Заклинатель тёмного пути. Старейшина мертвецов. Вэй У....

NC-17
В процессе
65
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 19 651 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 26 Отзывы 21 В сборник

Знакомство, выживание и путь в И-Лин

Настройки
Вэй Ин проснулся из-за запаха жареной рыбы и голодным взглядом созерцал, как недавний дяденька готовил её на открытом огне. Рядом была небольшая подстилка, на которой стояла плошка с какой-то жидкостью и глиняный кувшин. -Рыба ещё не готова. Выпей пока бульон, - мужчина указал на плошку. Ребёнок сорвался тут же и, принюхавшись, понял, что это суп из курицы и лотосов. Из-за того, что он был холодный, не особо приятно пить, но голод побуждал продолжать и даже в какой-то степени наслаждаться. Лишь осознав, что желудок больше не липнет к позвоночнику, мальчик с ещё большей жаждой смотрел на горячую сочно пахнущую рыбку. -Вот эта готова, но она горячая. Подожди немного, - дяденька отставил палочку с готовой рыбой в сторону, но пресекал попытки коснуться. –Обожжёшься. -Дяденька, вы горите, - решил он отвлечь, да и у дядьки и впрямь чуть-чуть подпалились волосы, когда тот нагнулся. Перехватив волосы и затушив «пожар» мужчина отбросил их за спину, но успел вовремя, пока мелкий чуть не совершил болезненную ошибку для себя. -То, что я мёртв, не значит, что я не помню как это больно обжигаться, - хмуро отчитал тот мальчика, и старался не поддаться на волшебный щенячий взгляд. -А вы мертвы? – удивился Вэй Ин. -А похож на живого? – съязвил тот. -Дяденька, а кем вы были при жизни? – мгновенно поинтересовался мальчуган. -Кем был, не важно. Я не имею права больше зваться так, как при жизни. Надеюсь, ты не будешь против, если возьму часть твоего имени? Зови меня Вэй Чжулю, - с грустной ноткой поведал тот только то, что хотел. -Дяденька Чжулю. Рыбка, наверное, остыла. Есть хочется! – напомнил мальчик. Вздыхая чисто по привычке на эмоциональную усталость, Чжулю чуть не подавился от странного ощущения в груди, но палочку передал. «Лёгкие двинулись, но лишь потому, что я по привычке при жизни хотел вздохнуть от огорчения. Но ведь для речи тоже нужен воздух. Как же я разговариваю? Почему я об этом подумал только сейчас?» - слишком занятый тем, чтобы позаботиться о юном тёмном заклинателе, он не заметил странностей в себе, как в слишком необычном лютом мертвеце. Впрочем, исследовать этот вопрос сейчас всё равно не получиться. Поэтому лучше отложить на потом, и позаботиться о живом воспитаннике. И само собой не забыть о готовящейся рыбе. -… -Я слежу, не пригорит, - хмуро ответил на немой зрительный вопрос ребёнка, который слишком явно беспокоился за пищу. -Дяденька Чжулю! -Что? -Очень вкусно! -На здоровье. На этом маленький Вэй умолк и с энтузиазмом продолжил поглощать свою первую рыбёшку. А на очереди ещё три. Что не съест, можно взять с собой и попозже перекусить. * * * По окончанию трапезы, что можно было, то Чжулю завернул в подстилку и повязал за спиной на шее, а ребёнка вновь укутал от весеннего холодного воздуха и взял на руки. -Дяденька, а вам не холодно? – обеспокоенно спросил Вэй Ин. -Мертвецам вообще всё равно. Им не только не холодно, но и прочие беспокойства живых не волнуют, - устало ответил Чжулю, но попенял себя, что слишком раздражается, однако, это не отменяло проблемы, что он никогда не имел дела со столь юными детьми. -Почему тогда мои мама и папа не пришли за мной? – огорчённым тоном спросил Вэй Ин. -Они были заклинателями? – Чжулю был почти уверен и в том, что мальчик был осведомлен об этом. Ребёнок просто кивнул, а на уголках глаз образовались бусинки слёз. -Если их ситуация не похожа на мою, то они умерли с миром. Я же был проклят, а потом ты пробудил меня, - мужчина решил быть честным и не скрывать жестокой правды. -Я мог бы разбудить маму и папу? – утерев слёзы, мальчик с надеждой обратил свой взор на дядю. -А ты хотел бы заставить их существовать? Жизнь мертвеца не столь приятна, как ты думаешь. Тем более, со мной тебе просто повезло. А вот сможешь ли пробудить их сознание, как моё, ещё не факт. Кроме того мертвецов истребляют. Тёмных заклинателей вроде тебя тоже не жалуют, - Чжулю старался говорить спокойно и нейтрально, но форма предложений всё равно получилась обвинительной, словно мальчик провинился. -Мне просто их не хватает. Я ведь для других просто обуза. Поэтому я ушёл из дома дядюшки Фэнмяня. Мадам Юй не рада решению господина Цзяна, что тот привёл меня, - поведал причины своего желания Вэй Ин. -Бесстрашный ты или глупый, вот в чём вопрос, - с кривой сардонической улыбкой промолвил Вэй Чжулю и неожиданно смог разогнать туман в памяти. «Лиши отпрыска Цзяней ядра, тогда им ничего не останется, как выдать свою дочь замуж» - всего ничего, что он вспомнил, но это уже прогресс. Вот как его тело оказалось недалеко от владений Ордена Цзян. -Я умный! – хмуро ответил маленький Вэй и обиженно надул щёчки. -Засыпай, умник. Путь будет долгий, - шутливо с улыбкой промолвил Чжулю. -А куда мы. Точнее куда ты меня несёшь? – спросил напоследок, удобно устраиваясь внутри одеяла. -В И-Лин. В то место никто в здравом уме не ходит. Там нас не будут искать и не побеспокоят, - ответил Вэй Чжулю. «Надеюсь, что не попадём под дождь. Мне-то всё равно, но ребёнку промокать нельзя» - понадеялся мёртвый заклинатель на хорошую погоду.
65 Нравится 26 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (3)