Знакомство, выживание и путь в И-Лин
1 ноября 2020 г. в 12:23
Вэй Ин проснулся из-за запаха жареной рыбы и голодным взглядом созерцал, как недавний дяденька готовил её на открытом огне. Рядом была небольшая подстилка, на которой стояла плошка с какой-то жидкостью и глиняный кувшин.
-Рыба ещё не готова. Выпей пока бульон, - мужчина указал на плошку.
Ребёнок сорвался тут же и, принюхавшись, понял, что это суп из курицы и лотосов. Из-за того, что он был холодный, не особо приятно пить, но голод побуждал продолжать и даже в какой-то степени наслаждаться. Лишь осознав, что желудок больше не липнет к позвоночнику, мальчик с ещё большей жаждой смотрел на горячую сочно пахнущую рыбку.
-Вот эта готова, но она горячая. Подожди немного, - дяденька отставил палочку с готовой рыбой в сторону, но пресекал попытки коснуться. –Обожжёшься.
-Дяденька, вы горите, - решил он отвлечь, да и у дядьки и впрямь чуть-чуть подпалились волосы, когда тот нагнулся.
Перехватив волосы и затушив «пожар» мужчина отбросил их за спину, но успел вовремя, пока мелкий чуть не совершил болезненную ошибку для себя.
-То, что я мёртв, не значит, что я не помню как это больно обжигаться, - хмуро отчитал тот мальчика, и старался не поддаться на волшебный щенячий взгляд.
-А вы мертвы? – удивился Вэй Ин.
-А похож на живого? – съязвил тот.
-Дяденька, а кем вы были при жизни? – мгновенно поинтересовался мальчуган.
-Кем был, не важно. Я не имею права больше зваться так, как при жизни. Надеюсь, ты не будешь против, если возьму часть твоего имени? Зови меня Вэй Чжулю, - с грустной ноткой поведал тот только то, что хотел.
-Дяденька Чжулю. Рыбка, наверное, остыла. Есть хочется! – напомнил мальчик.
Вздыхая чисто по привычке на эмоциональную усталость, Чжулю чуть не подавился от странного ощущения в груди, но палочку передал.
«Лёгкие двинулись, но лишь потому, что я по привычке при жизни хотел вздохнуть от огорчения. Но ведь для речи тоже нужен воздух. Как же я разговариваю? Почему я об этом подумал только сейчас?» - слишком занятый тем, чтобы позаботиться о юном тёмном заклинателе, он не заметил странностей в себе, как в слишком необычном лютом мертвеце.
Впрочем, исследовать этот вопрос сейчас всё равно не получиться. Поэтому лучше отложить на потом, и позаботиться о живом воспитаннике. И само собой не забыть о готовящейся рыбе.
-…
-Я слежу, не пригорит, - хмуро ответил на немой зрительный вопрос ребёнка, который слишком явно беспокоился за пищу.
-Дяденька Чжулю!
-Что?
-Очень вкусно!
-На здоровье.
На этом маленький Вэй умолк и с энтузиазмом продолжил поглощать свою первую рыбёшку. А на очереди ещё три. Что не съест, можно взять с собой и попозже перекусить.
* * *
По окончанию трапезы, что можно было, то Чжулю завернул в подстилку и повязал за спиной на шее, а ребёнка вновь укутал от весеннего холодного воздуха и взял на руки.
-Дяденька, а вам не холодно? – обеспокоенно спросил Вэй Ин.
-Мертвецам вообще всё равно. Им не только не холодно, но и прочие беспокойства живых не волнуют, - устало ответил Чжулю, но попенял себя, что слишком раздражается, однако, это не отменяло проблемы, что он никогда не имел дела со столь юными детьми.
-Почему тогда мои мама и папа не пришли за мной? – огорчённым тоном спросил Вэй Ин.
-Они были заклинателями? – Чжулю был почти уверен и в том, что мальчик был осведомлен об этом.
Ребёнок просто кивнул, а на уголках глаз образовались бусинки слёз.
-Если их ситуация не похожа на мою, то они умерли с миром. Я же был проклят, а потом ты пробудил меня, - мужчина решил быть честным и не скрывать жестокой правды.
-Я мог бы разбудить маму и папу? – утерев слёзы, мальчик с надеждой обратил свой взор на дядю.
-А ты хотел бы заставить их существовать? Жизнь мертвеца не столь приятна, как ты думаешь. Тем более, со мной тебе просто повезло. А вот сможешь ли пробудить их сознание, как моё, ещё не факт. Кроме того мертвецов истребляют. Тёмных заклинателей вроде тебя тоже не жалуют, - Чжулю старался говорить спокойно и нейтрально, но форма предложений всё равно получилась обвинительной, словно мальчик провинился.
-Мне просто их не хватает. Я ведь для других просто обуза. Поэтому я ушёл из дома дядюшки Фэнмяня. Мадам Юй не рада решению господина Цзяна, что тот привёл меня, - поведал причины своего желания Вэй Ин.
-Бесстрашный ты или глупый, вот в чём вопрос, - с кривой сардонической улыбкой промолвил Вэй Чжулю и неожиданно смог разогнать туман в памяти.
«Лиши отпрыска Цзяней ядра, тогда им ничего не останется, как выдать свою дочь замуж» - всего ничего, что он вспомнил, но это уже прогресс.
Вот как его тело оказалось недалеко от владений Ордена Цзян.
-Я умный! – хмуро ответил маленький Вэй и обиженно надул щёчки.
-Засыпай, умник. Путь будет долгий, - шутливо с улыбкой промолвил Чжулю.
-А куда мы. Точнее куда ты меня несёшь? – спросил напоследок, удобно устраиваясь внутри одеяла.
-В И-Лин. В то место никто в здравом уме не ходит. Там нас не будут искать и не побеспокоят, - ответил Вэй Чжулю.
«Надеюсь, что не попадём под дождь. Мне-то всё равно, но ребёнку промокать нельзя» - понадеялся мёртвый заклинатель на хорошую погоду.