Глава 4 - Тур По Камдену, Часть 3
5 июля 2021 г., 13:40
- Ладно, ладно! Не паникуй, нам просто нужно найти Десмонда. -Тараторил Дилан, когда всё его тело покрылось потом.- Наверное, он затерялся в толпе.
- Я предлагаю разделиться и поискать, это будет самый быстрый способ найти его. -Предложил Дельгадо, собираясь уходить.
- Что скажешь, Ди-Джей? -Спросил он брата.
- О нет, нет, нет! Мы не разделимся! -Сурово запротестовал Дилан.- Мы найдем его вместе!
- Он не мог уйти слишком далеко. -Подумал Докинз.- Принимая во внимание, что нам потребовалось около двух минут, чтобы пройти через толпу, я думаю… Десмонд должен быть примерно ... в 100-200 метрах от нас.
Дельгадо и Ди-Джей растерянно смотрели на него, и только Дилан понимал своего брата.
- Значит, он близко, да? -Спросил Дилан.
- Ну да. Так и должно быть, хотя это может измениться, если Десмонд решит попытаться найти нас сам. -Докинз огляделся вокруг, затем снова встретился взглядом с братом.- Он может подойти ближе или дальше от нас. А может быть, он просто сидит на одном месте и ждёт, когда мы его найдем… Я надеюсь, что это так.
- Ay, ay, ay…! У меня от всего этого начинает болеть голова! -Дельгадо потер затылок.- Просто скажи нормально, брат!
- Десмонд совсем рядом. -Равнодушно сказал Докинз.
- Ладно, значит, он где-то рядом, но это может быть где угодно. Мы должны выяснить, где именно он сейчас. -Уточнил Дилан.
- Ну, этого я сказать не могу. -Выдохнул Докинз.- Единственное, что мы можем сделать. -Это попытаться найти его до того, как он углубится ещё и окончательно заблудится.
- Мы также можем спросить, не видел ли его кто-нибудь. -Добавил Дельгадо.
- Тогда не будем больше терять времени. Ну же! -Дилан и его братья начали бегать по окрестностям в поисках Десмонда. Спрашивая у всех собак и кошек, не видели ли они его.
Когда Десмонд медленно шел за котом, следуя за ним и внимательно рассматривая его, он заметил, что у кота вообще не было шерсти. Вместо этого все его тело было покрыто морщинистым розоватым слоем кожи; у него были длинные острые уши и отсутствовали какие-либо усы.
- Кошка-сфинкс? -Подумал он про себя.
При дальнейшем осмотре Десмонд разглядел серое пятно, закрывавшее левый глаз и ухо кошки. И маленький золотой колокольчик на кошачьей шее, который звенел при каждом шаге кошки.
Когда они добрались до небольшого мостика, кот прыгнул на парапет моста, чтобы лучше видеть высокого пса. Когда он запрыгнул на него, кот почувствовал легкий толчок в шее, но не принял этого во внимание.
- ...Что там с бинтами? -Кот указал на них.
- Небольшая авария, вот и все. -Ответил Десмонд.
- Это так?.. Ну, Десмонд… Не думал, что ты такой высокий. -Заметил Кот.- А сколько тебе лет?
Десмонд недоверчиво посмотрел на него, медленно приближаясь к бесшерстный кошке.
- Ну же. Мне просто любопытно, вот и всё. -Кот старался успокоить Десмонда.
- Семнадцать. -Ответил Десмонд.
- Что?! -Недоверчиво воскликнул кот.- Ха-ха-ха! Я не думал, что она пошлёт щенка, чтобы сделать эту работу. Честно говоря, ты выглядишь старше, чем говоришь, особенно учитывая твой рост."
- А ты разве не… кот того парня? -Десмонд задумался.- Мистер Каддлс, кажется?
- Пожалуйста, не называй меня этим нелепым именем. -Бесшерстный кот нахмурился.- Хотя племянник босса и называет меня так, это не настоящее мое имя.
- Меня зовут Слейд. -Он посмотрел на Десмонда сверху вниз.
- Я хотел посмотреть, как идут дела. -Добавил он.
- Слейд… Должен ли я так понимать, что именно ты преследовал нас тогда? -Десмонд серьезно посмотрел на него.
- Я просто пытался найти способ оставить тебя наедине, чтобы мы могли поговорить. Мы же не хотим, чтобы твоё прикрытие было раскрыто перед ними, не так ли?
- Вполне справедливо. -Десмонд согласился.- Но я немного заблудился, как видишь, я больше беспокоюсь о том, чтобы найти дорогу обратно к ним, чем о том, чтобы поговорить с тобой.
- Не волнуйся. Ты что, не слышал меня? Я же сказал, что помогу тебе найти их -Слейд облизал лапу.- Но только после того, как мы быстро поговорим.
- ...Чудесно. О чём ты хочешь поговорить? Если речь идет о том, как проходит миссия, то всё идет отлично. -Десмонд сел.- Они уже пригласили меня в свой дом, и, судя по всему, я им нравлюсь, хотя я не уверен, насколько они мне доверяют.
- Звучит неплохо, для меня. -Бесшерстный кот лежал на парапете.
- А теперь скажи мне, как их найти. -Потребовал Десмонд.
- Не так быстро! Слейд положил голову на лапы.- Да, я хотел узнать, как продвигается ваша миссия, но есть ещё одна вещь, о которой я хотел бы поговорить.
Десмонд в замешательстве наклонил голову.- И что же это?
Когда Дилан и его братья искали Десмонда, они также останавливались, чтобы спросить Здесь и там о нём.
- Прошу прощения, мисс! -Сказал Дилан женщине-сеттеру Гордону, которая шла вместе со своим человеком по рынку.
- Ну да. Могу я вам чем-нибудь помочь? -Спросила она.
- Вы не видели здесь недавно какого-нибудь далматинца?
- Он примерно на голову выше меня, хвост у него полностью черный, а воротничок красный, как и у меня.
- Малиново-красный ошейник. -Поправил Докинз.
Сеттер на мгновение задумалась. - Нет, я не думаю, что видела здесь такую собаку. Прости, милый.
- Он что, заблудился? -Спросила она.
- Да, мы потеряли его пару минут назад. -Спросил Дилан.
- Пятнадцать минут назад, если быть точным. -Уточнил Докинз.
- Что ж, мне очень жаль это слышать. Надеюсь, вы скоро найдёте своего друга. -Сеттер ободряюще улыбнулась им, прежде чем человек потащил её в магазин.
- Мы расспросили всех, кого смогли найти, и никто из них не видел Десмонда. Кроме того, мы обыскали каждый магазин, улицу, переулок… -Дилан обескураженно положил лапу ему на лоб.
В этот момент Дельгадо и Ди-Джей, находившиеся поблизости и тоже расспрашивавшие всех вокруг, подбежали к своему старшему брату.
- Дилан, я думаю, мы нашли того, кто может нам помочь! -Выпалил Дельгадо, указывая на старого самца бордер-колли.- Верно, мистер?
- Действительно. Мне кажется, я видел собаку, о которой вы говорите. -Старый пес сказал им.
Дилан возбужденно завилял хвостом влево-вправо.
- И где же? -Радостно спросил Дилан. - Где ты его видел?!"
- В конце улицы слева есть небольшой мост. Проходя по этому мосту, я увидел далматинца, который подходил под ваше описание. -Сказал колли.
- А ещё мне показалось, что он разговаривает с каким то котом. -Добавил он.
- Котом? -Удивился Докинз. - Что за паро..
- Какая разница, мы нашли Десмонда. -Дилан перебил младшего брата:- Быстрее!
- О, да! Большое вам спасибо за помощь, сэр. -Дилан в спешке крикнул колли.
- Не за что, ребята. -Старый пес улыбнулся им. Дилан и его братья бросились к мосту.
- Всего лишь небольшое одолжение. -Слейд встал.- Это действительно легкая работа.
- И я должен оказать тебе эту услугу, потому что...? -Десмонд поднял бровь.
- Потому что ты можешь получить что-то взамен. -Кот наклонил ухо.
- И что же это? -Уши Десмонда навострились, когда он встал на задние лапы, опираясь на парапет, ближе к Слейду.
- Во-первых… Эта услуга требует от вас скрытности и молчания… -Объяснил Слейд.- Итак, прежде чем я скажу тебе, что ты получишь от этого, мне нужно знать, способен ли ты выполнить эту мою маленькую работу.
Десмонд приземлился обратно на землю и сел.
- Покачай головой. -Сказал он коту.
Слейд посмотрел на него в замешательстве, но выполнил просьбу Десмонда.
- И что же? -Спросил Слейд, ничуть не удивившись.- А какой в этом был смысл?
- А ты ничего не упускаешь? -Уточнил Десмонд, указывая на золотую бирку своего ошейника.
Лишенный шерсти кот на мгновение задумался, пытаясь понять, о чем говорит высокий пес. Слейд снова покачал головой, но тут же понял, чего ему не хватает. Звон колокольчика исчез. Слейд положил лапу на свой ошейник, понимая, что его золотой колокольчик исчез.
Затем он быстро перевел свое внимание обратно на Десмонда, с некоторой нервозностью на лице.
Десмонд выплюнул маленький колокольчик изо рта на землю.- Я взял его, когда ты запрыгнул на парапет. Хотя вот что я вам скажу. Было трудно говорить, пряча его под языком.
- Так значит, тот толчок... ты забрал мой колокольчик? -Прикинул кот, спрыгивая с парапета.
- Совсем как кошка. -Слейд хихикнул.
- А ты как думал? -Десмонд дерзко ухмыльнулся:
- Хехехе-Хахахаха! Да, у тебя не будет никаких проблем с этим. -Слейд весело рассмеялся.- Хорошо, я расскажу тебе. Но сначала скажи мне вот что... Что ты собирался делать с моим колокольчиком? Ты ведь не просто так выхватил его, чтобы произвести на меня впечатление?
- Ну, во-первых… Я взял его, потому что его звон раздражал меня. -Сказал высокий пес и сделал серьезное лицо.- Но я взял его главным образом потому, что если ты будешь мне мешать, я смогу выследить тебя по запаху на колокольчике.
Слейд слегка вздрогнул, когда посмотрел на Десмонда. - Какой странный ребенок… -Немного удивленно.
- ...Хорошо, я скажу тебе. -Повторил он, отвергая заявление Десмонда как пустую угрозу.
- У меня есть информация о далматинцах, которая облегчит твою миссию. Затем Слейд начал кружить вокруг Десмонда.- Ну?.. А ты что скажешь?
Десмонд задумался об этом, почесывая землю лапой, сам того не сознавая.
Пока Десмонд обдумывал это предложение, Слейд подошел к нему сзади, и в этот момент Десмонд повернул голову, чтобы ответить коту, просто чтобы увидеть, что тот исчез.
...?! Он был прямо за мной. А где же он? -Подумал Десмонд, когда вдруг почувствовал легкий ветерок, пробежавший по меху на его голове.
- Кстати, отличная кепка. -Слейд шел впереди него в шкиперской фуражке. Десмонд быстро повернул голову к бесформенной кошке, слегка вспотев от этого зрелища.
- ...Как кошка, да? -Десмонд нервно улыбнулся.
Слейд улыбнулся ему, возвращая Десмонду его кепку.
- Ты можешь забрать его обратно. -Десмонд покатил маленький колокольчик к бесшерстной кошке.
- Оставь его себе. -Слейд толкнул его обратно к Десмонду.- Я предпочитаю, чтобы мои колокольчики были без слюны.
Десмонд столкнул колокол с мостика.
- Отлично, я в деле. -Десмонд снова надел кепку.- Так чего же ты хочешь?
- Не нужно торопиться. Я скажу тебе, когда это будет уместно, но ещё слишком рано. -Сказал ему Слейд.- А до тех пор просто наслаждайся пребыванием в Лондоне.
- Если ты так говоришь, пусть будет так. Однако… -Десмонд бросил на него грозный взгляд.- Если ты подумаешь о том, чтобы надуть меня, хотя бы на секунду… Я без колебаний откушу тебе хвост.
- Эй, парень...! Откуда взялась эта агрессия? -Слейд немного попятился от высокого пса.- Мы с тобой с одной стороны, ты и я. Ты можешь мне доверять.
- Посмотрим, насколько я могу тебе доверять. -Сказал Десмонд, слегка нахмурившись.
- Десмонд! ЭЙ, ДЕСМОНД! -Крикнул Дилан издалека, увидев высокого пса, когда он и его братья бежали к мосту.
- Похоже, они сами тебя нашли. -Слейд хихикнул.- Лакки ты.
- Убирайся отсюда, пока они тебя не заметили! -Десмонд забеспокоился.
- Я как раз собирался.
- О! И я найду тебя, когда придет время. -Добавил Кот.- До скорой встречи.
Затем Слейд быстро скрылся в толпе неподалеку, полностью скрывшись из виду. Десмонд посмотрел в ту сторону, куда убежал Слейд, размышляя о том, с чем он согласился.
- Десмонд! -Дилан и его братья подбежали к высокому псу.
- О! Я так рад, что нам удалось найти тебя! -Дилан положил свои лапы на плечи Десмонда.- Ты ведь не испугался, правда?
- Нет, Дилан, это не так. Успокойся. -Десмонд ободряюще улыбнулся ему и хихикнул.
- А кто был этот кот? -Спросил Докинз, указывая в ту сторону, куда ушла кошка.
- Я тут поспрашивал, не видел ли кто-нибудь группу далматинцев. Я просто спросил его, не видел ли он вас где-нибудь поблизости. -Объяснил Десмонд.
- В конце концов, эта старая Колли была права! -Радостно воскликнул Дельгадо.- Рад снова видеть тебя, Десмонд!
- Я тоже рад тебя видеть! -Он погладил Дельгадо по голове.- Ты что-то говорил о колли?
-Угу! Она сказала нам, где ты. -Дельгадо рассказал ему, и Ди-Джей согласно кивнул.
- Ты не должен так теряться, Дилан очень беспокоился за тебя. -Добавил Дельгадо.
Десмонд перевел взгляд на Дилана.- Правда?
Дилан отпустил плечи Десмонда и сел рядом.- Ну да, конечно! Я имею в виду… Кто знает, что могло бы с тобой случиться.
Десмонд обнял Дилана за плечи.
- Спасибо, Дилан! -Десмонд улыбнулся ему, а Дилан слегка покраснел.
Младшие братья Дилана начали слегка посмеиваться, увидев, как их старший брат покраснел. Когда Десмонд выпустил Дилана из объятий, Дилан нахмурился.
- ГМ! -Дилан прочистил горло, привлекая к себе всеобщее внимание.- Ладно, поскольку, похоже, всё вернулось на круги своя, предлагаю продолжить экскурсию.
- Тогда, может быть, поедем по Лондону? -Спросил Докинз.
Дилан согласно кивнул головой.- Итак, Десмонд, какую достопримечательность ты хотел бы посетить в первую очередь?"
- ... МММ… Что ж… О, вот именно! Сначала я хочу посмотреть Букингемский дворец! -Сказал Десмонд, возбужденно виляя хвостом.
- Как вам будет угодно! -Дилан улыбнулся ему.- Мы просто поедем на автобусе с Кэмден-Хай-Стрит и будем там минут через двадцать.
- О! Если мы поедем на автобусе… Можно, он будет двухэтажным? -Спросил Десмонд с ноткой нетерпения в голосе.
- Конечно, по-другому и быть не может! -С ухмылкой заверил Дилан.
С этими словами собаки направились к ближайшей автобусной остановке на Кэмден-Хай-стрит, ожидая прибытия автобуса. Пока все терпеливо ждали, за исключением Дельгадо, который кружил вокруг автобусной остановки, и Десмонда, который постоянно с нетерпением проверял автобус, вдалеке появился красный двухэтажный автобус.
- Вот он! -Радостно воскликнул Десмонд.
Когда автобус прибыл, все собаки забрались в него, за исключением Десмонда, у которого возникло неприятное предчувствие, что кто-то следит за ним.
- Давай, Десмонд! Или мы уйдем без тебя! -Пошутил Дилан.
- Да, да! Я иду! -Сказал Десмонд, быстро запрыгивая в автобус, прежде чем двери закрылись.
Когда автобус отъезжал от остановки, какая-то фигура сверху, на здании, внимательно наблюдала за ними.
- ...Действительно, странный парень… -Фигура хихикнула и потянулась к ошейнику на шее.- Лучше куплю новый колокольчик. Я уже скучаю по его восхитительному звону.
- Верхняя или нижняя палуба? -Спросил Дилан Десмонда.
- Сверху, конечно! -Воскликнул Десмонд.- Было бы напрасно, если бы мы не воспользовались верхним.
Затем они поднялись на второй этаж автобуса. К счастью для них, на верхнем этаже было не так много людей, и небольшое количество людей, которые были там, не обращали особого внимания на собак, поэтому они могли выбирать, где они хотели сидеть.
Дилан и Дельгадо сидели на одном месте, Докинз и Ди-Джей сидели прямо за ними, а Десмонд сидел прямо за Докинзом и ди-джеем.
Дельгадо заметил, что все окна были открыты, поэтому он похлопал старшего брата по плечу, Дилан знал, что брат имел в виду, и поддержал его, пока Дельгадо высовывал голову из окна и высовывал язык.
Ди-джей увидел, как его брат высунул язык в окно и ткнул Докинза в бок, привлекая его внимание, а затем указал на Дельгадо.
- Хочешь тоже этим заняться? -Спросил Докинз своего младшего брата, на что Ди-Джей согласно кивнул, когда его хвост начал вилять влево и вправо.
Докинз обнял брата, а Ди-Джей высунул голову наружу и подставил ветру лицо, покрытое шерстью. Затем Дилан повернулся к Докинзу и кивком головы пригласил их присоединиться к братьям.
Докинз мотнул головой в сторону открытого окна, жестом приглашая Дилана идти первым. Дилан присоединился к Дельгадо, высунув язык, затем посмотрел на Докинза, который несколько раз самодовольно поднимал брови. Докинз усмехнулся и тоже высунул голову в окно. Докинз задумался, не высунуть ли ему язык, но потом все-таки решился.
Десмонд всё это время наблюдал за ними с некоторой растерянностью.
- Эм… Ребята! Вам не кажется что это уже чересчур… Неуместно? -Спросил Десмонд, склонив голову набок и глядя на собак.
Дельгадо оглянулся на Десмонда, потом снова заглянул в автобус.- Что?! Ну же, Десмонд. Только не говори мне, что ты этого не делал.
- Ну... …Нет, меня учили, что это плохо. -Десмонд посмотрел на Дилана, затем на Докинза и Ди-Джея.… -Разве ваши родители не говорили то же самое?
- Чтооо! Почему это должно быть плохо?.. -Дельгадо растерянно посмотрел на него.- Ну же, просто попробуй! Я обещаю, что тебе понравится!
Затем Дельгадо снова высунул голову в окно. Десмонд посмотрел на открытое окно сбоку от себя, немного поразмыслил, но всё же решил пойти дальше. Он высунул голову наружу, мгновенно почувствовав сильный порыв ветра, который ударил ему в лицо, заставив Десмонда вздрогнуть и быстро спрятать голову обратно в автобус.
Он хмуро посмотрел на окно и уже хотел оставить это. Десмонд посмотрел на Дельгадо, потом на Дилана, потом снова на Дельгадо, потом на Докинза и ди-джея и, увидев, как им это нравится, решил попробовать еще раз.
Высунув голову снова, Десмонда ударило сильным порывом ветра в лицо и вскоре, он привык к этому. Затем Десмонд начал копировать Дилана и Дельгадо, медленно высовывая язык, пока он полностью не высунулся изо рта.
- Эй! ..Ха-ха! А это не так уж плохо… Чувствую себя довольно хорошо! -Десмонд радостно улыбнулся и ещё дальше высунул голову в окно.- У-У-У! Это потрясающе! Ха-ха!