автор
Размер:
планируется Макси, написано 460 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2106 Нравится 1737 Отзывы 962 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Никогда не доверяй собакам, А-Сянь, — говорила мать. Дыхание её было затруднённым и жарким. — Никогда не доверяй им, они откроют другим, кто ты есть. Сохрани тайну, убереги себя. Уходи, пока охотники не вернулись за тобой…» Вэй Усянь запомнил её слова накрепко. Ни в чём не отступил от них. Даже когда Цзян Фэнмянь нашёл его и ввёл в собственный дом — Вэй Усянь придерживался указаний матери. И сохранил собственную тайну на долгие годы. *** Наступило время отправляться в Гусу для обучения. Вэй Ин ждал этого момента с особенным предвкушением. Природное любопытство подталкивало его к исследованиям, усидеть в Юньмэне с каждым днём становилось всё большим испытанием, все окрестности были исхожены вдоль и поперёк, так что возможность наконец-то оказаться где-то ещё полностью захватывала воображение. Всю дорогу Вэй Ин предавался мечтам. Рисовавшиеся ему картины были столь привлекательны, что он едва удерживал контроль над собой. Приходилось всё чаще обращаться мыслями к горькому прошлому, напоминать себе слова матери, чей облик он с такой нежностью хранил в сердце. А неожиданности действительно подстерегали повсюду! Вэй Ин не умел долго расстраиваться, он любил хорошее вино и хорошую драку, творить заклинания и оказываться лучшим во всём. Его даже не слишком задело появление клана Цзинь, а то, что из-за этого в гостиничном дворе остались нефритовые жетоны, только позабавило. Конечно, было бы гораздо интереснее устроить взбучку самовлюблённому павлину, чей сладкий запах буквально забивал ноздри, но Яньли только кратко качнула головой. Вэй Ин слишком любил названную сестру, чтобы ей перечить. Теперь же они стояли перед вратами в Облачные Глубины. От Цзян Чэна начинало пахнуть металлом, а Яньли благоухала лотосами под дождём. Вэй Ин отлично различал по запахам, что за эмоции владеют названными братом и сестрой, да и всеми прочими людьми. Цзян Чэн сердился, но старался сохранить лицо, Яньли волновалась, а вот непреклонный адепт из клана Лань, отказавшийся впускать их, пах спокойствием хвойного леса. Уверенностью в себе и собственной правоте. Однако внезапно его запах изменился, и Вэй Ин тут же повернул голову, чтобы обнаружить, отчего возникла перемена. По тропе поднимался заклинатель в белых одеждах, ровно таких же, как их собственные, лишь с небольшими изменениями: на ханьфу парила едва заметная искусная вышивка — легчайшие облака, лоб украшала лента с поблёскивающим металлом знаком. Вэй Ин чуть повёл носом, но от незнакомца почти ничем не пахло. Словно он был снегом, спускающимся с небес, слишком чистым, чтобы нести хоть какой-то аромат. Удивлённо сощурившись, Вэй Ин не успел встрять в разговор первым. Цзян Чэну пришлось в очередной раз пересказывать их историю и… получать новый отказ. — Кто это был такой? — спросил Вэй Ин, когда они отошли от неприступных ворот в Облачные Глубины, чтобы встать лагерем. — Это? — Цзян Чэн ещё ощутимее запах металлом, как когда в нём просыпалась зависть к чужим успехам или досада на себя. — Это был второй молодой господин Лань, Второй Нефрит, Лань Ванцзи. — Должно быть, он был погружён в размышления, раз не снизошёл до нас, — усмехнулся Вэй Ин. — Ничего, я отправлюсь в Цайи и принесу нефритовые жетоны. А ты береги шицзе! — А-Сянь, — Яньли поймала его за локоть. — Будь осторожен, А-Сянь, — к лотосам примешивались теперь нотки мяты. Удивительно, но её нежное отношение к нему всегда так пахло, и Вэй Ин обожал этот аромат. — Конечно, я буду! — он вспрыгнул на меч и ослепительно улыбнулся. — Я вернусь очень скоро! *** В Цайи Вэй Ин не удержался от покупки бутылки вина. Посчитав, что заслужил подобное поощрение, потому что пришлось проделать путь дважды, он, так и не отыскав жетонов, отправился обратно. Совершенно ясно, что напыщенный павлин и его сопровождающие выбросили ненужный им хлам! Вэй Ин не стал на них слишком сердиться. В конце концов он ещё не пробовал воспользоваться своими природными возможностями. Он приберегал их напоследок, никогда не применял дар при госпоже Юй или Цзян Фэнмяне, но тут ситуация была из ряда вон. Мысленно подготовившись, он спланировал на мече к месту лагеря и недоумённо нахмурился — кострище подёрнулось пеплом, угли почти остыли. Никаких следов ни брата, ни сестры, ни сопровождающих. Но когда они уходили — были спокойны, лишь Яньли немного волновалась, вот только нотки мяты говорили — волновалась о нём. — Кто-то всё же впустил их, — рассудил Вэй Ин и почесал кончик носа. — И меня, должно быть, впустят. Однако когда он оказался у врат, на них уже была наложена печать, никаких адептов поблизости не оказалось. «Вот оно что, — подумал Вэй Ин. — Они не позволили гостям ночевать на улице, но больше никого не ждут. Ха! Как будто печать помешает мне войти». Он запустил лёгкое, как дуновение ветра, заклинание, и печать рассыпалась, открывая ему путь. Тропа, идущая между бамбуковых зарослей, привела его к высокой стене, укреплённой магией. Вэй Ин запрокинул голову и улыбнулся. Не было ничего интереснее, чем преодолеть такое препятствие. Он удобнее перехватил бутыль и взбежал по стене. Остановившись наверху, невольно залюбовался — раскинувшиеся внизу Облачные Глубины были прекрасны, а лунный свет лился нескончаемым потоком, оттого вид у строений был особенно величественный. Внезапно Вэй Ин ощутил взгляд. Обычно когда к нему так близко подбирался человек, даже пусть и отличный воин, он ощущал запах задолго до, просчитывал намеренья, уходил от удара, если нужно. Но тот, кто смотрел на него, не выдал себя ничем, совершенно ничем, кроме этого взгляда. Удивлённый, Вэй Ин повернулся и тут же улыбнулся. — Лань Ванцзи! — «Должно быть, он действительно достойный противник. Так хорошо скрывает эмоции, что и ко мне сумел подойти незамеченным». — Любуешься луной? — Запрещено ночью входить в Облачные Глубины, — холодно ответил тот. — Запрещено проносить алкоголь с собой. — Да? — Вэй Ин продолжал улыбаться, но теперь уже вспомнил уроки матери. Он редко пользовался этим искусством, но случай показался подходящим. Никто не мог устоять против такой улыбки. Разве не замечательно, что теперь он сможет заручиться поддержкой самого Второго Нефрита? — Тогда, если я выпью его на стене, это не будет считаться нарушением? — Будет, — чуть прищурился Лань Ванцзи. Блеснул меч. Никогда прежде на такую улыбку Вэй Ина не отвечали мечом. Он опешил, растеряв контроль над чарами, и те рассеялись, как уносит ветром золотистую пыльцу с крыльев бабочки. — Наказываешь меня за неучтивость? — осенило Вэй Ина. — Я должен был предложить и тебе, а не напиваться в одиночестве! Лань Ванцзи, составь мне компанию? — Ни за что! — отозвался непреклонный Второй Нефрит. Он ринулся в бой, и Вэй Ину оставалось только парировать удар ножнами, уберегая от гибели бутыль с вином. В сражении Лань Ванцзи был хорош, Вэй Ин давно не встречал столь замечательного противника. Бой с ним стал бы отличной практикой, ведь тут потребовалось бы приложить немало сил и умений! Отпустить, наконец, самого себя, а не сдерживаться, чтобы не причинить вреда. Но, пробежавшись по крышам и спрыгнув на белые камни дорожки, Вэй Ин примирительно поднял руки. В его планы не входили тренировки с мечом прямо сейчас, он ведь ещё не отыскал Цзян Чэна и Цзян Яньли. — Я не собирался сражаться с тобой, — улыбнулся он, снова вспомнив о собственном даре. — Лань Ванцзи… В этот момент серебряная молния меча выбила из его рук бутыль, и та разлетелась на осколки, напитывая камни дорожки лучшим вином Цайи. — Что же ты делаешь?! — возмутился Вэй Ин, искренне огорчаясь. — Разве вежливо так поступать?! На это Лань Ванцзи холодно кивнул в сторону камня, испещрённого иероглифами. — Правила нашего клана. Посчитай, сколько ты уже успел нарушить. «Даже имени моего не узнал, — взволновался Вэй Ин. — Даже не смотрит на меня. Или тут я потерял все свои силы?» Он не собирался сейчас читать скучные правила! — Хорошо, что я не родился в настолько консервативном клане, как Гусу Лань, — сказал он. — Слышал, что совершенствующиеся девушки из многих влиятельных семей немеют от восхищения, вспоминая о Втором Нефрите из Гусу. Как жаль. Вэй Ин предполагал, что уж это холодный Ванцзи не оставит без внимания. И оказался прав: — Что — жаль? — спросил тот быстро. — Жаль, что ни одна из них не знает, каков на самом деле объект их восхищения. Холодный, нерассудительный… — и тут он не сумел больше сказать ни слова. Лань Ванцзи отвернулся от него, словно утратил всякий интерес. — Пойдём, — сказал он. Вэй Ин не стал отказываться или убегать, слишком удивлённый, что не может очаровать этого сурового человека. Даже запаха его почувствовать не может! Заклинание закрытого рта не стало бы для него проблемой — он снял бы его в два счёта, вот только это заставило бы Ванцзи заподозрить, что он — не совсем человек. Так что Вэй Ин послушно пришёл вслед за ним прямо к Лань Цижэню и Лань Сичэню. Не так он собирался встретиться с ними, не так обещал себя вести, когда говорил последний раз с Цзян Фэнмянем. Однако он всё же попытался снова воспользоваться чарами. Лань Сичэнь тоже будто и не заметил этого. — Конечно, вы, господин Вэй, — узнал он его без труда, — не знали о наших правилах. Потому наказание будет не строгим. Лишь триста раз обойти вокруг Облачных Глубин. Вэй Ин замычал, едва не избавившись от заклинания от столь вопиющей несправедливости. Но тут Сичэнь повернулся к Ванцзи. — Позволь ему высказаться. Ванцзи щёлкнул пальцами, и Вэй Ин обрёл способность говорить снова. — Упрямец! — возмутился Вэй Ин, неодобрительно посмотрев на Ванцзи. — Всё было совсем не так, как рассказал он! Собственная версия, изрядно приправленная чарами, казалось, смягчила сердце Лань Цижэня. Но он не стал принимать решения, а обратился к двум Нефритам: — Господин Вэй достоин снисхождения, но всё же проступок его достаточно серьёзен. Нельзя винить Ванцзи в том, что он блюдёт правила с таким вниманием. Покажите господину Вэю, где остановился его брат, а к наказанию пусть приступит утром после церемонии приветствия. «Отчего же на старика мои чары подействовали, а на этих непреклонных Нефритов — нет? — задумался Вэй Ин. — Никогда такого не случалось прежде! Не лютые же они мертвецы! Только нечисть, да и то не всякая, не способна воспринять мой дар». *** Стоило Вэй Ину оказаться в доме, отведённом им с Цзян Чэном, как тот тут же напустился на него: — Где ты пропадал? Начинаешь обучение с нарушения правил?! — Правил тут слишком много, — отмахнулся Вэй Ин. — Ложись спать, поговорим утром. Он направил на Цзян Чэна совсем немного собственной силы — словно листок уложил на лоб, и тот послушно закрыл глаза и уснул. «Значит, с моей магией всё в порядке, — рассудил Вэй Ин. — Но почему тогда ни Первый, ни Второй Нефрит не замечают моих уловок и не попадаются в мои ловушки?.. Что с ними не так?» До самого утра он размышлял об этом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.