ID работы: 10027126

Проблемная мафиози семьи Харгривз

Гет
NC-17
Завершён
555
Размер:
164 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
555 Нравится 346 Отзывы 145 В сборник Скачать

История Кэссиди Проншеса

Настройки текста
Примечания:

4 августа 1958 года. Над Далласом

Весь самолёт пропах едким запахом дорогих сигар, наркотиков и виски. Казалось, что даже пилоты были пьяны. Все пассажиры вновь начали гоготать над очередной шуткой рыжего бортпроводника. Немного выдохнув, он изогнул бровь и произнёс довольно странный вопрос. — А мы точно летим в Майями? Мне кажется, курс немного не тот… — Он с прищуром оглядел всех. Те лишь нервно бросали друг на друга взгляды и, как казалось, перестали дышать. От такой картины он лишь рассмеялся. — А хотя мне по чём знать! Я ведь всего лишь обкуренный тупой ирландец! Мужчины в костюмах присоединились к смеху, вновь решив сыграть в покер. — Пардон, но мне нужно отлить. Не скучайте! Рыжеволосый ирландец зашёл в туалет. Дурное предчувствие разгоралось всё больше и больше. Оно достигло пика, когда рядом с унитазом в глаза попалась Библия. Быстро схватив её в руки, проводник глазами пробегал по изрисованным страницам, где можно было отличить лишь некоторые фразы. — «Сжечь нечистого»… «Очистим этот мир»… Вот же ж блядство! Не долго думая, он схватил освежитель воздуха в одну руку, а зажигалку в другую. Выбил дверь с ноги и пошёл к любителям покера. — Да как же вы меня заебали! Ирландец обжигал всех, кто пытался к нему приблизиться, пока зажигалка не перестала работать. Чертыхнувшись, он отбросил самодельный огнемёт и принялся сражаться в рукопашную. Лицо одного нападавшего проехалось по столу со стаканами и пустыми бутылками. Удар. Другой падает на пол от удара по голове бутылкой, которая в миг разбилась. Когда все пассажиры были мертвы, рыжеволосый почувствовал что-то лишнее у себя в животе. Засунув кисть в рану, он достал оттуда пулю и обернулся с застывшим непониманием на лице. — Вот вам не в падлу было делать серебряные пули? Резко сократив расстояние с одним из пилотов самолёта ирландец воткнул ему в грудь часть бутылки с закрытым горлышком. Довольный своей работой, он собирался размышлять о том, что ему делать дальше, но поток мыслей спугнуло ощущение льющейся воды прямо ему на голову. — Серьёзно? Святая вода? — Он повернулся на второго пилота, который в панике читал молитву и отходил назад, и устало выдохнул. — Да когда же вы запомните…? Приблизившись к единственному живому человеку, он быстро вонзил клыки ему в шею и высосал всю кровь, что была в нём. Противный писк и мигание красной лампочки так и кричало о том, что этот самолёт падает, поэтому вампир быстро слил кровь из трупа первого пилота в пустую бутылку. Открыл дверь, раскрыл один из зонтиков, которые стояли рядом, и спрыгнул прямо вниз.

***

Люси и Итворд стояли рядом с ямой, из которой торчал сломанный зонт, напоминавший больше пару спиц с кусками чёрной ткани, и дымящееся тело. — Этот придурок реально думал, что зонт смягчит падение? — С учётом того, что мы говорим о Кэсси… Думаю, да. Парочка неуверенно переглянулась, а потом вновь взглянула на более менее ожившее тело. Вампир сощурил глаза и протянул руку, чтобы солнце хотя бы не слепило в глаза, что не очень то и помогало. — Извини, мужик, можешь отойти немного в сторону? Итворд усмехнулся и кивнул дочери. Люси выдохнула и встала рядом с ирландцем, закрывая его зонтом от солнца. — О, спасибо, сеструх. — Сколько у тебя осталось крови? — Итворд был холоден, явно пытаясь сдержать приступ смеха из-за глупого вида своего друга. Проншес немного потряс бутылку, в которой булькала алая жидкость. — Не, мужик, извини, но мне самому нужно. А вы тоже из этих, да? — Рыжеволосый парашютист с интересов смотрел то на Люси, то на Итворда. — Поверь, мы точно не вампиры, дорогуша. — Льдинка мило улыбнулась и села на корточки. — Мы здесь для того, чтобы предложить тебе работу. — О, нет! Я отказываюсь! Какой из меня работник! — Милый, ты явно не понял… — Люси сняла очки и усмехнулась. — Ты очень-очень нам нужен… И если не хочешь сгореть, то советую пойти с нами… Но кто мы такие, чтобы тебя уговаривать. Люси повела плечом и встала, тем самым позволяя солнцу вновь припекать вампира. — Л-ладно! Давайте поговорим! — Вампиру такой расклад явно не понравился. — Только верните зонт! Вы ведь от него?! Да?! — Кэссиди, мы знаем, кто ты, что с тобой произошло, и поверь, мы не собираемся тебя бросать. — Итворд тоже подошёл к нему и присел. — Позволь нам стать твоей новой семьёй, милый. — Мне кажется, или вы мне врёте? Вы меня обманываете? Или нагло пиздите? Люси прыснула от смеха, а Морнинг Стар старший сглотнул подступивший ком. — Кэсс, неужели тебе не надоело скитаться по миру, пряча себя в наркотиках и алкоголе? Ты не один такой на свете, так позволь нам показать, что ты заслуживаешь лучшего? — Ты что блять за змея такая? — Он с прищуром взглянул на Морнинг Стар младшую, что мило улыбалась. — Объясни ещё раз, почему мы сюсюкаемся с ним как с ребёнком? — Итворд взглянул устало на дочь. — А как было в прошлый раз? — Я просто вырубил его по голове и притащил в Пандору. — Отлично. Так и сделаем. — Люси подмигнула немного испуганному Кэссиди и щёлкнула пальцами. — А раньше ты сказать не мог? Тащи его в машину.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.