ID работы: 10027688

Код Джуманджи

Гет
R
Завершён
5
автор
Размер:
19 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Последний бросок

Настройки текста
      Мощный всплеск и цепь волн возле судна напоминал разрыв морской мины на поверхности водной глади. Посмотрев на стрелки карманных часов, пожилой мужчина с длинными седыми усами захлопнул крышку и снова направил линзы бинокля на палубу, выискивая силуэты близнецов.       — Мисс Рейчал, и Мистер Майкл, вам не уйти… — ровным тоном произнес старый охотник, всматриваясь в движения брата и сестры.       С ними был третий, от опытного глаза не могло ускользнуть, ни его реакция на почившего кракена, ни то, как он с этим кракеном разобрался.       «Кракен?!» — спросил себя охотник, и зачерпнул воду ладонью. Ее запах и вкус точно не понравились охотнику. Злиться на юнцов, однажды открывших деревянную коробку с игрой охотник, никогда не собирался, скорее он был им благодарен, но за близнецами вился хвост куда более интересного грешка. Подкрутив свои усы, охотник проверил ружье на готовность, потом еще раз присмотрелся к третьему, новому игроку, поразмышлял и решил оставить своего старого друга на лодке, подплыть ближе к судну на ней он не мог.       В прочем старый охотник не старый пес мог научится многому: этот мир богат на куда более интересные штучки. Костюм натягивался тяжело, но человеку армейской выправки такие преграды просто мелочи жизни. Полностью сменив свою форму на экипировку дайвера, старик еще раз глянул в бинокль.       — Должен поспеть ко времени, — ворчливо заключил охотник, отбросив бинокль, и приготовился к заплыву.       Тварь с морских глубин, что разбудили юнцы своей игрой здорово взбаламутила все вокруг.       Холод воды ощущался даже сквозь эластичную материю костюма, но с ним можно было быстро свыкнуться. Подтянувшись на перекладине для дайверов, охотник занял удобную позицию и начал разгружать общий вес.       Тихо булькнули и погрузились в воду акваланги за ними медленно расплываясь в разные стороны покачиваясь на дно устремились ласты.       — Вот видишь Майкки — зазвучал вдалеке девичий голосок Рейчал. — Ничего не произошло, теперь твоя очередь, тебе нужно набрать всего 7 очков. Нам не понадобится даже бросок Дейва.       Казалось, бы Рей сейчас примерно того же возраста, что и его дочь, но мужчина не собирался проводить параллель между ними. Они не закончат эту чертову игру, больше никто не закончит.       — Давай Майк, — торопила брата сестра, в нетерпении прохаживаясь вдоль шлюпок закрепленных на палубе. — Бросай чертовы к…       Рей буквально подавилась собственными словами и голосом, только теперь поняв, как сильно ошиблась. Крик застрял комом, где-то в том же месте где и зародился. Тупое острие лезвия прижималось к пульсирующей части ее шеи, обжигая своим холодом.       Тишину разорвал звон падающих жемчужин. Лопнувшее ожерелье белыми шариками рассыпалось по деревянной палубе.       — На твоем месте я бы подумал прежде, чем делать резкие движения Майкл!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.