IN MORTE SUMUS UNUS

Слэш
NC-17
В процессе
417
автор
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 35 частей
Описание:
После битвы за Хогвартс Гарри тяжело переживает гибель дорогих ему людей. Но что, если кому-то из них все же можно помочь? Гарри решается спасти бывшего профессора зелий от преждевременной кончины. Но какой ценой?
Посвящение:
Посвящается Северусу и Гарри - лучшим персонажам вселенной ГП.
Примечания автора:
Это мой первый фанфик. Не судите строго :)
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
417 Нравится 579 Отзывы 201 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 21. Хэллоуин.

Настройки текста
В понедельник за завтраком Поттер появился в Большом Зале в добром здравии и вполне себе хорошем расположении духа. От вчерашнего измождения не осталось и следа. В ответ на дружелюбное приветствие молодого профессора Северус лишь сдержанно кивнул и вернулся к изучению газеты, краем глаза продолжая незаметно наблюдать за Гарри, на которого тут же с тихими расспросами накинулась Грейнджер. Было вполне очевидно, что у Поттера нет никакого желания обсуждать с директором произошедшее накануне или же давать какие-то объяснения. Что ж, он имел на это полное право. Однако самому себе Северус в то утро поклялся, что не успокоится, пока не выяснит, в чем тут дело. Эта загадка оказалась слишком притягательной, чтобы сдаться без боя. *** — Гарри, ну как ты? — зашептала Гермиона, стоило юноше только занять свое место за столом и обменяться взглядами со Снейпом. — Уже лучше, — поспешил заверить подругу Гарри. — Драко сказал мне, что на тебе лица не было, когда он столкнулся с тобой на свадьбе, — тревога все никак не оставляла девушку, — Ты уверен, что это не было… — она с опаской понизила голос, — посторонним вмешательством? — Нет, Герм, я уверен, — твердо сказал Гарри, — К тому же, Джереми обследовал меня, так что если бы это были происки недоброжелателей, то я бы уже знал об этом. — Хорошо, — казалось, Гермиона ненадолго успокоилась, но тут же девушка нашла другой повод для беспокойства, — И что же в итоге с тобой случилось? Это серьезно? — Нет, ничего серьезного, — заверил ее Гарри, стараясь врать как можно убедительнее. — Ты недоговариваешь, Гарри, я тебя знаю, — Гермиону не так-то просто было обмануть, поэтому Гарри решил действовать по-другому. — Ладно, да, все чуть серьезнее, чем я хотел это предствить, — извиняющимся тоном ответил он на хмурый взгляд Гермионы, — Но Джереми быстро поставил меня на ноги. Какое-то время мне еще придется принимать лекарственные зелья, но сейчас все уже под контролем. — Ладно, — Гермиона, похоже, все же поверила ему, или просто сделала вид, что поверила, — Только, Гарри, я прошу тебя, если ситуация ухудшится, не молчи, ладно? Мы что-нибудь придумаем вместе. Как всегда. Только не закрывайся. Гарри почувствовал себя ужасно после слов подруги, но нашел в себе силы улыбнуться и кивнуть ей в ответ. Ему по какой-то причине не хотелось говорить Гермионе всю правду о последствиях проклятья. Девушка всегда слишком сильно переживала за него, и, узнав об очередной угрозе смертельной опасности для друга, наверняка снова стала бы волноваться. Но, что еще хуже, так это неусыпная вера Гермионы Грейнджер в то, что практически любую проблему можно и нужно решить. Вот и в этой ситуации, Гарри был в этом почти уверен, стоило ей узнать о том, что из сложившегося положения существует выход, который полностью не устраивает Гарри, но способен спасти ему жизнь, то тут же стала бы его убеждать воспользоваться шансом. А этого Гарри катастрофически не хотел. Ему и так с головой хватало лекций Джереми о том, как ему правильнее поступить со своей жизнью. Не хватало еще нравоучений от Гермионы. От невеселых мыслей юношу отвлек Драко, непозволительно опоздавший на завтрак. Выглядел блондин слегка помятым и сонным. С хмурым видом он уселся по левую руку от Гермионы и с завидной сосредоточенностью стал препарировать яичницу. В этот момент Малфой, по всей видимости, был настолько оторван от реальности, что даже не заметил Гарри, пока Гермиона не ткнула его плечом в бок. — Чего толкаешься? — не слишком вежливо поинтересовался Драко, переводя на девушку хмурый взгляд, — А, Гарри, привет, выздоровел? — Да, — ответил Гарри, не без удивления рассматривая так не похожего на себя Малфоя. — Хорошо, — меланхолично бросил в ответ блондин и снова уткнулся в тарелку. Гарри оставалось лишь в недоумении посмотреть на Гермиону и поднять брови в вопросительном жесте. — А как бы ты выглядел, если бы остался на второй день свадьбы в компании Джорджа и Джиневры Уизли? Он до сих пор не может отойти, — сокрушенно покачала головой Гермиона, а Гарри лишь тихонько прыснул от смеха в кулак. *** После неприятного инцидента на свадьбе все вернулось на круги своя. Приступы недомогания больше не беспокоили Гарри. Преподавание все так же приносило огромное удовольствие. А общение со Снейпом вернулось в прежнее русло: несколько раз в неделю Гарри находил безобидные поводы напроситься на чай или предложить совместную прогулку. Таинственную болезнь и чудесное исцеление Гарри они ни разу не обсуждали, за что Гарри был безмерно благодарен директору. Больше всего он боялся, что тот либо потребует объяснений, либо вовсе перестанет общаться с Гарри как раньше. Но ни один из страхов молодого преподавателя, к счастью, не воплотился в реальность. Директор продолжал все так же любезно общаться с ним, делиться редкими книгами и соглашаться на вечерние прогулки под самыми бездарными и надуманными предлогами Гарри. Единственным изменением в их совместном времяпрепровождении стало то, что Северус перестал скрывать свою никотиновую зависимость и теперь у Гарри появился еще один прекрасный повод уединиться для светской беседы с директором прямо среди бела дня, просто пригласив его на перекур. А время неумолимо бежало вперед. Незаметно подкрался канун Хэллоуина. В преддверии праздника у всех обитателей замка закономерно поднималось настроение. Преподаватели были заняты украшением школы к торжественному ужину, поэтому у них совсем не оставалось времени на то, чтобы сердиться на нерадивых студентов и лишать их призовых очков. А ученики, в свою очередь, доставляли куда меньше хлопот, запасаясь сладостями для Дня Всех Святых и выспрашивая у школьных призраков самые страшные истории для ночных посиделок. Гарри нравился Хэллоуин. Этот праздник у него всегда ассоциировался с волшебством и с детства был своеобразным напоминанием о причастности к миру магии. Поэтому изготовление праздничных украшений и декорирование ими замка были ему только в радость. В ночь перед праздником он даже вызвался на внеурочное дежурство, чтобы помочь Драко украсить Большой Зал. И сейчас как раз развешивал при помощи палочки паутину на гобелене за преподавательским столом. — И чем тебе так нравится это дурацкий праздник? — раздраженно шипел рядом Драко, трансфигурируя летающие в воздухе свечи в огромные тыквы, — По-моему, это самый настоящий цирк. — А мне просто нравится, — пожал плечами Гарри, — Да и вообще, поменьше бы ты возникал. Если бы не моя любовь к Хэллоуинскому декору, ты вообще бы сегодня дежурил в одиночестве, да и Зал украшал бы тоже один в придачу. — Не много ли мне чести, Избранный профессор Слизерин, — притворно запричитал Драко, — Позвольте склониться к ногам Вашей Милости… — Прекрати, — хохотнул Гарри, отталкивая блондина и возвращаясь к своему занятию. Когда с украшениями наконец было покончено, и Большой Зал стал похож на ритуальный зал для ведьминского шабаша, Драко недвусмысленно намекнул, что если после такой напряженной работы ненадолго ускользнуть на улицу для короткого перекура, то вреда от этого точно никому не будет. Гарри тут же согласился, и они вышли во двор. Когда ребята оказались в своей любимой нише во внутреннем дворе и закурили, Гарри сразу заметил, что Драко нервничает. Блондин беспокойно прокручивал в пальцах сигарету и закусывал нижнюю губу, словно хотел начать какой-то важный разговор, но никак не решался. — Драко, все в порядке? — решил все же уточнить Гарри. — Да, — тут же отозвался блондин, — Я просто… Хотел у тебя кое-что спросить, точнее, попросить… — нервно добавил он. — Слушаю, — подбодрил друга Гарри. Малфой взял себя в руки и заговорил: — В общем, я хочу сделать Гермионе предложение. И я знаю, что она очень любит Рождество. И я решил, что она может согласиться, если я попрошу ее руки в рождественскую ночь. Только я не знаю, как лучше все организовать, чтобы ей точно понравилось. Ты давно дружишь с ней и знаешь ее куда лучше меня. Ну и я подумал, что ты мог бы помочь мне с организацией. Что скажешь? Гарри смотрел на друга во все глаза. От удивления он не сразу нашелся с ответом. — Это потрясающе, Драко! — наконец воскликнул он, — Я так рад за тебя! И за Герм! Это правда просто чудесно! Конечно, я помогу тебе. — Ты думаешь, она согласится? — очень тихо спросил Драко, глядя в пол, будто не хотел задавать этот вопрос, но не удержался. — Думаю, да, — уверенно сказал Гарри и положил руку на плечо парня, — Она любит тебя, и вы прекрасная пара, я уверен, что она будет счастлива стать твоей женой. Драко неуверенно взглянул на Гарри, но, увидев в глазах друга одобрение и поддержку, искренне улыбнулся. — Хорошо, — он порылся в кармане и вытащил оттуда небольшую черную коробочку, обтянутую бархатом, — С утра маман прислала мне фамильное кольцо. В нашей семье все мужчины делают предложение именно с ним. Она рада за меня, но отцу мы пока говорить не стали. Потому что… Если Гермиона не согласится, он наверняка найдет не одну возможность ткнуть меня в это носом, — Дарко поморщился, но тут же решительно сменил неприятную тему, — Хочешь взглянуть на кольцо? — Да, конечно, — отозвался Гарри, с любопытством заглядывая в коробочку, — Вау! Очень красивое! — резюмировал юноша, разглядывая усыпанное бриллиантами изящное кольцо. — Здесь тридцать бриллиантов, — как бы невзначай проронил Драко, — само украшение изготовлено гоблинами на заказ, и у этого кольца нет аналогов во всем мире. — Кто бы сомневался, — хмыкнул Гарри. — Но это не самое классное, — добавил блондин и повернул кольцо так, чтобы Гарри смог разглядеть внутреннюю его часть. Изнутри по ободку шла изящная гравировка «Любовь и верность». — Оно правда замечательное, — искренне сказал Гарри, — Думаю, Гермионе понравится. — Надеюсь, — взволнованно ответил Драко и тут же добавил деловым тоном: — У нас месяц до Рождества, так что с завтрашнего дня будем начинать планировать самое лучшее предложение руки и сердца в истории Магической Британии. — Обязательно, — улыбнулся Гарри. *** Хэллоуин прошел замечательно. Занятия у студентов в этот день закончились раньше, и школьники побежали наряжаться к праздничному ужину. Гарри тоже надел один из лучших своих костюмов, сочтя ужин отличным поводом для дорогого наряда. Праздник удался на славу. Студенты и преподаватели до позднего вечера засиделись за столом, наслаждаясь кулинарными шедеврами школьных эльфов. Но главное, что сегодня на ужине появился Северус. Так что Гарри выпала еще одна возможность полюбоваться своим возлюбленным и даже увлечь его светской беседой. Директор редко бывал особенно разговорчив за ужином, но сегодня у Гарри, по-видимому, был счастливый день, и Снейп снизошел до обсуждения с ним роста популяции банши в Шотландии. Гарри был счастлив и этому. В голове он уже начинал строить планы о том, что завтра можно будет попробовать уговорить Северуса дать ему что-то почитать о банши под предлогом лучшего изучения этой темы для дополнительной семестровой лекции и между делом напроситься на чай. Когда ужин закончился, все стали расходиться по комнатам. Драко и Гермиона сегодня дежурили в коридорах, поэтому Гарри отправился к себе в гордом одиночестве. Перед сном он решил немного почитать в гостиной у камина. Юноша устроился в кресле и призвал с книжной полки первую попавшуюся книгу. Взглянув на обложку, он прочитал «Легилимент и легилименция. Искусство подчинения воли». Пожав плечами, Гарри открыл оглавление. Узнать побольше о контроле над разумом лишним никогда не бывает. К тому же, после принятия наследия в качестве родовых даров ему достались недюжинные способности к окклюменции, так что закрывать свое сознание от нежелательного вторжения Гарри умел превосходно. Но вот с тем, чтобы самому проникать в чужие помыслы, у него до сих пор имелись некоторые сложности. Пробежав глазами оглавление и не найдя там ничего особенно примечательного, Гарри наугад раскрыл книгу на одной из страниц и начал читать главу под названием «Мыслить — значит существовать». С первых строчек автор утверждал, что опытный легилимент способен не только контролировать сознание человека, но и подчинять себе волю любого существа, способного к мыслительной деятельности. Гарри это порядком удивило. Он никогда не задумывался о том, насколько обширные возможности открывает перед магом способность управлять сознанием. Вдруг его будто током пронзило озарение. Ответ все это время был на поверхности. И почему они раньше не подумали об этом? Словно в лихорадке юноша вскочил с места и бросился вон из своего кабинета. Адреналин бушевал в его крови, и уже спустя пару минут он стоял перед дверью, ведущей в кабинет директора, и настойчивым стуком заявлял о своем присутствии.
Примечания:
Глава совсем небольшая, но необходимая перед следующей большой и важной главой :)
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты