ID работы: 10029433

Сиятельный феникс

Джен
G
Завершён
4867
автор
Bujhms бета
Размер:
128 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4867 Нравится Отзывы 1685 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Гарри был счастлив, что не придётся тратить деньги на ремонт и обременять этой заботой временного добровольного опекуна. Тем более что весь остаток лета они вдвоём при помощи эльфа разбирали горы подарков, скопившиеся за десять лет. Первым делом Кричер отсортировал вредоносную почту и осторожно уничтожил её где-то глубоко в подвале Блэк-хауса. Оставшиеся письма были вскрыты, и Гарри с Регулусом начали писать вежливые ответы, хоть и с опозданием в несколько лет. Но, как говорят, лучше уж поздно, чем вообще забить. Гарри однажды видел, как мистер Локхарт писал ответы преданным поклонникам его творчества. Он тогда ужаснулся количеству ежедневной почты знаменитого писателя и искренне пожелал сам себе ни в коем случае не искать славы ни в каком виде. Но как оказалось, уже очень давно слава сама нашла его, так что он теперь мог прочувствовать на собственной шкуре всю прелесть её проявлений. Нет, конечно, приятно было читать тёплые слова от неизвестных людей, но писать в ответ сотни писем было немного затруднительно. Зато были посылки с подарками! У Гарри неожиданно случилось Рождество среди лета! Чего там только не было — начиная с детских мётел, игрушек и костюмчиков и заканчивая вполне себе солидными чеками на приличные суммы. Обнаружилась даже пара дарственных на дома: один на побережье, недалеко от пляжа Уитстейбл, в Кенте, а другой в лесу рядом с Фаунтинским аббатством, в Йоркшире. Регулус отвёл Гарри в отдел владения недвижимостью и землями в министерстве Магии и в магловском мире, зарегистрировав передачу собственности в руки нового хозяина. После этого взрослые (Блэк, Снейп и Локхарт) обследовали дома и прилегающие к ним территории и, убедившись, что всё безопасно, переместили туда Гарри, позволив осмотреть его новые жилища. Оба коттеджа были небольшими: лёгкий одноэтажный домик на галечном пляже ярдах в трёхстах от кромки воды и бревенчатый двухэтажный сруб посреди леса на берегу широкого ручья. Везде стояла защита, обновлённая Локхартом, так что подобраться близко никто посторонний не мог. Гарри был просто счастлив, получив все скопившиеся за эти годы подарки. Вещи и игрушки он сразу же передал в детское отделение при больнице Святого Мунго, справедливо решив, что там они будут намного нужнее. Его счёт пополнился на приятную сумму, подарив надежду на безбедную жизнь, пока он не начнёт сам зарабатывать. Регулус дал ему несколько советов по увеличению капитала, и Гарри послушно их выполнил, надеясь на успешный опыт старшего товарища. К тому же, узнав, что ключ от сейфа Гарри некоторое время находился в чужих руках, Блэк вместе с гоблином, отвечающим за безопасность вкладов, сменил доступ. Теперь войти внутрь мог только Поттер, и больше никто посторонний, даже имея на руках утерянный/украденный ключ. *** Первого сентября Гарри появился на вокзале, прихватив в дорогу корзинку с обедом и загрузив в купе сундук с вещами и школьными принадлежностями. Блэк отправился в Хогвартс (в облике феникса), а Поттер — искать друзей в других вагонах. Пока он бродил, обедал и болтал со знакомыми, прошло несколько часов и за окнами сгустились сумерки. Новый староста Хаффлпаффа Седрик Диггори, встреченный в коридоре, поздравил его с дебютом в средствах массовой информации. Потом предложил попробоваться в квиддичную команду факультета. — Для загонщика ты мелковат, Поттер. Ловец и вратарь у нас есть, а вот двое охотников окончили школу в прошлом году. Твой отец тоже был охотником и отличился особыми успехами в игре. — Но я не мой отец, — пожал плечами Гарри. — Очень сомневаюсь, что мне будет это интересно, к тому же, как я знаю, квиддичная форма и спортивная метла стоят очень дорого. Я вряд ли могу позволить себе подобные траты, пока не начну работать и получать приличную зарплату. — Да, тут ты прав, — нахмурился Диггори. — В этом году я покупал новую защиту и перчатки, так с меня содрали почти семьдесят галеонов. Пришлось потратить остатки своих сбережений, и это я ещё летаю на своей старой метле, подаренной родителями три года назад. Новая «Молния» стоит почти тысячу! Конечно, она охренительная и выпускается ограниченной серией, но тысяча, Поттер, это какое-то безумие! — Вот и я о чём, — вздохнул Гарри. — Таких денег хватит, чтобы покупать продукты целый год и особо не бедствовать. Так что извини, староста, но квиддич точно не игра для малоимущих сирот. — Что это ты тут плачешься, Поттер? — раздался ехидный голос. — Разве не тебе надарили кучу подарков благодарные сограждане? Неужели никто не догадался осчастливить героя скоростной метлой? — Ты прав, Малфой, — фыркнул Гарри. — Там была даже не одна метла, а несколько. Вот только летают они на высоте чуть выше колена и со скоростью ленивого книззла. — Это что за марка такая? — рассмеялся Диггори. — Это, господин староста, самая лучшая и надёжная метла «Лютик» для детей до пяти лет! — торжественно провозгласил Гарри, но потом тоже засмеялся. — Так что все игрушки, книжки, одежду и мётлы я передал в детское отделение Мунго, пусть ребятня порадуется. — Вот как, — тут же сдулся Драко. — Извини, я не знал. Хочешь, я подарю тебе одну метлу из своих запасов? Отец купил мне «Молнию», так что мой прошлогодний «Нимбус 2000» к твоим услугам! — Спасибо, Малфой, но я точно не буду играть за факультет, это слишком дорогое удовольствие для меня, — примирительно улыбнулся Гарри и тут же сморщился от громкого крика: — Ты — трус, а ещё зовёшься героем! Испугался, что тебя сшибут во время игры! Мои братья всегда выступают за команду Гриффиндора и не отмазываются бедностью! Да у тебя полон сейф золота, мне Билл сказал! — Уизли, — скривился Малфой, разглядывая орущего парня и его младшую сестру, преданно смотрящую на беднягу Поттера. — Значит, вы врёте про своё бедственное положение, так что придумайте какую-нибудь легенду, типа, ваш папаша после работы побирается в магловском мире. Ну или ворует у маглов деньги. — Да как ты смеешь! — начал было Рон, но тут же получил хлопок по плечу от серьёзного Диггори. — Да пошли вы! — он развернулся и быстро пошёл в другой вагон, а за ним побежала постоянно оглядывающаяся Джинни. — Как же он… — вздохнул Гарри. — Иногда у меня такое ощущение, что я когда-то занял у Рона денег и не отдаю… — Да ладно вам, не обращайте внимания, — уже спокойно улыбнулся Седрик. — Уизли все немного неуравновешенные, поэтому и кидаются на мирных жителей. — Интересно, а если… — выговорив эти слова, Драко вдруг замолчал, оглядываясь по сторонам. Свет в вагоне моргнул пару раз, а потом потух окончательно. Поезд замедлился и остановился. Сразу же похолодало, словно по коридору пронёсся ледяной ветер. — Что это? — шёпотом спросил Гарри, испуганно вздрагивая, увидев, что мимо окон проплывают тёмные силуэты. — Мордред! — сквозь зубы выругался Диггори. — Немедленно прячьтесь в купе и заприте двери, это дементоры, отец предупреждал, что они имеют право досматривать поезд. Гарри и Драко запихнули в первое же купе, где обнаружились несколько старшекурсников-слизеринцев, уже доставших палочки. — Присмотрите за мелочью, а я попробую что-нибудь узнать. — Диггори вышел из купе, дверь за ним тут же закрыли на защёлку и набросили несколько заклинаний. Но всё равно палочки никто не убирал, и все хранили молчание, прислушиваясь к шуму в коридоре. Негромкие вскрики и плач доносились из соседних купе, потом повеяло совсем уж запредельной жутью и холодом. Ручка дёрнулась пару раз, словно кто-то пытался войти внутрь. Старшие студенты тут же запихнули Поттера с Малфоем за спины и встали напротив двери, приготовившись к обороне. К счастью, в этот момент раздался громкий мужской голос, крикнувший: «Здесь нет Блэка! Убирайтесь из поезда!» Лампы моргнули пару раз и снова засияли, мрак отступил, а бледные и трясущиеся подростки попадали на сиденья. Кто-то достал большую плитку горького шоколада и начал разламывать её, передавая кусочки лакомства всем присутствующим. — Я должен написать об этом отцу, — наконец прошептал Драко. — А ты думаешь, что попечительскому совету неизвестно о дементорах? — ухмыльнулся капитан слизеринской квиддичной сборной. — Директор может творить в школе всё, что захочется его левой пятке или о чём напоёт ему адская птица. — Почему адская? — удивился Гарри. — Фоукс очень хороший. — Ну да, для такого светлого героя все демоны сделают скидку, — ухмыльнулся Грэхем Монтегю — сын главного редактора «Ежедневного пророка». — Поттер, очнись, фениксы — бессмертные твари, думаешь, они привязываются к каким-то нелепым быстродохнущим двуногим? — Но ведь все говорят, что Фоукс — фамильяр директора Дамблдора, — недоумённо сказал Гарри, увидев скривившиеся лица слизеринцев. — Хотя теперь я понимаю, что бессмертный не может стать партнёром смертного… — Ты не безнадёжен, Поттер! — хлопнул его по плечу Маркус Флинт и поднялся с места. — Я пошёл на проверку, вдруг кому-то из мелких стало плохо. — Мы с тобой, — тут же подхватились остальные парни, доставая из сумок шоколад и флакончики с зельями. — Лучше сидите здесь и не бегайте по вагонам, — предупредил Монтегю младших перед уходом. — Сейчас и без вас будет много суеты. Через минуту в купе остались только Поттер с Малфоем. Перед самым прибытием поезда к ним присоединились Крэбб и Гойл, потерявшиеся в суматохе. В карете так и устроились вчетвером, обсуждая нападение дементоров на беззащитных учеников. *** В Большом зале Регулус-феникс устроился на флаге Гриффиндора, рассматривая входящих детей. Обычно шумные и энергичные студенты сейчас тихо и споро рассаживались за столами, негромко переговариваясь между собой. Чуть позже прибыла партия новых первокурсников и так же быстро и молча прошла распределение, рассосавшись по факультетам. Директор произнёс приветственную речь и объявил начало пира, с тревогой поглядывая на вяло жующих учеников. Даже десерт не смог поднять настроение присутствующих, и сразу же после исполнения гимна все дружно разошлись по общежитиям. Регулус переместился в директорскую башню, устроился на своём насесте и приготовился внимать мудрым словам светлейшего главы Хогвартса. Переругивание группы преподавателей с директором он услышал ещё на лестнице: декан Гриффиндора довольно жёстко высказывала своё мнение: — А я вам говорю, Альбус, что нельзя было и близко подпускать к детям этих тварей! Вы совсем ополоумели, заключая сделки с министром, что решили заплатить жизнью и здоровьем студентов за своё назначение?! — Минерва! — грозно рыкнул обычно спокойный Дамблдор. — Следи за словами! — Я готова их повторить перед всеми! Я считаю, что вы заигрались, Альбус, хватит делать из школы полигон для ваших манипуляций! Если вы немедленно не прекратите это издевательство над детьми, я сама отправлюсь к министру и положу ему на стол заявление об увольнении! Всё равно к концу года эти твари кого-нибудь убьют, и нас всех посадят в Азкабан за невыполнение должностных обязанностей! Вы-то наверняка выкрутитесь, а вот мы будем отдуваться за ваше благополучие! — Ты, кажется, забываешься, — процедил Дамблдор. — Как ты смеешь обвинять меня в намерении нанести вред ученикам! — Ну, может, и не вред, — спокойно заметил Флитвик. — Скорее, Альбус, ты хочешь причинить как можно больше добра окружающим, а это обычно заканчивается войной и смертями. Не зря же говорят, что дорога в ад выстлана благими намерениями. И я согласен с Минервой, что ты заигрался в бога, верша чужие судьбы. Тебе не стыдно перед детьми за своё наплевательское отношение к ним и потакание любимчикам? Имей уже смелость признать, что тебе давно пора покинуть директорское кресло и отправиться в долгосрочный отпуск. — Вы все так считаете? — Дамблдор, прищурившись, обвёл взглядом деканов и кивнул сам себе. — Что ж, если таково ваше желание, то можете подавать заявления об увольнении, потому что я не собираюсь поддаваться на ваш нелепый шантаж. — Прекрасно, Альбус, я рада, что вы нас так цените, — зло усмехнулась Минерва и призвала себе чистый пергамент. Черкнув несколько слов, она приложила палочку к подписи и заверила её магией. — Прощайте, господин директор. Успехов, коллеги. В полной тишине бывший декан Гриффиндора покинула кабинет, плотно притворив за собой дверь. Следом поднялась Помона, и так же быстро написав заявление, кивнула всем присутствующим и молча удалилась. Флитвик немного подумал, но потом тоже присоединился к коллегам, написав заявление об увольнении. Оставшийся Снейп спокойно допил свой кофе, поднялся из кресла и пошёл к выходу. — Северус, так ты остаёшься? — устало спросил Дамблдор. — Нет, извините, Альбус, просто я вынужден подать своё заявление попечительскому совету. Я — действующий зельевар, готовящий лекарства для больничного крыла, и обязан дождаться замены. Как только прибудет новый специалист, я покину замок. — Северус, ты не можешь уйти, ты клялся мне защищать мальчика… — Обет пал, — коротко ответил Снейп и вышел из кабинета, где остался сидеть за столом расстроенный директор и охреневший феникс на жёрдочке. *** В покои слизеринского декана Регулус переместился, как только директор удалился в спальню. До этого момента Дамблдор написал два письма (Фаджу и Муди) и отправил патронуса Августе Лонгботтом. Письма были прочитаны «верным фамильяром», устроившимся на спинке кресла. Патронус не нёс никакой особой информации, кроме приглашения на чай завтра в полдень. Снейп спокойно пил виски, устроившись в любимом кресле у камина и рассматривая полыхающий огонь. На появившегося гостя он только коротко взглянул и призвал второй бокал, наполняя его алкоголем из початой бутылки. Птица на миг вспыхнула, и в кресло упал кудрявый брюнет в элегантном костюме и туфлях из змеиной кожи. Отпив глоток виски, он неожиданно начал хохотать, пока не получил от раздражённого друга жалящее в бедро. — И что тебя так развеселило, хотелось бы узнать? — О мой хмурый товарищ, ты бы тоже ржал как обожравшийся росянки гиппогриф, если бы узнал, кто будет новыми деканами факультетов! — И кто же? — ни капли не развеселился Снейп. — Гриффиндор — Аластор Муди, Рейвенкло — Римус Люпин, Хаффлпафф — Августа Лонгботтом! — А Слизерин? — Дамблдор надеется, что сможет прижать тебя к ногтю, — усмехнулся Регулус. — Он написал Фаджу, что ты — Пожиратель, и попросил завтра прислать за тобой наряд авроров. — Старая схема, — ничуть не впечатлился Снейп. — В прошлый раз было так же: меня арестовали, а потом добрый директор вытащил из тюрьмы, обязав отработать долг, бесплатно изготавливая все зелья для больничного крыла и для него лично. — А чем он объяснил арест в прошлый раз? Вроде тебя никогда не ловили на местах «боевой славы». — Задрали рукав, тыкнули в метку, бросили в Азкабан, — скривился Северус, закуривая сигарету, чтобы перебить неприятные воспоминания. — Суда не было, сомневаюсь, что мои допросы как-то фиксировались, потому что меня в основном били, а не узнавали пожирательские тайны. — Да уж, как-то даже обидно за тебя, — фыркнул Регулус. — Я-то думал, что тебя раскололи, а потом шантажировали тем, что ты сдал верных товарищей по партии. — Кого я мог сдать? Мне было чуть больше двадцати лет, и дальше лаборатории милорд меня не выпускал. За каким хреном ему нужен был на поле боя зельевар, если я мог в это время кучу лекарств для раненых приготовить. — Наш лорд велик. Ну так что будешь делать? Опять пойдёшь в тюрьму? Нет, повелитель тебя вытащит уже через месяц, но вот что с тобой успеют сделать в этот раз… Да и постарел ты уже, теперь пребывание на «курорте» нанесёт огромный ущерб твоему драгоценному здоровью. — Думаешь, я это не осознаю? — хмыкнул Снейп. — Вообще-то милорд меня подстраховал, но если Альбус полезет в бутылку, то он не очень-то и поможет. — Будем надеяться на лучшее, — поднял вверх бокал Регулус и отсалютовал другу. — Не переживай, мой хмурый друг, если что, я сам за тобой прилечу и вытащу с любого уровня Азкабана. — Только этой надеждой и живу, а то пошёл бы уже топиться в Чёрном озере с тоски, — рассмеялся Северус. — Пока меня не будет, не смей пить мой любимый коньяк! — Эй! Это я тебе его подарил! — возмутился Регулус. — Нечего жмотиться! — Не ты, а Люциус, и я не жмот, а разумно экономный человек. *** На следующее утро студенты недоуменно оглядывали преподавательский стол, где не было ни одного декана. Директор восседал в центре, а по бокам от него красовались четыре пустых кресла, поэтому с завтрака никто не расходился, ожидая объяснений. Наконец Дамблдор поднялся и постучал ложечкой по бокалу. В зале воцарилась тишина. — Уважаемые преподаватели и ученики Хогвартса, по некоторым причинам деканы факультетов покинули свои посты. Их вскоре заменят компетентные специалисты, так что завтра все занятия пройдут в штатном режиме, а сегодня можете отдыхать, у всех выходной. — Директор Дамблдор! — поднял руку староста Слизерина. — Насколько мы знаем, декан Снейп вчера не подавал заявление на увольнение, так почему же его сегодня нет? Он, как обычно, заходил в общежитие перед отбоем и сказал, что не бросит факультет, пока не прибудет новый зельевар. — Дело в том, что профессор Снейп оказался членом незаконной организации… — начал было Дамблдор, но его перебил чей-то громкий выкрик из-за слизеринского стола: — Это Ордена Феникса, что ли? — Кхм-кхм, — откашлялся директор. — Нет, он был одним из Упивающихся Смертью, тем самым, кто стоял на стороне Тёмного Лорда в последней войне. — И что, никто об этом не знал? Кто позволил Пожирателю работать в школе столько лет? — теперь уже вопрос шёл от недовольных рейвенкловцев, злых из-за увольнения своего любимого декана. — Видите ли, сейчас идёт разбирательство в аврорате. Если профессор Снейп невиновен, то его отпустят и разрешат вернуться к работе, — пояснил Дамблдор. — Не будем пока это обсуждать, уверен, что наши доблестные служители порядка во всём разберутся. Студенты ещё немного пошумели, но разошлись по своим делам, сбиваясь в группки по интересам. Учителя тоже отправились обсуждать последние новости в тесном кругу. Директор же призвал феникса и велел переместить его в министерство, чтобы договориться с Фаджем по поводу условий задержания и оправдания Снейпа. *** К полудню Дамблдор уже вернулся в школу и ожидал Августу Лонгботтом к чаю. Если в остальных кандидатах на пост деканов он был уверен, то с пожилой леди надо было договариваться особо. Она отличалась особой желчностью в отношении к директору и частенько нелестно высказывалась по поводу его политики. Да, номинально она состояла в Ордене, но фактически никак не вмешивалась и не помогала ничем, кроме бесконечных разговоров в пользу бедных. Её главной задачей было воспитание внука и выздоровление сына и его супруги, остальное шло фоном. Августа вышла из камина и приняла любезно предложенную руку хозяина, который проводил её к удобному креслу у окна. Сам он устроился напротив и начал разливать по чашкам чай, сервированный на круглом столике между ними. Недолгий разговор о погоде и делах житейских прервала гостья: — Итак, Альбус, я уже в курсе о том, что ты умудрился потерять трёх деканов и посадить в тюрьму четвёртого, теперь говори, что тебе надо от меня. — Дорогая, видишь ли, на роль декана Хаффлпаффа годишься только ты. Твой бесценный опыт работы с теплицами и магическими растениями не сможет оспорить никто. К тому же твоя репутация позволяет надеяться, что факультет будет в надёжных руках. Не хочу сказать ничего плохого о Помоне, но её метод опеки студентов был несколько… излишне мягок, — с доброй улыбкой поведал Дамблдор. — Ты же знаешь, с какой заботой я отношусь ко всем нашим ученикам, поэтому меня давно беспокоило то, что хаффлпаффцы держатся особняком. Всем надо выбирать правильную сторону, и чем раньше дети это сделают, тем лучше. — Решил вырастить из барсуков второй львиный прайд? — усмехнулась Августа. — Альбус, ты вообще понимаешь, что ты натворил? На твоём месте я бы бегала по потолку и уговаривала деканов вернуться обратно, а ты уже начал искать им замену, не прошло и дня. — Ты не на моём месте, дорогая, — остро взглянул на неё Дамблдор. — У каждого свои методы работы, а незаменимых людей не бывает. Я не собираюсь никого удерживать насильно, я слишком уважаю своих коллег, чтобы давить на них и заставлять менять решение. — Ну, а Снейп тебе чем не угодил? Уж он-то сполна отработал перед тобой что бы то ни было. Какие бы мифические долги он ни заимел, несколько лет рабства должны были их окупить. Так с чего Азкабан? Это награда за верную службу? Если ты так относишься к своим сторонникам, то боюсь представить, каково быть твоим врагом. — Августа, не надо так всё… опошлять, — поморщился Дамблдор. — Ты же знаешь, что в прошлый раз я взял мальчика на поруки, поэтому его и отпустили. Но сейчас всплыли какие-то старые дела, аврорат начал повторное расследование и временно задержал Северуса. Как только всё выяснится, его отпустят, ведь он хороший человек, просто немного запутавшийся. — Ладно, сделаю вид, что поверила в весь этот бред, — хмыкнула леди. — Хорошо, что я буду иметь со своего назначения? Или ты думал, что я уподоблюсь Помоне и буду за бесплатно дневать и ночевать в теплицах? У меня и свои есть, а за ними надо следить постоянно, потому что это мой заработок! Так что моё условие таково: мне нужны домовики, не менее десятка голов на срок в десять лет. — Что?! Дорогая, а не слишком ли долго ты собралась быть на посту декана Хаффлпаффа! — директор даже потерял свой всегдашний добродушный вид. — Ну уж нет, — рассмеялась Августа. — Это лишь проявление дружеского участия с твоей стороны, а не аванс за работу в Хогвартсе. Ладно уж, свои жалкие гроши, которые вы зовёте «достойной зарплатой профессора», можешь оставить себе. — Ты пользуешься тем, что я сейчас нахожусь в безвыходном положении, — укоризненно покачал головой Дамблдор, но его собеседница только небрежно фыркнула на это заявление. — Хорошо, я согласен, но с тем условием, что ты переведёшь Гарри Поттера на Гриффиндор властью декана. — А вот этого я делать не буду даже за сотню эльфов, — тут же подобралась леди Лонгботтом. — Я тебе не грязнокровка, чтобы по незнанию законов лезть в контракт между Хогвартсом и студентом, и не идиотка, чтобы получать откат за нарушение. Хочешь перекинуть своего героя на нужный факультет — действуй сам, тебе всё равно скоро помирать, так что одним проклятьем больше, одним меньше — итог предсказуем. — С чего это ты так кликаешь мою смерть, — усмехнулся Дамблдор. — Я не собираюсь оставлять этот мир, у меня ещё есть множество нереализованных планов. — Вот в этом я нисколько не сомневаюсь, — отрезала Августа. — Только меня и мою семью в них не вмешивай. Альбус, хватит тут плести кружева, давай стандартный контракт на год, я его подпишу. Передачу эльфов в пользование семьи Лонгботтомов оформим отдельным договором. Мне эти пиявки не нужны, кроме как на время работы в теплице. Столоваться, жить и жрать магию будут в Хогвартсе, а в поместье прибывать по вызову. — Как скажешь, дорогая, — снова тепло улыбнулся директор и призвал два пергамента, быстро набросав нужные тексты. Леди Лонгботтом внимательно прочитала условия, подписала оба договора, заверила своей магией и забрала себе копии. После этого она удалилась домой, воспользовавшись камином и пообещав вернуться в школу к ужину, чтобы познакомиться со своими новыми подопечными. Дамблдор раздражённо выругался после её ухода и тоже отбыл камином к Аластору Муди. В кабинете остался только феникс, в очередной раз охреневший от чужих интриг.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.