ID работы: 10030712

Альфа для императора

Слэш
NC-17
Завершён
1616
Finiko бета
Размер:
163 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1616 Нравится 454 Отзывы 561 В сборник Скачать

Глава 6.2

Настройки текста
Северянину должно было понравиться среди сочной зелени, редких самых ранних цветов, и они, с одной стороны, находились бы в уединении, с другой – кот мог не беспокоиться о собственной сохранности, ведь сад было видно из окон дворца, да и в любое время суток и в любую пору года было достаточно желающих прогуляться. Императорские повара расстарались, готовя с одной стороны традиционные, любимые блюда северо-западной части империи и с другой готовили южные, свежие, терпкие и пряные блюда. Свежий хлеб пах так, что лев даже не мог уловить запах юных нежных цветов, что украшали небольшой удобный овальный стол. — Переставьте приборы, — потребовал Тидан. — Мой жених будет сидеть по правую руку от меня, а не напротив. Льву неприятно было представлять, что Ландан будет сидеть в трёх метрах от него, лишая возможности говорить тихо, откровенно. К тому же императору легче было придумать о чём поговорить даже с послом магов, чем с котом. Ни одной безопасной и в то же время не учтиво-безразличной темы для разговора Тидан просто не мог сочинить. Ландан прибыл на ужин без опозданий, решив не злить понапрасну льва и не желая выказывать непочтительность к императору. Северянин поклонился и, повинуясь кивку венценосной особы, сел на своё место. — Ты уже начал осваиваться в моём дворце? Тебе тут нравится? — начал разговор Тидан первым, осознавая, что северянин не заговорит, а молчание затягивается. — Да, разумеется. Этот дворец прекрасен, как и столица в целом. Я рад тому, что мне суждено было тут пожить и посмотреть на Око мира с корабля, — искренне отозвался Ландан, очарованный продуманностью, чистотой и величавой красотой столицы. — О, поверь, когда ты познакомишься с городом поближе, то найдёшь его ещё более стоящим восхищения. Не зря многие поэты слагали о нём стихи, а художники писали с Ока мира картины! Тут масса театров, публичные библиотеки, а школы Магии и дом Искусств, профессиональные училища, начальные школы оживляют, вливают в столицу новую, молодую, талантливую кровь, заставляя признанных мастеров и артистов совершенствоваться, — улыбаясь рассказывал Тидан, словно описывая достоинства любимого. — Вы хотите сказать, что я могу покидать дворец? — недоверчиво уточнил кот. — Разумеется, можешь. Но только в сопровождении охраны, — поспешил заверить император, словно оправдываясь. — Но мои братья, дяди, племянники и кузены, все львята рода Великих львов так же вынуждены свои прогулки совершать так. Ради безопасности. — Я понимаю, — кивнул Ландан, уловив виноватые нотки в голосе правителя. — Но и во дворце, и парке есть множество интересных мест. Ландан, тебе стоит побродить и тут. В прудах возле фонтана обитают восточные разноцветные рыбы, а вот в глубине парка за дворцом есть приятный, почти дикий большой пруд, где под настроение можно порыбачить. Твоему зверю может это и понравиться. К сожалению, гор тут нет, но в паре часов на север от Ока мира расположен густой и пригодный для охоты императорский лес, — принялся расписывать плюсы местности лев. — О, императорский лес, я слышал; но ведь охота в нём дозволена лишь оборотням из рода Великих львов, — напомнил северянин, хмурясь и не понимая, зачем Тидану так глупо и нарочито подставлять его. — Ты мой жених и, значит, относишься к моему роду, — напомнил император. Северянин лишь на одно мгновение позволил себе расслабиться, и досада отобразилась в кривой усмешке, но тут же улыбка стала вежливой: — Вы правы, я забыл о том, что теперь имею отношение к роду Великих львов. — Я понимаю, — кивнул Тидан, делая вид, что не заметил досады. — Мне сказали, что Вы привезли с собой портреты, но не повесили их в своих комнатах. Почему? — Мои комнаты настолько хорошо декорированы, что мне жалко нарушать эту гармонию, — заверил с той же вежливой улыбкой кот. — Зря. Это Ваши комнаты, и Вы можете делать в них всё, что Вам угодно, — пожал плечами Тидан. Император вёл беседу, лавируя между светской безличной болтовнёй и личными вопросами, стараясь нащупать твёрдую почву под ногами, найти баланс. Хотелось, чтобы Ландан увлёкся беседой и открылся, расслабился, не пытаясь держать лицо, и убедился, что лев больше не враг и ни одно откровение не обернётся против кота. Но северянин не позволил себе ни на мгновение забыть, кто перед ним и что на кону. Ужин шёл своим чередом, и кот с удовольствием отметил, что подали два десерта на выбор, и взял себе кусочек пирога с клюквой, что напоминал о доме, не рискнув трогать странное белое нечто, что слуга назвал мороженным. Как бы ни хотелось Тидану разделить с женихом свою любовь к этому десерту, он смолчал, решив уговорить попробовать его летом, в жару. — Ландан, ты не хочешь составить мне компанию? В конце недели будет праздник, посвящённый началу весны и нашей помолвке, и мне бы хотелось показать тебе самую красивую часть праздника заранее, — император улыбнулся. — Разумеется, я составлю Вам компанию, Ваше величество, это честь для меня, — дежурно ответил Ландан, поднимаясь следом за женихом. Лев задумчиво посмотрел на жениха, а затем покачал головой: — Прости мне моё приглашение, мне ведь просто не хотелось расставаться так рано, но… Тебе предстоит первый праздник весны в Оке мира, а это необычное, завораживающее действо, а я своими эгоистичными желаниями мог украсть часть очарования. Да и ты явно не хочешь быть рядом со мной, но пока опасаешься сказать мне об этом. Не стоит тебя заставлять. — Простите, Ваше императорское Величество император Сайвора, Тидан из рода Великих львов, — поспешно отозвался северянин, сгибаясь в глубоком поклоне, лихорадочно пытаясь придумать себе оправдания, но не успел. — Ландан из рода Северных котов, тебе не за что извиняться. Я прекрасно понимаю причину твоей настороженности и не жду от тебя резких изменений. Не стоит врать друг другу. Я понимаю, что на людях мы оба вынуждены играть свои роли и от этого никуда не деться. Я тоже не волен быть собой и быть свободным, хоть это и не так очевидно. Но сейчас слуги стоят далеко и подслушать нас не могут, не стоит ломать комедию: ты презираешь меня; того, каким я был тогда. И ты меня боишься, ведь ты разумный оборотень и понимаешь, что я обладаю полной властью не только над твоей честью, но жизнью. Я и сам бы наверняка на твоём месте… — Вы не на моём месте, — ровно сообщил Ландан, перебив императора, и тут же замолчал, осознав свою ошибку. — Да, я не на твоём месте, к счастью, — ровно и спокойно ответил лев, стараясь осторожно подбирать слова. — Но всё не так, как ты думаешь. И я не злюсь на тебя, только на себя. — Ваше императорское Величество, могу ли я идти? — спросил, хмурясь и уже не изображая вежливую улыбку Ландан. — Разумеется, ты можешь идти, — заверил его император. Северянин поспешил к себе в комнаты, злясь на себя, на свою несдержанность, но ещё больше бесила его притворная доброта и лживое понимание льва. Кот отлично помнил всё: помнил всё, что сделал с ним лев; всё, что не успел сделать. Что сейчас за игру затеял император, Ландан просто не мог разгадать. И это пугало больше всего. Как и тот факт, что он уже однажды не смог удержать себя в руках и нарушил всё, что мог, пугал северянина. — Господин? — встретил его на пороге Атэн, заставив Ландана мгновенно собраться. — Всё хорошо? У Вас очень обеспокоенный вид. Жених императора лишь покачал головой, молча ушёл в спальню и, рухнув на постель, пару раз ударил кулаками по кровати, чтобы хотя бы так, тихо, незаметно для чужих глаз выплеснуть свою бессильную отчаянную злость и страх, что угнездился в душе чёрным липким комком.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.