ID работы: 10032385

«Потому что»

Смешанная
R
В процессе
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Скалистая долина

Настройки текста
Наконец, Бике дошла до Ферганы, следуя за своим братом. Они осели недалеко от блокады хунну, на протоптанных песках с металлическим запахом. Некоторое время полководец впереди и несколько крепких мужчин с белой бородой решали какие-то вопросы, которые Бике не удалось подслушать, будучи в самом конце строя лучников. Но в итоге было решено, что неспособных людей и молодых девушек оставят разбивать лагери. И сколько бы Бике не просилась на поле битвы, отец говорил, что то кровавое место окажется слишком жестоким для юной девушки, а Бике всё отказывалась воспринимать риск и смерть, поэтому её заставили следить за небольшими лагерями, перекрытыми густыми деревьями и повозками, набитыми орудиями для убийств. Два дня отряд ждал ответа посла. В это время Бике игралась с лезвием ножа и стрелами лука, она разглядывала камни, сравнивая их с облаками в океане белого хлопка над головой, дошло дело до того, что Бике стала учить незнакомую девушку держать саблю в руке. Но ждать не пришлось так долго, точнее бездельничать. Когда пришёл ответ, в нём сообщалось, что ханьцы уже нападают, и хунну выдвинулись в атаку. Был слышен топот, а потом клинки и свист стрел, звон тетивы, на языке ощущался вкус крови и пыли. Бике видела в темнеющем небе огни и дым, она думала о своём отце и о брате, которым приходилось убивать незнакомых людей. Ещё не понимая, за что они сражаются, Бике хлопала ресницами и хотела самой ощутить чей-то клинок на своём плече. На следующий день в лагерь привезли брата, но об этом ещё не знали. Бике пересчитывала стрелы, спрятанные на запас, когда к ней подошла девушка, тоже приехавшая из Енисея. Её звали Айла, девушка была выше ростом, светловолосая, со шрамом от губы до подбородка. — Бике, — тихим, слегка дрожащим голосом позвала она. — Лучника Чоро, вашего брата, притащили другие раненые воины, в него насквозь прошло копьё... — волнующе отводя глаза из стороны в сторону, говорила Айла. — Чоро ранен? — бросив связку длинных стрел, Бике побежала за девушкой. Айла привела её в дальнюю палатку, к которой вёл красный след. Девушки вокруг бегали и меняли тряпки, к Бике подошла Айла с осколком камня в руках. Он разваливался на глазах, внутри был потемнее, испачкан кровью. Айла показывала его со всех и, не смотря в глаза Бике, рассказывала о случившемся. — В него воткнули каменное копьё. Пока весь наконечник проходил сквозь тела, он раскололся, и внутри Чоро осталось много мелких осколков, а мы не знаем, как же нам вытащить всё. На поле господин потерял много крови, до сих пор он теряет кровь. Если ковырять его тело, то он умрёт даже быстрее... — Ему повезло, что копьё не попало в сердце, — улыбнулась сестра и ехидно приподняла бровь. — Кажется, его жизнь в моих руках. — Если и ты не собираешься делать что-то полезное, мне действительно придётся вывернуть его наизнанку и достать все осколки, — сказала другая девушка, вышедшая из тени. Она выглядела старше остальных, а одна её нога хромала. Грозно смотря на Бике, она ковыляла к раненому и держала в руке короткий и тонкий нож. — Если хочешь убить кого-то с гарантией, что твоя жертва точно умрёт, порой приходится прибегать к хитростям, — сказала Бике и опустилась ближе к телу, рассматривая место колотой раны. Девушка приложила два пальца к раздробленной дыре и надавила так, что полилось ещё больше крови. — Яд может быть эффективее любого холодного оружия. — Что ты собираешься делать? Улыбаться дальше? — недовольная девушка бросила нож под ноги Бике и прихмурила брови. Бике толкнула этот маленький ножик в сторону и достала мешочек с двумя лентами, который дала бабушка, говоря, что он понадобится в трудных ситуациях. Эти травы Бике не знала, но высыпала содержимое на плечо брата, ведь терять было нечего. И как только серый порошок с приятным запахом непонятной смеси трав покрыл мокрую рану, вся кровь, что лилась из плеча, густо вспенилась белыми пузырями, и светло-красный дым поднялся вверх, исчезая в небе. Пена испарялась, как вода под солнцем, а девушки окружили тело парня и наблюдали, удивляясь порошку и дыму. Сама Бике не знала порошок, бабушка сказала, что это собранные ею и перетёртые травы, но показалось, что в мешочке был и пепел, который отдавался едкой горчинкой в ароматных специях. Через пару часов Чоро проснулся, из его раны вылезли осколки камня и грязь, сама рана затянулась, но ещё тонким слоем розовой кожи, вокруг которой застыли будто стеклянные пузыри. Брат встал на ноги, по его словам он чувствовал себя хорошо и собрался снова в бой, чем удивил всех присутствующих. Девушки в лагере стали поглядывать на Бике и шушукаться друг с другом. Оставалось чуть больше половины мешочка, который висел на поясе, и девушки, проходя мимо, смотрели на этот висящий мешочек. Бике снова почувствовала взгляды на себе, которые она обычно ощущала у себя дома. Но девушка лишь приняла это внимание, как должное. Тем временем отряд шаньюя выдвинулся вперёд, Сюйлиху хотел атаковать генерала и крупные отряды Хань. Послы сообщили, что генерал Ли Лин стоит во главе за операцию в Фергане. Небо над долиной было красным, поднимались тучки дыма и криков. И уже к утру Бике смогла выйти на то же кровавое поле, на котором стояли её близкие. Отряд Сюйлиху вышел вперёд, отряд Ли Лина тоже был впереди. Шаньюй Хунну и генерал Хань встретились на поле битвы и сразились на мечах. Бике бежала по утренней росе, следя за красными тучами в небе, зная, что под ними идёт кровавая бойня. Но перед ней встала высокая скала, покрытая сожжёнными войной деревьями и колючие кусты. Впереди слышались звонкие удары клинков, манящие Бике. Залезая на скалу, чьи валуны торчали острыми иглами, она заметила под деревом сидящего человека. Притаившись среди густых веток, она стала наблюдать за человеком. Это был высокий парень с длинными чёрными волосами, он был одет в китайское чёрное ханьфу. Не сводя глаз с того парня, Бике села на корточки и натянула стрелу на тетиву. Прицелившись в парня Хань, она была готова отпустить стрелу в лёгкий полёт вверх, но юноша посмотрел на неё. Его большие карие глаза сверкнули белым блеском под утренним солнцем. Между Бике и парнем было около пятидесяти шагов, парень Хань улыбнулся и помахал рукой. Бике встала на одно колено, опираясь на вторую ногу, и не спуская стрелу с него. Юноша резко сдвинулся с места, он поставил руку на ствол дерева и, опираясь на него, встал на ноги. Бике сразу отпустила стрелу, но парень быстро среагировал и увернулся. Стрела воткнулась в сухое дерево так глубоко, что почти не торчала. Тогда Бике встала на вторую ногу и натянула вторую стрелу. Парень Хань не стал доставать свой меч и не поднимал рук, введя девушку в замешательство. Бике решила, что он не подаёт признаков опасности, она опустила лук, но не убрала стрелу в колчан. Парень медленно, но уверенно двигался к ней. Девушка забралась выше по камням, выступающим из скалы. Когда она уже приблизилась к вершине скалы, парень стоял над ней, вытянув руку. Он выглядел безобидным и не был вооружен, Бике не видела у него меч или лук, поэтому она доверилась, протянула свою руку. Взяв маленькую ручку, которая была в крови, молодой потянул к себе девушку и помог встать на равнину скалы. — Доброе утро, — мило улыбаясь, сказал парень Хань. Бике глянула в сторону, откуда доносились мучительные крики, скрежет металла и отвратительный запах, и снова посмотрела парню в глаза. — Доброе. Ты ведь из Хань? — с недоверием она делала маленькие шажки вокруг незнакомца. — Я не вижу опасности в тебе. Но не из-за того, что ты девушка, — предупредил он. — Ты ведь не любишь убивать? Ты опустила лук, хоть и выстрелила в меня сначала... — Ты не ответил на мой вопрос, — сузив глаза, сказала Бике и вытащила нож из кобуры. — А-а, — покачал он головой. — Если я расскажу обо мне, ты сразу нацелишь на меня свои стрелы. — Значит, на то есть причина. — Нет-нет, причины нет, — посмеялся парень и потёр нос. Он смахнул чёрную прядь с лица и уставился на девушку, думая, как бы ей объяснить, чтобы не получить ножом в печень. — Но говорить много я не буду, ты можешь просто звать меня Ли Ин. — Ты из семьи Ли? — Нет-нет, я не из рода Ли. В моём имени иероглиф силы, он звучит так же, как у генерала Лина, ты ведь знаешь о нём? — Ли Ин? — повторила девушка. — Ли... Лин? — Как тебя зовут, златовласка? — улыбнулся парень, смотря на удивлённое лицо, покрытое каплями крови. Сейчас ему казалось, что такое маленькое лицо с розовыми губами и светлыми глазами забыть не получится. — Бике... с Энесая, — неловко отвела она взгляд из-за пристального наблюдения Ли Ина. — Шая? — попытался повторить он и немного наклонился, ещё глубже заглядывая в янтарные глаза. — С Энесая, — повторила она. — Шая-хунну, ты ведь лучница хунну, что ты делаешь здесь на скале? Ищешь удобную точку? Могу подсказать, — смышлённый парень улыбался. — Обзор тут лучше, нежели среди кучки людей. Но потом я заметила тебя, ты помахал мне, — странно улыбнулась Бике. — А, вот как, — подумал Ли Ин, осматривая девушку. — У тебя высокий чин, раз ты делаешь то, что вздумаешь. Ты и вправду выделяешься из этой толпы. — Нет, вовсе не высокий чин. Но кто же ты? Где твой меч или лук? Ты не воин? Ты и говоришь на языке хунну... Вводишь меня в замешательство. — Ещё как воин! Только без оружия, — улыбнулся Ин и похлопал по поясу, на котором не нашлось ни намёка на оружие. — Зачем ты вышел сюда, если у тебя нет с собой оружия? Ты спокойно сидишь под деревом, наблюдая за кровью, машешь ручкой незнакомым девушкам, которые, только встретив тебя, хотят проткнуть стрелой, — Бике помахала длинной стрелой перед лицом юноши и сунула её в колчан в недоумении. — Меня вообще не звали сюда, я сам пришёл, — сделал он короткую паузу. — Вообще-то я сейчас должен идти в другое место, но у меня нет коня, поэтому я жду, когда мой напарник прибудет в Фергану. — А что, твой напарник служит тебе скануном? — подумала Бике и приподняла бровь, уже представив, как этот Ли Ин скачет на другом парне по зелёной поляне. В ответ Ли Ин только посмеялся, тоже подумав о том, что напридумывала девушка. И, вспомнив, как выглядит серьёзный и холодный напарник, Ин пожалел о своём смехе и смахнул улыбку с лица. — Почему же ты не боишься меня? Ты спокойно говоришь мне о своих делах, как будто ты запросто можешь выдать всё, если я только спрошу. — Так почему я должен тебя бояться? Ведь если ты решишь меня убить, то боюсь, что у тебя не получится. Хоть у меня и нет оружия, убить тебя я могу. Тут Ли Ин стал говорить серьёзнее, Бике даже стало немного неуютно, мурашки побежали от ног до плеч, непонятное чувство проникало прямо в грудь. Ли Ин говорит так, что давит словами. До этих слов он выглядел безобидным дурачком из Хань, но сейчас юноша показал нечто иное, упрямо и уверенно смотря на Бике с поднятыми уголками рта, как будто насмехается. — Вот как, но убивать тебя я не собираюсь... — выдала девушка. — Тебе же не нравится убивать, да? Девушка замялась, понимая, что ей особо нечего ответить. Горький опыт останавливал все её попытки как-то сформулировать ответ, но её мысли перебил громкий крик. Бике и Ли Ин повернулись к битве, на поле было уже много трупов. Они видели, как ханьцы давят армию хунну. Мёртвые тела воинов лежали в лужах тёмной крови, которая казалась ещё чернее с этой части скалы. — Мне нужно расстаться с тобой, не закончив разговор. — Сказала девушка напоследок и спрыгнула вниз со скалы. Опираясь на выступающие камни и хватаясь за ветки кустов, Бике спускалась вниз. — Значит, — посмотрев вниз, крикнул Ин. — Мне придётся найти тебя, Шая! Спустившись вниз со скалы, перепрыгивая трупы людей в ещё тёплых лужах крови, Бике бежала к центру. По пути её сбивали всадники и мечники. Падая и снова поднимаясь, девушка проходила через толпы людей. Несколько раз её хотели заколоть мечами и копьями, но Бике отбивала удары ножом отца и вырезала противникам припухшую от злости и страха артерию. Дойдя до центра, она была пропитана кровь, но успела увидеть сражение шаньюя и вражеского генерала. Искры металла бились в воздухе опасности и смерти. Шаньюй Сюйлиху опирался на свою саблю, воткнув её в землю, его дыхание било накаляюще. Второй рукой он держался за левый бок, из его раны текла ярко-алая кровь. Тяжело дыша, Сюйлиху тихо говорил себе что-то под нос. В один момент он прекратил говорить, сплюнул кровью и посмотрел на Ли Лина, генерала, о котором Бике не так давно узнала. — Твоя кровь застынет, — сказал шаньюй, указывая пальцем на своего врага. Ли Лин с непониманием посмотрел на Сюйлиху, поднял меч, но резко остановился. Меч генерала Хань упал на землю, Ли Лин схватился за грудь и стал тяжело дышать. Задыхаясь и плескаясь в крови, Лин пытался что-то сказать. Другой воин подбежал к нему и сел на колени, пытаясь поднять генерала на ноги. Лицо Ли Лина посинело, и он закрыл глаза. И Сюйлиху упал на землю, опустив саблю. Все сразу бросились к нему, окружив шаньюя, словно стена щитов. Капитан лучников поднял шаньюя с земли и скрылся, бросив на Бике взгляд с интересом. Бике побежала за конём Сюйлиху, по пути заколов ещё несколько вражеских мечников. Кровь под ногами плескалась, её становилось больше с каждой секундой, а одежда мокла не только от пота и чужой крови. Бике приложила ладонь к порезу на боку и продолжала бежать, глотая грязный воздух. Она еле добралась до густой рощи каштановых деревьев, куда ещё незнакомый лучник привёл раненого шаньюя. Там же была знакомая девушка с шрамом на лице — Айла показала Бике дорогу к палатке, в которой лежал шаньюй. Другие девушки бегали по лагерю и носили воду, тряпки, лекарства, мыча себе молитвы под нос. Девушки просили Небеса сохранить жизнь только начавшему своё дело шаньюю. — У него жар и рана насквозь в левой части тела, мы пробовали бинтовать и смазывать травяной мазью, но ничего не помогает! — говорила Айла, смотря на пояс Бике. — У нас больше нет лекарств. Я отправила нескольких девушек в город, чтобы они набрали травы и ещё лечебного порошка из кровохлёбки. Мне кажется, господин Сюйлиху не сможет до утра... — Он не протянет и до вечера! Бике вышла из лагеря и села на первого попавшегося ей на глаз коня. Так они быстро поскакали в город, о котором говорили Айла. Всего за два часа Бике прибыла в город по пыльной и горячей дороге. Недолго думая, она зашла в первую лавку с надписью «Лечебные травы». — Порошок вам корня или листьев? — осматривая окровавленную одежду и лицо, неуверенно спросил старик из лавки. — И то, и другое... Так же быстро она хлопнула ногой коня и умчалась вниз, рассекая перед собой попутный остывающий ветер. Позади неё поднимались клубы пыли с высушенной солнцем земли. Умелые девушки сделали из трав снадобья, а порошком посыпали открытую рану. Вскоре жар спал, кровь начала сворачиваться. Бике с тяжестью в груди выдохнула и уселась на улице, перед палаткой. Она выбросила пустой мешочек, который собрала ей бабушка перед уходом на войну. Долго смотря на него, она выдохнула и подняв его, снова привязала на пояс. В эту ночь армия Хань отступила, так как у них закончились боеприпасы. Воины Хунну разделились на отряды и поднялись ближе к городу, хромая одной ногой. Ночь выдалась неспокойной, но никто не кричал, все пускали свою кровь по реке войны. Утром Чоро дрожащим голосом звал сестру по имени, тем самым оторвал её от глубокого сна. Ещё цепляясь за светлые лучи в тёплом сне о цветочной поляне и высоком юноше с мягкой улыбкой, лучница не могла открыть глаза. — Бике! Бике, проснись же! — Чоро? Где ты был? Я не могла найти наш отряд и я... — пытаясь встать на ноги, лепетала Бике. — Я не могу найти отца, его нет в лагере. — Ты обошёл весь лагерь? Он может быть раненым, — сказал трезвый голос девушки, но сонные глаза говорили о другом. — Да, я поспрашивал, но его никто не видел. Осталось очень мало людей из нашей деревни. — А если он на поле? — На поле только мертвецы! А это невозможно! Он не мог так просто умереть! — возмущённо сказал брат. — Чоро, мы должны сходить туда, — уговорила Бике. Встав с травы, она с братом пошли на поле, где вчера проходила битва. На земле застыли лужи крови, некоторые люди собирали с трупов оружие и одежду. Чоро обратился с вопросами про отца к человеку, который доставал из мёртвых тел наконечники стрел. — Господин Чоро, я не видел его. Я ещё не всё поле обошёл, но если я увижу вашего отца здесь, то конечно сообщу вам, хоть мне и не хочется делать этого. Тогда Бике и брат пошли дальше. Они проходили уже центр поля, когда Бике заметила знакомые черты. Девушка замерла и не могла отвести взгляд с лежавшего в крови тела. Запах пропитанной родной кровью земли ударил в нос, глаза заморгали чаще, чем ночные звёзды, бросающие свет хрустальных слёз. Отец лежал на спине воткнутым в него копьём, а его лицо, выражающее ужас и страх, отпечаталось у девушки в памяти. Бике медленно подошла к разорванному телу и села перед ним. Одна слеза капнула на отцовскую руку, смочив высохшую кровь, и смешалась в чёрном пятне. Улыбка Бике поднялась выше обычного и скрылась за растрёпанными косами. Бике почувствовала ужасную вонь и отвернулась от отца. Подняв голову, Бике прикрыла нос и рот тяжёлым рукавом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.