ID работы: 10034157

#10 Такендо

Джен
NC-17
Завершён
9
автор
Размер:
113 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

VII Культист

Настройки текста
— Спину ровнее. Держи катану крепче, это не игрушка. — Да, отец. — Смотри прямо. Представь, что перед тобой твой враг. Представь, что он угрожает тебе, твоим близким. Представил? — Да. — Хорошо. Посмотри на горы впереди. Далеко за ними очень много таких людей, которые желают тебе зла, понимаешь? — Понимаю. — Именно это мне сегодня и пришлось сделать, сын. Тебе довелось взглянуть на живое насилие раньше, чем мне того хотелось бы. — Я все понимаю, отец. - сказал вслух Такендо, следуя по освещенному факелами коридору. — Что-что? - переспросил у того впереди идущий человек. — Нет, ничего. Я о своем. — Не знаю, кто вы, но я вам очень благодарен, что вы помогли мне убраться с поверхности этого проклятого города. Как вас зовут? — Т... Тоннеки. — Тоннеки. Очень приятно, наконец, услышать ваше имя. Меня зовут Мэ Гайо. Можно просто Гайо. — Я хочу разобраться... — Да? — Что происходит сейчас в стране? — Вы, я погляжу, не местный? Откуда же вы прибыли? С Южных краев? — Да, с южных. — Мне будет очень интересно узнать о вас чуть-чуть больше, Тоннеки. За углом их ждала мощная, закрытая на внушительных размеров замок, дверь. Помедлив, с улыбкой на лице, Гайо добавил: — Очень хочется узнать, как далеко нас заведет наше знакомство. За дверью оказался просторный зал, полный стеклянных витрин с различным оружием, белых флагов с золотыми драконами, извергающими пламя. — Мои братья сейчас в главном зале, прошу. — приглашал того Гайо. Длинный стол, куча карт, свитков, исписанных пергаментов. Шестеро вооруженных что-то яро обсуждали, глядя на хранившего молчание одиночку, усевшегося во главе всего этого беспорядка. — Весэх! Император поставил четкую задачу! "Черная рука" больше не может... — У нас гости. — перебил его тот. — Гайо? Очень жаль твоего сына! Если бы мы только знали, что эти убийцы ждали нашего прихода... — говорил один из шестерых. — Если бы не этот человек, — я слился бы со своим сыном в одном едином потоке магии! — В таком случае, я буду очень благодарен, если этот человек назовет мне свое имя. — сверлил взглядом Весэх. — Тоннеки. — Тоннеки, да? И откуда ты, Тоннеки? Такендо не знал, что ему наверняка можно говорить. Он ничего не смыслил в политике и в детстве, а теперь и подавно. — Я из Южных краев. — Из каких именно, можешь точнее? - злился Весэх. — Я... — Давай так. — вдруг смягчился тот, — Чтобы ты понимал, к чему все эти вопросы... Ты знаешь, кто мы? Знаешь, где находишься? Гайо, я уверен, поведал тебе очень немного... — Я хочу понять, что происходит в мире, только и всего. Я жил со своим отцом в южных лесах, пока их не спалили какие-то люди. — Да... Эти "люди", — племена западных Буревегов. Эта грязная орда сейчас осаждает Шенхай, сжигает окраины дотла. Они, как и северяне, хотят до нитки вынести Шаогунь, сделать восточную империю своей зверушкой, посадить ее на поводок. Мы, — члены ордена "Белой гарды", - сражаемся во имя империи, во имя сохранения мудрости магии. Про мудрость магии ты тоже не знаешь? — прищурился лидер "гарды". — Весэх, позволь мне вмешаться. - встрял Мэ Гайо. — Подожди-ка. Скажи мне, Тоннеки, откуда у тебя этот меч? Мне достаточно увидеть рукоять, чтобы понять, что... — Да, я отобрал этот меч в поединке с одним из тех... "людей". — В поединке, говоришь? - удивился тот. — Да, Весэх, ручаюсь. Я видел, как он одолел того наемника. Он действительно могучий мастер! — Этот меч, Гайо, ребята, это — "Горелом". Легендарное оружие Дозориана, - вожака Буревегов. Очень интересно, как лихо переплетаются наши судьбы в эти дни... Все, как говорил мне когда-то Каттай, действительно так... — Значит... если я правильно понял, то востоку сейчас угрожают эти "Буревеги" и племена северян, так? Способен ли император Кантетсо защитить страну? Весэх одарил его презирающим взглядом, в котором тот углядел некую неприятную для себя ноту, - ему сразу стало стыдно за отсутствие образования. Ему и правда было сложно вписаться в общество, которое переросло его на пару десятков лет. Он стоял маленьким мальчиком пред жестоким и запутанным миром. — Кантетсо? Нет, Тоннеки, Кантетсо не способен никого защитить. Нашего императора зовут Кантетшо, а его подлый, глупый, трусливый брат уже давно в могиле. — Его брат? Разве... — Что? - перебил он. — Когда я последний раз что-либо слышал про империю, — императором был Кантетсо. — странные чувства брали верх над его мыслями, - все это время он считал, что его отец убил мятежного брата, как и говорил ему Ооноке. Значит ли это, что император, который хотел его смерти, — мертв? Теперь ему ничего не угрожает? Однако, все же, личность свою лучше оставлять в тайне. Зачем ему вообще тревожить настоящее своим неудачным прошлым? — Нам нужно серьезно заняться тобой, бедняга. Мы сможем многое поведать тебе о новом для тебя мире. Если ты действительно такой мастер, как говорит Гайо, то ты нам точно пригодишься... — Я не уверен, что... Весэх снова перебил Такендо: — Хочу сразу установить, что даю тебе право выбора только потому, что ты спас одного из нас. В ином же случае, если ты сейчас откажешься, если же мы вновь встретимся, — у тебя не будет выбора. На призыв "Белой гарды" никто не имеет права ответить отказом. — Могу ли я попросить у вас дать мне время? Мне нужно закончить одно дело, после чего я стану в один ряд с защитниками империи. — Сколько времени? — День. Максимум два. — Я дам тебе день. Если же ты завтра не вернешься, — "Белая гарда" и вся восточная армия будет считать тебя своим врагом. Будет считать тебя предателем. Понимаешь значение этого слова, Тоннеки? — Я все понимаю. *** — Представьте большое темное пространство. — человек размахивал руками, словно отгонял невидимых мошек. В помещении мерцали огни, в жаровни подливали особое масло, которое выделяло заполняющий комнату дым. — Вы шагаете по нему, чувствуете его. Выходите из одной комнаты, приходите в другую. Этот бесконечный бессмысленный цикл, который вы совершаете каждый день, цикл, установленный богами, дабы отгородить вас от исцеляющего света магии. — Магия - бог! — хором отвечали погруженные в транс слушатели. — Магия — бог. — подтверждал ведущий, — А мы — дети ее. Магия тянет к нам свои руки, хочет нас защитить, а мы постоянно укрываемся от нее! Разрушить цикл бессмысленности, шагнуть навстречу судьбе — вот цель восточной империи. Проклятый богами император приведет нас к настоящему величию! Мы уже знаем, что боги не хотят пускать нас в райские сады, где мы бы слились с вечностью... Что же, значит мы заберем наше право силой. Каждый из вас, кто готов принять дар магии, каждый, кто готов шагнуть в сторону вечности, — сделает свой выбор прямо сейчас. — Мы готовы! — Да... готовы... — он взял стоящий рядом длинный жезл с двумя заостренными, выгнутыми друг к другу остриями, между которых красовался закрепленный сплавом девятиконечный белый камень, прозрачный, как вода. Два человека в белых одеяниях вошли в комнату. В руках они держали емкие чаши с неясным содержимым. На спинах у них был вышит треугольный символ, внутри которого было еще несколько треугольников поменьше с кругами в них. — Вы долго готовились к этому часу! Вы усердно настраивали свой разум на принятие магии! Теперь пришло время впустить ее в свое тело и встать в один ряд с защитниками востока! Защитниками воли императора! Стоящие на коленях люди с закрытыми глазами в порядке очереди испивали из поднесенных к их ртам емкостей. Яркое пламя в жаровнях то и дело пыталось погаснуть. Эффект проявлял себя у всех по-разному, но результатом служило, зачастую, одно и то же, — мучительная смерть. Мастер-кузнец Каттай с благоговением смотрел на рождение новых детей магии, — искал взглядом достойных. Уже через минуту из двух десятков человек в живых остались лишь двое. — Встаньте, защитники империи! — приказал мастер, и те послушались. Два человека в ритуальных белых одеждах вышли из комнаты. — Теперь явите мне все то, что вам было даровано с рождения! Перерожденные выглядели так, будто их полностью осушили, будто кто-то полностью контролировал их действия. Движения были рассеянные, внимание нарушено. Они неуверенно пытались что-то сделать. Когда же они видели, что способны на то, о чем раньше и думать не приходилось, — уверенность стремительно к ним возвращалась, как и внимание. Один из них жестами рук вызывал дуновение ветра, а другой смотрел на огонь, и тот повиновался его желаниям. Если бы не приказ Каттая, то комнату эту он точно спалил бы. — Этого достаточно! Теперь вы должны понять, на что способны, понять опасность, которую вы в себе открыли! Вас обучат использовать свои новые силы, обучат их контролировать. Платой за обретенное могущество послужила всего лишь человеческая красота. Их лица были искажены наростами и красной пятнистой сыпью, цветом напоминающей сильные ожоги. Мастер-кузнец остался в комнате один. Вздохнул, вытер пот с лба и поставил жезл рядом, облокотив его на стену. — Что-то приближается... — Эль прего? О чем ты, Каттай? — спокойно спрашивал Кантетшо. — Я чувствую, как негативные потоки сгущаются над востоком, император. — Хочешь сказать, мы потерпим поражение в войне? — Я чувствую нечто большее. За всем этим кроется не просто насилие, за всем этим стоят боги. Это сложно объяснить, не уверен, что ты поймешь меня. — Ты знаешь, Каттай, кего аванте, что я всегда к тебе прислушаюсь. — Будущее несет в себе нечто, что всех нас погубит. Я... чувствую приближение чего-то неотвратимого. Не понимаю... — горестно продолжал мастер-кузнец. — Кофа кофаньё, кес атурие мефа от наас, — решение придет к тому, кто ступает по верной тропе, а судьба наша приведет нас к мудрости магии. Пронга тебе, Каттай, будь спокоен. Что бы не уготовило нам будущее, — мы встретим и примем его с распростертыми объятиями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.