ID работы: 10034865

Upside Down

Слэш
Перевод
R
Завершён
168
переводчик
Nils.Kjellgren сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 22 Отзывы 53 В сборник Скачать

1. Он тыкал в меня пальцем, и я прикончил его, что-то не так?

Настройки текста
Он склоняет голову вправо, одновременно опускает левое плечо и вздыхает, а затем расслабляется, когда оно хрустит, и к его негнущейся шее наконец возвращается подвижность. — РЕМ, БЕРЕГИСЬ! Прежде чем Ремус успевает среагировать, он оказывается в эпицентре войны бумажных самолетиков. — УБЕРИ ИХ СЕЙЧАС ЖЕ, БРОДЯГА! — отмахивается он — бесполезно — и пытается поймать один из самолетиков. — СОХАТЫЙ! — Как ты это делаешь? — слышит он отчаянный возглас Джеймса. Совсем не обнадеживает. Сириус взмахивает волшебной палочкой, но только провоцирует этим нападение. — СИРИУС ОРИОН БЛЭК! — сердито восклицает блондин, когда очередная попытка заставить его прекратить идет крахом. — НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИ ИХ! Ремус знает, что вся Гриффиндорская башня благоговейно взирает на трех Мародеров. Джеймсу в конце концов удается загнать самолетики в камин, где они встречают неминуемую смерть. Ремус фыркает, когда видит свой учебник, лежащий на полу. С одной стороны обложка наполовину порвана, а с другой отсутствует вовсе. Он поднимает глаза и смотрит на Сириуса и Джеймса по очереди. Он хватает одну из подушек и швыряет ее в Сириуса. Несмотря ни на что, во многом это была вина Сириуса — именно ему принадлежал первый самолетик. Раздраженный, он хватает свою сумку и захлопывает учебник. Он направляется к комнате для мальчиков. Проходя мимо Сириуса, он прижимает учебник к его груди и отпускает, когда тот берет его обеими руками. — Идиоты, — бормочет он, роняя сумку на пол, достает книгу и садится на кровать. — Луни? Ремус смотрит в другую сторону, пытаясь не встретиться глазами с Сириусом. — Реми? Не сдавайся! — думает он раздраженно и почти отворачивает голову, чтобы избежать прямого взгляда друга. — Рем, посмотри. Я подлатал твою книгу. Сириус чем-то шуршит, и через пару секунд перед его носом оказывается шоколадная лягушка. Ремус неохотно переводит взгляд на Сириуса и вопросительно смотрит на него. — Это было не нарочно, Лун, — говорит брюнет. — Но с тобой ничего никогда не бывает не нарочно. — Перестань дуться, я склеил книгу и принес тебе шоколад… Ремус вздыхает и забирает у Сириуса лягушку, откусывая ей голову. — Я думаю, что в последнее время ты стал очень раздражителен, а ведь полнолуние еще не скоро. — Ну и что? — Что случилось, Луни? — Ничего, ты порвал мою книгу. — Как будто ты будешь дуться из-за этого? — Очевидно. — Пойдем. — Сириус тычет Ремуса в плечо и слегка улыбается. Затем снова тычет в него пальцем. — Да ладно тебе! — Ты уверен? — спрашивает Сириус, за чем следует очередной тычок. — Да! — Ремус поднимает книгу и изо всех сил старается не обращать внимания на назойливого анимага. Сириус в конце концов устает и идет со своим соседом по комнате к нему. Сначала он развлекается, слегка насвистывая. Однако довольно скоро ему это надоедает, и он достает одну из книг Ремуса. — Кто это, Рем? Ремус выглядит смущенным. — Ты читал? Хотя нет, конечно, это глупо с моей стороны, если бы ты читал, то не стал бы спрашивать. Ремус садится на колени и слегка подвигается вперед, чтобы лучше видеть. — Элинор Брок. Она была одной из ведьм древности. Поскольку она умела колдовать, ее считали одной из богинь, которые обосновались на Земле из-за того, что она была наполовину человеком. — Она красивая, — только и произнес Сириус. — Красивая? Она выглядит очень мужественно: мускулистая и высокая. — Хм, — послышалось от Сириуса. — По-моему, она хорошенькая. — Он встает и направляется в ванную. — Думаю, ты ударился головой. Ни одна из твоих девушек не выглядела так же. — Можно войти? — послышалось снаружи. — Да. — А где Сириус? — спрашивает Джеймс, входя и оглядываясь. — Он тыкал в меня своим пальцем, и я убил его, я не должен был? — иронически спрашивает оборотень. Сириус смеется над его комментарием и выходит из ванной. Джеймс тоже смеется. — Не-а. Рад, что кто-то это сделал, он стал немного грубым. Сириус показал Джеймсу язык, снова лег на кровать Ремуса и принялся тыкать его пальцами ноги, пока тот не устал и не вытолкнул первого из постели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.