ID работы: 10035401

Your chemical romance

Смешанная
NC-17
Завершён
399
Размер:
292 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
399 Нравится 115 Отзывы 46 В сборник Скачать

Нескучный день (Чуя/Цудзимура)

Настройки текста
Это был неплохой день — не слишком нагруженный работой, не несущий в себе неприятностей и опасностей, разве что немного скучный — единственное, в чём сегодня состояла работа Цудзимуры было написание отчёта о последнем завершённом ею задании и сортировке различных важных документов, ничего сложного, хотя и ничего интересного тоже. По правде говоря, девушка любила более насыщенные на события, пускай и сумбурные и даже несущие с собой опасность дни — это то, за что одарённая любила свою работу, то, что ей нравилось в её жизни. Цудзимура любила окрашивать свою жизнь в яркие краски — лиственно-зелёный, огненно-красный, голубой как её волосы, она не могла представить, чтобы ей доставляло удовольствие вот так вот изо дня в день сидеть в офисе и перебирать бумажки, как сегодня, но поскольку такие дни при её роде деятельности случались не так уж часто, в этом ничего плохого не было, даже напротив — даже такой любительнице неожиданных событий как она иногда бывали полезны такие дни, просто для разгрузки — как физической, так и моральной. Не испытывая усталости после не слишком сложной, но монотонной работы и не имея никакого желания возвращаться домой в четыре душные стены, девушка решила зайти в своё любимое кафе находящееся на той же улице, где она и жила — потому Цудзимура и обратила на него своё внимание. До него было недалеко добираться, а девушка была небольшой поклонницей кулинарного ремесла, даже если готовка забирала немного времени, вдобавок ко всему здесь была уютная атмосфера, хорошее меню и всегда играла приятная спокойная музыка. Цудзимура не стала заказывать много ограничившись чашкой чая с сахаром и молоком, ибо одарённая любила этот напиток значительно больше распространённого кофе, и маленьким кусочком клубничного чизкейка. В помещении было немноголюдно, что также доставляло удовольствие девушке — она не очень жаловала сильно людные места, ведь в них, как правило, было невозможно избежать шума и толкучки. Посреди зала сидела пара молодых людей, девушка и парень, вероятно студенты и, по всей видимости, влюблённые как можно предположить из взглядов которые они изредка бросали друг на друга, затем краснели и тут же отворачивались, возле самого входа расположился мужчина, с виду средних лет, но уже лысый, в сером деловом костюме, и сам серый как его костюм, полностью поглощённый работой за ноутбуком, и она, в самом углу заведения, на этом всё. Но вот на порог этого уголка спокойствия в Йокогаме ступило новое действующее лицо заметно выделяющееся среди прочих. Молодой мужчина с рыжими слегка волнистыми волосами чуть ниже плеч, голубыми глазами, в чёрной шляпе, чёрном, накинутом на плечи плаще и сером жилете, в целом, достаточно таки симпатичный. Минуточку, да она его знает! Это же Накахара Чуя, один из членов исполнительного комитета Портовой мафии. Она была знакома с ним, не слишком хорошо, доводилось встречаться по долгу службы, однако каждый раз когда она виделась с этим человеком, он вызывал в ней странное беспокойство. Не то чтобы это чувство было каким-то неприятным или негативным, совсем нет, скорее просто… Необычным. Даже пожалуй… Волнующим. До чего же странно было его видеть здесь. Конечно, логичным было бы предположить, что даже у исполнителей мафии есть помимо кровопролитных миссий и сидения в затемнённых кабинетах и бытовая жизнь, такая как уборка квартиры и выбрасывание мусорных пакетов, но сами образ и положение такого человека как Чуя совсем не сочетались с этим местечком. Оно конечно было очень уютным и милым, но каким-то слишком простым что-ли для него, стоило бы ожидать, что человек такого уровня и вкусов сделает выбор в пользу элитного дорогостоящего клуба, а не простостенького, пускай и неплохого кафе. Тяжело поверить, что он по чистой случайности выбрал для скрашивания вечернего досуга ту же локацию, что и она, с другой стороны, какие у исполнителя могут быть дела к ней? Их деятельность никак не пересекается. В любом случае, ответ она скоро сама узнает. Мужчина тоже сразу узнал её — она поняла это по его губам растянувшемся в дерзкой улыбке как только его глаза посмотрели в её сторону. В знак вежливости Цудзимура поприветствовала вошедшего в кафе мафиози кивком головы. Подозрения агента оправдались — сохраняя на лице всё ту же озорную улыбку, мафиози подошёл прямо к её столику. — Могу я присесть? — Поинтересовался у Цудзимуры исполнитель. — Садитесь. — Неуверенно разрешила девушка не понимая, что могло понадобиться мафиози от неё. Получив разрешение, мужчина занял место за столиком напротив агента. Цудзимура ожидала, что мужчина заведёт разговор на тему его или её рода занятий — про работу правительства, про деятельность мафии, про какою-нибудь важную новость затрагивающую как властей Японии, так и преступный мир, но он просто сидел некоторое время, смотрел на неё и ничего не говорил, ни слова, и только после продолжительной паузы сказал, сказал то, чего она никак не ожидала услышать: — Хорошая сегодня погодка, а? Мафиози, в отличии от девушки чувствовавшей себя крайне неловко, очевидно никакого дискомфорта не испытывал, ситуацию неловкой не считал и вообще излучал уверенность каждой частичкой тела — своей дерзкой ухмылкой, своей позой, своими жестами. Цудзимура не ответила, не знала что, не понимала, что от неё хотят услышать, всё это походило на какую-то большую насмешку. Видя очевидные замешательство и растерянность девушки, мужчина сказал: — Расслабься, девочка, я не укушу. Агента этот вальяжный комментарий несколько возмутил. — О, можете не беспокоиться, на этот счёт я совершенно не переживаю — единственный, кто здесь может покусать — это я. Цудзимура надеялась этой фразой воспроизвести грозный эффект, но в ответ на её колкость улыбка мужчины стала только ещё шире — очевидно Чуе пришёлся по душе такой ответ. К столику подошёл официант. — Что-нибудь будете заказывать? — Обратился работник к мафиози. — Принесите даме вина, за мой счёт. Мне ничего не надо. — Не надо ничего нести мне! — Поспешила предупредить официанта Цудзимура. — Не надо ничего мне заказывать! — Обратилась она уже к Чуе. — Не вздумайте, у нас же всё-таки не… Агент осеклась. «Свидание» хотела сказать девушка, но смутилась — вечер, столик в кафе, они вдвоём одни здесь и больше никого, всё это действительно начинало походить на романтическую обстановку. — Так что вы решили? — Не понимая что ему делать уточнил официант. — Вина даме. — Повторился Чуя. Работник заведения удалился. — Если у Вас есть какие-то дела к японскому правительству, думаю Вам лучше будет поговорить с моим начальством. При необходимости я могу связать Вас с нужными людьми… — Начала девушка. — Мои связи и полномочия и так позволяют мне выйти с ними на связь в любой момент, я здесь не ради этого. — Прервал её мафиози. — Неужели нам не о чем поговорить кроме как о работе? — Я думаю, что как раз таки не о чем. — Изъявила уверенность агент. — Почему же? Думаю, у нас найдётся множество других тем для разговора, более приятных. — Это каких же? — Поинтересовалась Цудзимура. — О том как прошёл день, какие твои увлечения обычно интересуются в разговорах, что ты обо мне думаешь.? — Что я думаю? О Вас? — Да. — Мы встречались с Вами не так много раз чтобы я могла глубинно изучить Вас. Порой нескольких лет бывает недостаточно чтобы как следует узнать человека. — Верно, крысы готовящиеся нанести удар в спину ножом есть всюду, но я не об этом. Я не спршивал у тебя что я за человек, я спрашивал что ты обо мне думаешь, Как по мне, наших с тобой встреч было достаточно чтобы сложить впечатление друг о друге. Я своё о тебе сложил. — Интересно какое же? — Воинственно спросила агент думая, что в её адрес будет высказано нечто не слишком лестное. — Ты сильная, ты умная, ты красивая и целеустремлённая девушка, это то что я понял за время которое знаю тебя. — Озвучил свои выводы исполнитель. — Это всё конечно правда, но с чего это Вы вдруг так сыпите комплиментами? — Девушка тщательно подбирала формулировку для этого ответа — выяснить, что находится на уме у мафиози было конечно надо, но и лишаться всех достоинств коими её только что наделили совсем не хотелось. — Никаких комплиментов, это просто то, что я думаю о тебе, девочка. — Сколько раз Вам повторять, моё имя — Цудзимура! Он любил называть её этим вальяжным, озорным прозвищем. Всякий раз, когда оно звучало из его уст, она поправляла его и всякий раз он только усмехался и не прислушивался к её замечанию, похоже только потому, что ему нравилось как она его поправляет, как в эти моменты её лицо выражает негодование. Не то чтобы ей не нравилось это обращение, она в общем-то ничего против него не имела, но мужчина всякий раз произносил его с такой дерзостью, с такой наглой улыбкой, с таким удовольствием смаковал его, что она просто вынуждена была его поправлять, чтобы не создавалось впечатление будто она позволяет ему слишком много. — Это то, что я понял за время которое знаю тебя. Какой вывод ты можешь обо мне сделать? Цудзимура задумалась. — Вы задиристый и явно любящий потасовки человек, любящий в них учавствовать и любящий их начинать. Однако, по всей видимости, Вы искренни, правдивы и преданны своему делу, своей организации. «А ещё очень храбрый и волевой, ведь без этих качеств он не пошёл бы тогда на дракона сотканного из способностей умерших одарённых зная, что едва ли не обрекает себя на смерть, и сильный, ведь иначе он не смог бы этого дракона одолеть. Хотя стоп, сила ведь вообще к характеру человека отношения не имеет.» — Подумала про себя девушка, однако, в отличии от Чуи, Цудзимура решила не расписывать достоинства собеседника дабы не компрометировать себя. — Позвольте теперь мне задать вопрос, думаю я имею на это право когда выполнила Вашу просьбу. Зачем Вам всё это? Зачем Вам чтобы я говорила своё мнение о Вас? — Я хочу предложить тебе стать моей женщиной. Удивление от услышанного было таким сильным, что агент не сразу нашлась с ответом. — Прошу прощение? — Переспросила Цудзимура с целью убедиться что он не оговорился и она не ослышалась, что он сказал всё именно так, как она это истолковала. — Я хочу, чтобы ты стала моей женщиной. Ты мне сразу понравилась, как только я тебя увидел, и чем больше я с тобой встречался, тем больше понимал почему. Мне нужна такая женщина как ты. И, если я тебе нравлюсь, то для этого нет никаких преград. — Я не сказала, что Вы мне нравитесь! — Ты составила неплохое впечатление обо мне за тот непродолжительный срок, что мы знакомы. — Я сказала, что Вы постоянно дерётесь и ввязываетесь в конфликты! — Это не минус. — Это ещё не значит, что я в Вас заинтересована! — Значит нужно немного больше времени. От возмущения у Цудзимуры крутились тысячи мыслей в голове и ни одну из них она не могла облачить в словесную форму. На время пара прекратила свою дискуссию — к их столику вернулся официант с вином, а никто из них двоих не имел желания выставлять на показ свои личные дела. Ставя на стол бутылку вина с бокалами, работник заведения, трактовав зрелище сидящих за одним столом мужчины и женщины на свой лад, очевидно из вежливости, добавил: — Держите — вино для Вашей дамы. Комментарий официанта доставил немалое удовольствие члену исполнительного комитета в глазах которого внимательно изучающих девушку находящуюся перед ними заплясали озорные искры-чёртики вызванные этой обронённой фразой, он сам лучше не смог бы подшутить над своей спутницей. Реакция же агента, как несложно было догадаться, имела характер другого рода — услышав каверзную для неё фразочку официанта девушка буквально покраснела ни то от негодования, ни от от какого-то другого чувства. Когда работник ушёл оставив одарённых одних, разговор возобновился: — А не слишком ли Вы о себе хорошего мнения? — Попрекнула Чую Цудзимура. В считанные секунды улыбка испарилась с лица мужчины, потухли искрившиеся чертинки в голубых глазах, теперь он был совершенно серьёзен. — Послушай, я понимаю, что для тебя это, скорее всего, неожиданно, что ты мне не доверяешь, что тебя одолевают сомнения, но поверь мне — я не стал бы подходить с таким предложением к девушке, если бы не имел серьёзных намерений, а к правительственному агенту — тем более. Не ищи в моём предложении западни — её там нет. Я всё обдумал и решил — ты мне нравишься, по-настоящему, и я хочу, чтобы ты была со мной. Ты та, кто мне нужен. Я смогу тебя защитить и обеспечить, ты не будешь со мной нуждаться или испытывать лишений. Я верный, я не буду искать другую если сделал выбор. Не было похоже, чтобы он шутил или говорил неправду, скорее наоборот создавалось впечатление, будто он душу вложил в эти слова. — Я не привыкла, чтобы мужчины вот так выражали свою симпатию… — А зачем тянуть? — уголки губ Чуи вновь немного поднялись. — Обычно начинают с приглашения на свидание! — Но я не хочу звать тебя на одно свидание, я хочу, чтобы ты была со мной и у нас было много таких свиданий. Чувствуешь разницу? Я не хочу, чтобы ты терзалась мыслями о том, что будет дальше и настоящих намерениях моих поступков, я предпочитаю выложить все карты сразу. Такой уж я человек. — А как же наши организации? Правительство с мафией не больно то жалуют друг друга. — А это единственное, что тебя останавливает? — Решив доставить себе удовольствие ещё раз полюбоваться лицом Цудзимуры в гневе в качестве компенсации за постоянные попытки девушки отгородиться подколол её Чуя. — Ну знаете ли, Вы… — Ты. — Исправил девушку мафиози. — Что? — Не поняла Цудзимура. — Обращайся ко мне на ты. — Так вот. — Сбившись с хода мысли, агент вернулась к первоначальной мысли. — Ты работаешь на мафию, я — на правительство, мне кажется, это серьёзное препятствие. — Мы справимся эту проблему когда она встанет перед нами. В конце концов, со мной тебе не обязательно будет работать, я в силах сам обеспечить свою женщину. — За кого Вы меня принимаете?! Я ни за что в жизни не стану девочкой на побегушках у мужчины, даже перед Вами! Ой, то есть, я хотела сказать… Нет, не так! Тем более, тем более перед Вами! Вот, вот так правильно! Мне нравится моя работа, я не откажусь от неё! — Ожидаемая реакция. Что ж, даже если это и будет доставлять определённые неудобства, до этого ещё далеко. В любом случае, мы преодолеем это. Всё будет в порядке. Я не жду, что ты дашь мне ответ прямо сейчас, я понимаю, для тебя это серьёзный шаг и ты сомневаешься, тебе нужно время чтобы решить. Но пожалуйста, подумай над моим предложением, и подумай хорошенько. Только учти, я хочу от своей спутницы того же, что предлагаю сам, так что отнесись к этому серьёзно — не хочу, чтобы мои намерения были расценены тобою как шанс самоутвердиться или возможность поиграть чужимы чувствами. Я готов ждать столько, сколько нужно. Думаю, ты не захочешь, чтобы я проводил тебя, но может ты дашь мне номер телефона? — Думаю, при необходимости, Вы… — Лишённое формальности обращение к собеседнику было непривычным для девушки, уж слишком резкий был переход, её речь будто бы только присматривалась к нему, язык только пробовал его не понимая нравится ли ему вкус нового заведённого порядка или нет. — Ты и так можешь достать его в любой момент с твоими то возможностями. — Пожалуй. Но хочу, чтобы его дала лично ты. Ну так что? Девушка налила в бокал вина и попыталась махом осушить его, но с непривычки, не будучи готовой к его характерному вкусу, осилила только половину после чего поспешно оторвала сосуд для выпивки от губ. Цудзимура отнюдь не была любительницей спиртного и плохо разбиралась в нём, но в данной ситуации ей подобное действие показалось уместным, в фильмах герои часто пьют красное вино если сталкиваются с проблемами любовного толка, и она осуществила его совсем не задумываясь над тем, что это означало принятие по сути его подарка. В целом, не смотря на резкость, виноградная жидкость оказалась на вкус очень даже приятной. Агент не была осведомлена насчёт своих предпочтений в алкоголе поскольку имела небольшой опыт ено употребления, но, по всей видимости, красное вино — это её. Немного посомневавшись, девушка всё-таки написала на салфетке взятой из подставки на столике свой мобильный номер. — Был рад встрече, девочка. — Доброго вечера. — Официальным тоном попрощалась с мужчиной агент. Утопая в броуновском движении неразборчивых, бессвязных, путающихся между собой, цепляющихся друз за друга, но всё никак не сплетающихся воедино мыслей и пытаясь выловить из него, сформулировать и довести до конца хотя бы одну такую, Цудзимура упустила одну очень важную деталь. Когда до девушки дошло какую оплошность она допустила и какое значение это несёт в себе, было уже слишком поздно. — Цудзимура, сколько раз повторять, моё имя Цудзимура! — С опозданием, поспешно, сильно волнуясь, с явным видом того, что она это делает только потому, что так надо для соблюдения приличий исправила Чую девушка. — Как скажешь, девочка. — Стало ответом агенту. Конечно же, как и всегда. — До скорой встречи, я надеюсь… Цудзимура. Подмигнув девушке Чуя встал из-за столика и покинул кафе. Агент не знала что и думать насчёт произошедшего. Казалось бы, очевидным и самым напрашивающимся согласно логике и долгу ответом было бы быстрое и однозначное «нет», или даже «нет!», или даже «Вы что, с ума сошли?! Конечно нет!», но почему-то душевные чувства Цудзимуры не были так категоричны в своём вердикте и совсем не торопились склоняться в пользу отказа. Самой тревожной, противной, навязчивой и отчаячнно, но тем не менее совсем безрезультатно подавляемой девушкой мыслишкой была такая как «А стала бы она вообще думать над отказом ему если бы они не состояли в двух враждующих организациях?» Воистину, не стоило судить день по первой его половине не дождавшись его окончания — вопреки ожиданиям, в результате он оказался совсем не скучным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.