ID работы: 10036057

Огни Камелота

Джен
PG-13
Завершён
142
автор
Размер:
956 страниц, 110 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 67 Отзывы 103 В сборник Скачать

Глава 55. О том, когда не нужно ходить в таверну.

Настройки текста
- Гаюс, к ужину меня не жди. Лекарь даже не отвлекся от своих склянок. - Опять пойдешь спасать Артура? - Нет, сегодня я иду спасать как раз себя. Теперь старик поднял голову. - От чего? Мерлин снял куртку, осмотрел рукава своей синей рубашки и полез в сундук за другой. - Понимаешь, Артур начал что-то подозревать. - По поводу? - Моих походов в "таверну", - парень нашел, что искал, стянул с себя грязную рубашку и надел красную. - Ни разу, говорит, не видел, как я возвращаюсь в замок пьяным. - И что ты будешь делать? - поднял бровь Гаюс. - Как что? Пойду в таверну! Старый лекарь чуть не поперхнулся. Маг невозмутимо скомкал синюю рубашку и кинул в открытую дверь своей каморки. - Мерлин, - вкрадчиво начал Гаюс, - ты хорошо подумал? - А то! - радостно ответил ученик, надевая куртку. - Я даже эксперта с собой возьму, чтобы был свидетель. - Твой эксперт хоть в свидетели нашествия гномов запишется, если напьется. Тебя, кажется, это и спасало последние несколько лет. - Да, но теперь нужно что-то поубедительнее, - Мерлин взял со стола мешочек с деньгами, которые выложил из грязной рубашки, и лихо направился к выходу. - Как я уже сказал, к ужину не жди! Уже тогда Гаюс подумал, что Камелот запомнит этот день. *** Нужного человека Мерлин нашел на тренировочном поле, выбивающим дух из сэра Гарета. - Гвейн! Друг весело обернулся, продолжая отбивать выпады юного рыцаря, почти не глядя на него. - Тут такое дело, - начал Эмрис. - Мне в таверну надо. Гвейн с перепугу пропустил удар и рухнул наземь. Уже отчаявшийся и злившийся юнец так обрадовался и расхрабрился, что слегка забыл о правилах и принялся нападать на лежачего. Гвейн с рыком откатился, вскочил на ноги и ударом локтя отправил наглеца на траву. - Что, прям сейчас? - пораженно спросил он у Мерлина. - А почему нет? - ответил тот. - Тебя когда-нибудь останавливал свет дня? - Меня-то нет, но... - сэр Гарет обиженно поднялся на ноги и с боевым кличем напал на старшего рыцаря. Гвейн на секунду отвлекся, схватил друга за плечо и дернул в сторону. Размечтавшийся молодец пролетел со своим мечом мимо. - Ты же всегда в таверну один ходишь! - Ну, а вот сегодня паршиво так, что хочется с кем-то поделиться. Гвейн удивился настолько, что первым же ударом забрал у надоевшего ему рыцаря меч, отбросил со лба волосы и повернулся к Мерлину. - Почему паршиво? - Сэр Гвейн, черт вас подери! Объясните мне, почему это я уже полчаса пытаюсь уговорить ВАС пойти в таверну? *** На опушке леса возникла фигура. На первый взгляд, ничего примечательного в этой фигуре не было: тщедушный молодой человек с острым носом, нелепым красновато-рыжим вихром надо лбом и кучей родинок, перебежавших с шеи на щеки. Одет он был тоже не впечатляюще - обычная крестьянская рубаха и куртка, полы которой трепал октябрьский ветер. Что же этот заурядный человек забыл с утра пораньше на опушке леса? И что за огонь вдруг мелькнул в его глазах? Огонь этот там появился не просто так. Видимо, зажег его предмет, который этот человек держал в длинных ладонях. То была подвеска в виде древней руны. Неудивительно, что после этого лес задрожал. Молодой человек, закончив что-то шептать своей подвеске, снова посмотрел на лес и как-то хищно оскалился. На его худом и остром лице этот оскал делал его похожим на сумасшедшего. Но причина, по которой он стоял на опушке леса, отнюдь, не была плодом его воспаленного сознания. О, она была вполне реальна. Лес ответил на шепот своего гостя. Земля зашуршала, будто под ней вдруг зароились тысячи мышей. Трава прилегла, хотя ветра не было. А затем там и тут стали появляться трещины, земля обсыпалась в образующиеся ямы, а из них... Подставляя белому свету грязные от земли кости, на поверхность выбирались десятки скелетов. Это были скелеты животных. Некоторые молодому человеку не нравились - например, белки и зайцы. Он кривился и поворачивал что-то на своей подвеске, и маленькие скелеты безвольно распадались. Зато крупные гостю нравились, и его улыбка становилась все шире, по мере того, как опушка заполнялась скелетами медведей и волков, кабанов и волов, лис и ширококрылых птиц. Можно было подумать, что человек рад этому жуткому зрелищу, как своей семье. Удовлетворенно кивнув, он снова прошептал что-то, а потом не удержался - довольно облизнул губы. И сказал неизвестно кому: - Вот теперь я сотру Камелот с лица земли! *** Артур хмуро взглянул на своего рыцаря. - Что, все? Леон печально кивнул. - Все, милорд. Двенадцать человек. А тело сэра Хэмптона даже не нашли. Король постучал пальцами по столешнице, все больше хмуря брови. - На что Один собирается это спихнуть? Нарушили границу? Все двенадцать человек разом? Или что, его пограничному патрулю рожицы строили? Леон не улыбнулся. Раздраженный Артур встал и отошел к окну. Они помолчали. Другие рыцари тоже хранили молчание, ожидая приказаний. - Собери отряд, Леон, - наконец велел король. - Поедем на восточные границы, Один должен держать ответ за случившееся. Встретимся с его патрулем, вызовем посланника и все решим на месте. Выезжаем через час. - Да, сир, - склонил голову Леон, и скомандовав остальным рыцарям, вышел из покоев. Артур еще немного постоял, роясь в собственных мыслях, а потом собрался одеваться. Проблема была в том, что Мерлин в своем репертуаре исчез еще вчера днем. Король, конечно, покричал на удачу, но звуков бега не раздалось. Звать Джорджа не хотелось, так что он оделся сам. Медленно и не особо старательно, но оделся. И только закончив с доспехами, он услышал голоса. Это были два голоса, звучащие то в унисон, то вразнобой. Чаще - второе. Очевидно, ни у одного из них не было слуха. "Только не это," - с досадой и какой-то обреченностью подумал Артур, мгновенно узнав эти голоса, вышел в коридор и завернул за угол, чтобы лицезреть потрясающую картину. - Случилось несчастье, а не пустяки! - драматичным, душераздирающим голосом выкрикивал Гвейн, выписывая пьяными ногами пируэты. - Не могут найтись у Арту-у-у-ура носки-и-и! - И кучу других он вещей раскопал, - лихо подпевал ему Мерлин, шагая в обнимку с рыцарем. - Пока себе пару носочков искал! - Ты чего-о-о, это из другого куплета! - упрекнул друга Гвейн, наставительно оттопырив палец от бутылки, которую держал в руке. Оба выглядели так, будто переспали с целым сонмом девиц на сеновале, а в промежутках успели еще и поучаствовать во всех близлежащих драках. Одежда их была помятая, в волосах пряталась пара соломинок, у одного был порван рукав, у другого - штанина. Лица у обоих плыли, в глазах летали бабочки, а руки и ноги вообще жили отдельной жизнью. - Не-е-е-в-в-важна! - передразнил друга Мерлин, усердно пытаясь разлепить глаза. - Там еще Утер был в фиолетовом пальто и х...гх...хном! - Хном? - Гвейн на миг нахмурился, но не выдержал и снова залился своим нескончаемым смехом. Мерлина это почему-то разозлило. Он сердито оттолкнулся от спутника, не удержался на ногах и прилип к стене. Решительности его это не убавило. - Хном! Гх...Гхном! Тьфу, черт вас дери... - Ладно, - милостиво успокоил его Гвейн. - Не в радость ему, что сумел он найти кастрюли в количестве ста десяти-и-и! Король был готов удавиться с тоски, как вдруг на столе он увидел носки-и-и! - Король был так рад, он плясал и смеялся, он с найденным хномом по-братски обнялся... - уже сползший на пол Мерлин кивнул чему-то и философским тоном изрек: - А знаешь что, друг мой Хвейн? А почему бы мне не завести Артуру хнома? - Не зна-аю... - серьезно задумавшись, ответил рыцарь, а потом снова засмеялся, словно следующее предложение показалось ему невероятно смешным. - Может, потому что магия запрещена? - А причем тут хномы? - логично спросил слуга. - Ну, хномы, может, и не причем, а вот гномы... - Кхэ-кхэм. Две пьяные головушки весело повернулись к королю, взиравшему на них с конца коридора, скрестив на груди руки. Причем, ни один из этих двоих не расстроился. Наоборот, у них появился новый повод. - Здра-асьте, - пропел тонким голосом Мерлин, а потом принялся распевать какую-то белиберду: - Здрасьте, здрасьте, прошу вас, приукрасьте мне, пожалуйста, фонта-ан... - Не, ты неправильно поешь, друг мой Мерлин, - важно перебил его рыцарь и попытался грациозно поклониться. Завалился на стену, но удержался на ногах и даже выпрямился. - Приветствую, мои почтения... - Что значит "неправильно пою"?! - вспетушился слуга. - Да я, чтоб ты знал...я...я на деревне лучше всех пел! Вот! - А кто тебе это сказал? - Мама... - Знаешь что, мой товарищ дорогой, твоя мама - это, конечно, авторитет, безусловный, но все же есть такие вещи, как объ...абъ...ик... - Объективность, - подсказал Артур. Гвейн щелкнул пальцами. - Да! Она самая! Так что вот и получается, что исходя из данных выводов, анализируя приведенное выше обозначенным образом, можем сказать, что доказательство верно, что, впрочем, в доказательствах уже не нуждается, ибо это есть закон, а закон есть... - рыцарь замолк, задумчиво зачесал волосы ото лба и вынес вердикт, - еда. Хочу есть. - Опя-я-ять?? - опешил Мерлин. - Дорогой товарищ, хочу вам со всей серьезностью доложить, что... - Молчать оба!!! Наконец-то в коридоре воцарилась тишина. Напуская на себя грозный вид и очень стараясь не смеяться, Артур махнул рукой в сторону ответвления коридора. - Ваше счастье, что я спешу. Потому что, в отличие от некоторых, я работаю. Но с вами я разберусь позже, как приеду. А сейчас - марш к Гаюсу, оба! И желательно без песен. Пьяные друзья с важными лицами переглянулись, каким-то неведомым образом помогли друг другу встать, снова обнялись и, пародируя движения вальса, удалились в указанный коридор. Спустя полминуты из его глубин донеслось: "Это зла-ая эпо-оха вели-иких людей, обогна-авших свои-и времена-а! Короля-ями от бо-ога назва-ались не те, но кому зде-есь реша-ать, как не нам!.." (1) Уходя, Артур вздохнул. С одной стороны - раздражение, что Мерлин пошел в таверну, как всегда, в самый неподходящий момент. С другой - досада, что его самого не было на этой попойке. *** - Зачем тебе сопровождать рыцарей? - Затем, что один патруль уже погиб, просто находясь у границ. - Да, а теперь ты дашь Одину более желанную для него мишень - себя. - Если я поеду с ними, мы сможем узнать, что произошло, и потребовать ответа за это. Что сможет сделать патруль без меня, если предыдущий просто убили? Гвиневра вздохнула. - Это плохо, что я волнуюсь за тебя больше, чем за Камелот? Король улыбнулся. - Очень плохо. Для Камелота. Для меня - нет. Похоже, нам обоим стоит кое-чему поучиться у Кандиды. Он поцеловал, обняв, жену напоследок и отправился вслед за Леоном и Годриком к выстроившемуся на площади небольшому отряду рыцарей. Совсем скоро все они тронулись в путь на восток. Сначала Гвен полностью ушла в свой проект, продумывая план внедрения в крестьянские массы образования. Еще немного, и этот проект можно будет отдать Артуру. Чистая формальность, поскольку общие принципы он и так знал. Затем она познакомит с проектом членов Совета, что тоже практически формальность, потому что с лордом Вимоном она советовалась по ходу всей разработки, а прочие разделятся на две половины. Почти всех королевская чета убедит, и недовольными останутся, разве что, лорд Осберт и лорд Генрих, но они не помешают воплощению нового закона в реальность. К обеду она пригласила Кандиду, и когда Пенелопа подала им еду, в покои вошел еще один человек со свитком в руке, и вскоре королева едва не поперхнулась, читая счет, присланный хозяином таверны. Она даже не представляла, что столько всего могут выпить два человека. "Вот это Мерлин погулял," - в веселом ошеломлении думала Гвен, отдавая распоряжение относительно оплаты счета. Женщины посмеялись все втроем, подшучивая над выходкой друзей. А затем это случилось. - Что это? - нахмурившись, спросила Когтевран, отставив кубок, не донеся его до губ. Пенелопа подошла к окну, чтобы узнать, от чего из города доносится шум. Спустя секунду ее глаза расширились. - Это...это... - не могла найти она слова. - Это ужасно! Это что, скелеты?! Там побоище! Нападение! Обе королевы встали с мест и быстро оказались у окна. Далеко у ворот города творился кошмар: люди бежали, крича, рыцари пытались сражаться, но падали, стрелы неслись и не попадали в цель - так быстры были враги. Это действительно были скелеты, когда-то жившие под шерстью медведей, волков, волов и прочих животных. Посреди ужаса, у самых ворот стоял зачинщик всего. Это было легко понять, он сидел на высоком скелете лошади, как-то взгромоздив на него седло и привязав к костям на морде уздечку. На лице рыжего злодея сияла довольная, сумасшедшая улыбка. *** - Ладно, моя очередь, - хмыкнув, сказал Годрик, на ходу поправляя кобыле уздечку и поглаживая блестящую вороную гриву. - Три чуда, которые хотел бы увидеть. - Не актуально, - фыркнул в ответ Артур. - Чудеса магии век бы не видел. Хотя...что считать чудом. Вот женщина, выносившая десять детей - вот это чудо. - Это где ты такую женщину встречал? - сощурился Гриффиндор и увидел у друга теплую улыбку, обращенную в прошлое. - У моей кормилицы было десять детей. Я был одиннадцатым. В детстве часто бегал к их семье. Она была очень полная женщина с теплыми руками. Своим мужем очень лихо заправляла, а он ее боготворил. Отец даже ворчал по поводу того, что я слишком часто бываю в обществе крестьянской семьи. Прибавлял занятий и тренировок. - Ты сказал "было"? Они оба почему-то обернулись, но остальные рыцари все так же ехали в отдалении и не могли слышать их разговор. - Потом их старшего заподозрили в магии, и отец его казнил, а семью выслал. Не знаю, что с ними потом стало. Годрик помолчал минуту, раздумывая. Он часто поражался тому, насколько Камелот, встретивший его, отличался от Камелота из рассказов его родителей. Но узнавая то, каким был Утер, он вполне мог понять, почему. Сложным же человеком был этот Утер Пендрагон... С одной стороны, Гриффиндор должен был бы его ненавидеть за то, что он делал с магией и ее представителями...но не мог. Разумом он понимал, что это были дикие жестокости, и он осуждал это. Но вот сердце слишком хорошо понимало, как можно бояться и ненавидеть магию. Пожалуй, именно это и создавало спор между ним и Салазаром - друг винил людей за Великую Чистку, а Годрик, зная, какой жестокой может быть сама магия, понимал, что виноваты обе стороны. - Три женщины, которые лучше всего целовались, - нарушив молчание, продолжил их игру Артур. Рыцарь хохотнул. - Две из Сталхарды. У нас со Слизерином был спор - кто больше поцелует женщин. Добровольно, конечно. Спор я, правда, не выиграл, но все же... - А третья - Пенелопа? - Ясное дело, - заулыбался маг. Король дразняще сощурился. - Я прямо сочувствую бедной девочке. Ей такая тяжелая доля выпала. - Чего?? - Ну, ей же придется быть твоей женой, а это испытание не из легких. - Зарываетесь, Ваше Величество, - отвечая на шутку, шире улыбнулся Гриффиндор. Они уже подъехали почти к самой границе, и разговоры смолкли. Кони тихо ступали по палой листве. - Сэр Годрик, идете со мной, - скомандовал король. - Остальные - разделитесь и ищите тело сэра Хэмптона. Ни за что не переходите границу. Мы направо, патрули идут оттуда. Отряд разделился, и два друга направили коней в заросли елок. Лес, охранявший границу Камелота и Норфолка (королевства Одина), был почти полностью хвойным, а потому мрачным и густым. Мужчины пробирались сквозь него молча. Остановились у небольшого склона, служившего условным разделением владений, а также нейтральной территорией. Там они остановили коней и простояли минут пятнадцать. - Странно. В это время патруль уже должен быть где-то здесь. Как только король это сказал, из-за ближайшей чащи раздался короткий свист, и неведомо откуда появилась дюжина всадников. Каждый из них был вооружен копьями, двое мгновенно очутились возле мужчин в красных мантиях. Реакция у обоих сработала прекрасно, и удар не попал в цель, но, уклоняясь, было невозможно остаться в седле, и король и рыцарь рухнули наземь. *** - Ваше Величество! - в покои ворвался сэр Мелиот. - Камелот атакован. Это маг, без сомнения, с ним существа, подчиняющиеся ему. Мы не можем убить скелеты, мы терпим поражение, что нам делать? Если бы Кандида до сих пор не уважала Гвиневру, она бы зауважала ее сейчас, потому что королева Камелота колебалась всего мгновение. И спустя это мгновение голос ее был напряжен, но решителен: - Отступайте к замку. Даже не сражайтесь, только защищайте горожан. Захватчиков интересуют дома? - Нет, миледи, они только убивают людей. - Тогда прикажите людям бежать, а рыцари пусть прикрывают отступление. - Отступать? - выдохнул сэр Мелиот. - Но, миледи... - Забудьте о правилах чести, сэр Мелиот, это магия. Вы не можете с ней сражаться, так что бегите и оставайтесь за стенами замка до дальнейших распоряжений. Выполняйте! Рыцарь наспех поклонился и рванул в глубь коридоров. Там все суетилось: слуги и придворные бросались к окнам, ахали, что-то восклицали, куда-то бежали и звали друг друга. - Я видела среди скелетов птиц, - стальным голосом заметила Кандида. - Это крупные хищники, каждый из них в состоянии унести в когтях человека. Стены замка не смогут защитить людей полностью. - Я знаю, - кивнула Гвиневра, подбирая юбку. - Поэтому мы идем к Гаюсу. Три женщины поспешно направились в Зал Советов, что был почти центральной и, соответственно, при нападении - самой безопасной частью замка. Вызванный туда же Гаюс прибыл вовремя. Не забыв поклониться, он начал говорить без предисловия. - Ваши Величества, мне доложили обо всем. - Ты знаешь, что это, Гаюс? - спросила королева Камелота, оперевшись руками о спинку кресла мужа. - Скорее всего, - кивнул старик. - Насколько видели рыцари, у мага в руках подвеска с руной. Судя по всему, это вязаная руна, перевернутая и использованная во зло. По поверьям, друиды ее использовали, чтобы лечить животных, но этот маг распорядился иначе. - Значит, он вызвал эти скелеты...и управляет ими с помощью этой руны? - Да. Возможно даже, что, кроме этой руны, у него самого нет магических способностей, но это лишь мои догадки. - Итак, как мы можем сразить эти скелеты? - Они поддаются только огню, но... - лекарь кинул быстрый взгляд из-под седых ресниц на двух волшебниц подле королевы. Гвиневра явно не заметила этого или не придала значения, но Кандида поняла, что это означало. Да, она слышала об этом от друидов, она даже видела, как они исцеляли с помощью этой руны животных. Они же рассказывали ей о том, что случится, если наполнить руну злом. Поэтому Когтевран знала, огонь, убивающий вызванных скелетов, должен быть закален магией. Гаюс же выдал вслух иное: - Как их всех достать огнем? - Очень просто, - вдруг заявила Гвиневра. - Я это сделаю. - Вы? - вырвалось у Пенелопы. Королева Камелота в напряженном раздумье прошлась взад-вперед. За окном кричали люди. - Я выйду к этому магу. Судя по словам рыцарей, он просто хочет уничтожить Камелот. Значит, я выйду к нему и попрошу сделку. На время этой сделки попрошу собрать своих...животных рядом. - Ему это не нужно, он не станет этого делать, - без вежливых умалчиваний, прямо заявила Кандида. Гвиневра посмотрела ей в глаза. - Если попрошу я - да, но я пойду не одна, - она щелкнула пальцами. - Этот маг наверняка не знает, что Артур уехал из города. Значит, мне нужно только быстро найти похожего на него человека, запихнуть в доспехи и выйти с ним к магу. Двойник от лица короля предложит ему сдать нас двоих ради Камелота, любой тщеславный враг заинтересовался бы. - Зачем вам двойник? - спросила Пуффендуй. - Миледи, вы не уступите в храбрости вашему мужу! - Возможно, но наши враги точно так не думают. - Кроме того, маг вам не поверит, если вы скажете, что короля нет в городе, - согласилась Когтевран, - он не воспримет это всерьез, посчитав, что тот просто отсиживается в замке. На лице служанки отразилось крайнее волнение, она обернулась к лекарю. - Гаюс, если эти животные подчиняются магу, может, мы сможем просто подстрелить его издалека? И не рисковать зря. Но старик покачал головой. - Не получится, это так не работает. Животные подчиняются руне, а руна зациклена на самой себе благодаря тьме, которой наполнил ее этот маг. Если его убить, животные просто бросятся безумствовать еще больше, и мы не сможем их поймать, мы буквально обречем другие города и деревни вокруг на гибель. - Ясно, - кивнула сама себе Гвиневра. - Значит, действуем по плану. Мне нужно срочно найти сэра Блеобериса. Застучали каблучки, и королева быстро покинула зал. Как только за ней закрылись двери, Кандида шагнула к старому лекарю. - Я знаю, что руну можно уничтожить. - Можно, - кивнул Гаюс, - но если она заполнена тьмой, то уничтожить ее сможет только очень сильный маг, и даже у него это займет время. Даже если бы Мерлин сейчас смог встать прямо и разлепить глаза, - лекарь скептически фыркнул, - что вряд ли - его пьяная вусмерть магия все равно бы не смогла сосредоточиться настолько, чтобы уничтожить руну. - Но что тогда делать? - спросила Пенелопа. - Я знаю, что делать, - заявила Когтевран, обдумав слова старика. - Если у нас нет в распоряжении мощной магии доброго волшебника, значит будем использовать то, что у нас есть - мозги. И на этот счет у меня есть идея. И, подобрав зеленые юбки, она быстро зашагала к дверям. - Гвиневра! *** Падение выбило из легких почти весь воздух, но тренировки и опыт не проходят даром. Оба камелотца вскочили на ноги почти сразу и выхватили мечи. Враги тоже спешились и вооружились мечами. Загремел бой. Вначале друзья старались держаться спиной друг к другу, но затем их разъединили, тесня все дальше к границе, а потом и за нее. Гриффиндор ловко расправлялся с каждым своим противником, крутясь, как юла, а в голове проскальзывала вместо представлений об опасности и смерти шальная мысль: "Пора бы уже на тренировке попробовать бой с закрытыми глазами..." Наконец он вонзил меч в последнего противника и обернулся на месте, желая понять, куда все делись. Ответ нашелся сразу - целая орава обступила рядом его короля. Как тот еще умудрялся стоять на ногах было чудом для мага. Крутанув в руке меч, Годрик с веселым гиканьем ринулся туда, разбивая толпу. - Шестеро на одного? - крикнул он. - И вы называете себя рыцарями? - Сэр Годрик, вас что-нибудь в принципе может заткнуть? - поинтересовался Артур. - Не в этой жизни, милорд! Это явно было ошибкой. Впрочем, возможно, последующее и не было связано с прозвучавшей репликой, но один из норфолкских рыцарей издал пронзительный свист, а затем рванул куда-то и скрылся в еловых дебрях. Камелотцы переглянулись, добивая своих противников. *** Этим свистом рыцарь явно призывал подкрепление. Вытащив меч из поверженного врага и оглянувшись, Артур чертыхнулся, оценив, насколько вражеские рыцари их оттеснили - нейтральный холм остался позади, и они стояли на территории Одина. На камелотской территории остались воины, что на них напали, которые определенно были не одни, а справа или слева вот-вот придет приведенный свистом патруль, который сможет схватить его, как нарушителя государственных границ. И привести прямо к Одину. Было ли это все спланировано? Вполне возможно. Рядом Гриффиндор сражался со своим последним противником, напиравшим с особенным усердием и не дававшим ни шанса задеть его лезвием. Камелотский рыцарь рычал с досады, рассекая мечом густой еловый воздух, красная мантия пламенем горела у него за спиной, извиваясь от резких выпадов. Артур обернулся еще раз, надеясь, что ему показалось. Нет, это так: на вершине холма и вправду засел стрелок. Прощальный луч солнца, снова прятавшегося за тучами, отскочил от наконечника стрелы. Взгляд быстро оценил, куда нацелен смертоносный удар. - Годрик! - крикнул король рыцарю, но тот его не услышал, сосредоточившись на схватке. Он уже вошел в раж и с молодой удалью старался сразить несносного соперника, не замечая никого и ничего вокруг. - Годрик! - громче, злее и взволнованнее позвал Артур. - Уйди в сторону! В тебя целятся! Тетива натянулась. Очередной боевой возглас рыцаря в изумлении оборвался, когда король с разбегу налетел на него, отталкивая в сторону. Знакомый комариный писк разящей стрелы рассек воздух у самого уха. Движения показались слишком медленными. А когда он упал на землю, глаза застлало красным. Слух взорвал отчаянный рык знакомого голоса: - Не-е-е-ет!!! 1 - строки из песни Марко-Поло - "Мерлин"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.