Спустя 60 лет. Шир,
17 декабря 2020 г. в 12:01
Прошло 60 лет. Мы с Леголасом поженились. Трандуил и Анариэль устроили пышную свадьбу, которую отмечали целую неделю. Г, ости веселились день и ночь, выпивая по сто болечек, а то и больше за сутки. Мы же всей семьей проводили время в общем саду, когда не нужно было уделять внимание гостям. После свадьбы состоялся мой официальный вход в королевскую семью. Обязанности принца мы с Леголасом поделили на двоих, как и Анариэль с Трандуилом обязанности короля. Так мы и жили, пока наш покой, правда относительный, не потревожил один Серый маг.
Сегодня в Лихолесье пришел Митрандир, которого к слову мы и ждем в Тронном зале с семьей. Мне было любопытно зачем он пришёл. Хотя было не трудно догадаться, что Гэндальф прибыл предложить мне участие в походе. Торина. Не прошло и полгода, когда Митрандир вошел.
— Приветствую тебя, король Лихолесья Трандуил. И тебя, Анариэль. И вас приветствую, аранен Леголас и аранель Сильвэрэн, — начал он.
— Что за дело у тебя к нам, Митрандир? — лениво спросил Трандуил, которого я называла ada.
— У меня дело к Талион Сильвэрэн, — проговорил Гендальф. Значит, я оказалась права.
— Неужели Торин Дубощит, мой названный брат решил отправиться в поход к Одинокой горе? — обеспокоенно спросила я на майарском языке, подходя к магу.
— Все верно, Талион. Твой брат просил найти ему еще двух участников похода. Я выбрал тебя и Бильбо Бэггинса, — отвечал Гэндальф. — Он попросил меня найти его сестру и взломщика. Надеюсь, ты не откажешь в помощи брату? — блеснув глазами спросил Гэндальф.
— Я согласна на этот поход, — на всеобщем произнесла я, и только потом вспомнила, что мы говорили на майороне.
— На какой поход? — спросил Трандуил. Я вздохнула.
— На поход Торина Дубощита, Ada. И это не обсуждается, ибо я чувствую, что обрету семью в этом походе, — ответила я. Трандуил кивнул в знак согласия. — Прошу прощения, но мне надо собрать вещи. Митрандир, я буду максимум через час, — проговорила я и попрощавшись кивком головы ушла, взмахнув полами шелкового платья. Я прошла в наши с Леголасом покои и позвала служанку.
— Элениэль. Принеси, пожалуйста, лембаса на два месяца, флягу воды, аптечку и подготовь Молнию, — попросила я, надеясь на быстроту дочери звёзд.
— Будет исполнено, госпожа, — поклонилась она. Ох, я де просила её не называть меня госпожой, но вслух я произнесла другое.
— У тебя полчаса, — предупредила ее я. Элениэль кивнула и вышла.
Я удовлетворенно вздохнув пошла в гардеробную. В гардеробрной я переоделась в темно-синию с серебряным узором рубашку и черные кожаные штаны. Поверх рубашки я одела черную кожаную жилетку, а на ноги надела черные сапоги до колена. Поверх всего этого я накинула плащ темно-синего цвета с узорами, как на рубашке с черной подкладкой. В сумку я положила точно такой же костюм, волшебный венец с сапфиром в форме слезы в мифриловой оправе, подарок Торина, который в последствии я наполнила магией, а также все необходимые вещи для походы. Взяв сумку, я вышла из гардеробной. В этот момент, в комнату зашла Элениэль и принесла мне все, что я просила. Я благодарно кивнула и закинула все в сумку. И вытащила из-под стола лук с золотыми узорами, такой же колчан, парные клики и метательные ножи. Ножи я закрепила по всему телу, клинки и лук с колчаном на спину. И сумку в расширенный карман.
— Спасибо тебе, Элениэль, — поблагодарила я служанку. — Я уезжаю в поход и когда вернусь не знаю, поэтому просто позаботься о Леголасе… Пожалуйста.
— Я просмотрю за ним, Ваше Высочество, — ответила Элениэль.
— Просто Талион, Элениэль, не забудь об этом — улыбнулась я.
— Хорошо, Талион, — в ответ улыбнулась эллет. — Молния готова.
— Спасибо, Элениэль. Можешь идти, — кивнула я на дверь. Та поклонилась и вышла, а вошел Леголас. Он был мрачен.
— Ты уже все решила, meleth nin? — спросил он. Я печально улыбнулась
— Да, Леголас. Я обязана пойти в этот поход. Я не бросить Торина и упустить шанс найти семью, — тихо ответила я, опустив голову. Леголас в одно мгновенье оказался рядом со мной, взял за подборок и поцеловал. Нежно и бережно, будто в последний раз.
— Береги себя, Талион, — попросил, когда отстранился.
— Обещаю, — ответила я. И поудобнее перехватив сумку направилась к выходу. — Кстати, наш путь будет лежать через Лихолесье. Прощай.
— Прощай, — кивнул Леголас. Я кивнула и вышла. Я переслась в Тронный зал.
— Я готова, Митрнадир, — оповестила я, подходя к магу.
— Что ж, это очень хорошо, — кивнул Гендальф. Я усмехнулась. Гендальф всегда будет Гендальфом.
— Прощайте, Ada, Nana, — попрощалась я.
— Прощай, Сильвэрэн, — произнесла Анариэль, стараясь скрыть слезы. Да, за дом годы мы все стали одной семьёй.
— Прощай, Эверлена, — кивнул Трандуил. Старое имя назвал, значит ему очень тяжело раставаться. — Доброго вам пути.
— Благодарю, Владыка, — кивнул Олорин, я кивнула. — Нам пора, Талион.
— Всегда готова, — фыркнула я. И пошла вслед за магом. Этот маг когда-нибудь выведет меня из себя своими загадками. Мы вышли к конюшням, где меня ждала моя Молния. Я подошла к ней и подала яблоко. — Здравствуй, подруга. Готова к путешествию? — на что лошадь фыркнула. Я улыбнулась и легким движением оказалась на спине лошади. Уздечка была из белой кожи, украшенной льдом и сапфирами. Я выжидающе выгнала бровь. Гендальф усмехнулся и тоже залез в седло.
— За мной, Митрандир, тут есть один портал, что перенесет нас прямиком в Шир, — сказала я направляя Молнию в гущу леса. Олорину ничего не оставалось, кроме как последовать за мной. Ехали мы недолго, минут пять. Я взмахом руки открыла портал и приглашающим жестом указала на него Гендальфу. Гендальф кивнул и прошел в портал, а я следом за ним, закрывая портал.
— Добро пожаловать в Шир, Талион, — с улыбкой проговорил Гендальф.
— Здесь очень красиво, — проговорила я. — И где находится дом нашего уважаемого мистера Бэггинса? — спросила я. И почему я не удивлена, не увидев удивления от моего знания?
— Вон там, — маг указал на нору с зеленой дверцой. Я кивнула и направила Молнию к ней. Мы подъехали к дому и оставили их пастись в поле. Не приглядывась, я увидела Бильбо Бэггинса. Гендальф подошел к нему.
— Доброе утро, — поздоровался Бильбо Бэггинс.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил Гэндальф. — Желаете мне доброго утра или утверждаете, что утро доброе и неважно что я о нём думаю? Или может вы хотите сказать, что испытали на себе доброту этого утра? Или может вы считаете, что все должны быть добрыми в это утро?
— Всё сразу… я полагаю, — ответил, немного растерявшийся хоббит. — Я могу вам помочь? — всё-таки манеры у него замечательные.
— Это мы скоро узнаем. Я ищу того, кто готов отправиться навстречу приключениям, — ой, а вот это ты зря, Митрандир.
— Приключениям? — нервно переспросил Бильбо. — Вряд ли кому-нибудь в наших краях могут нравиться приключения. От них беспокойства и одни неприятности. Ещё обед пропустишь, — кто о чем, а хоббиты о еде. — Мм. доброго утра!
— Подумать только, до чего я дожил! Сын Белладонны Тук отделывается от меня «добрым утром»! Словно я пуговицами в разнос торгую! — возмутился Олорин. Я еле сдерживала смех.
— Прошу прощения? — спросил уже совсем растерянный хоббит.
— Ты изменился и не то, чтобы к лучшему, Бильбо Бэггинс, — проговорил волшебник. — Простите, мы знакомы? — недоуменно спросил Бильбо.
— Тебе известно моё имя, хотя ты и забыл, что оно принадлежит мне. Я — Гэндальф, а Гэндальф, — маг запнулся, — это… Я, — тут Я расхохоталась наплевав на все правила этикета. Гэндальф лишь взглянул на меня недовольно. Хоббит же на меня внимания не обратил.
— Гэндальф? Тот самый странствующий волшебник, который устраивал неподражаемые фейерверки? Старый Тук любил их затевать в середине лета. Всё этим занимаетесь? — обрадовался хоббит. Я усмехнулась.
— А чем ещё мне заниматься? — спросил Митрандир.
— Ну как… ээ… — хоббит был уже совсем сбит с толку.
— Что ж, приятно, что ты хоть что-то обо мне помнишь. Даже если это одни фейерверки. Мда. Что ж, решено. Это будет полезно для тебя, а меня порядком развлечёт. Я сообщу остальным. Моя спутница останется с тобой и немного введет в курс дела, — сказал Гендальф.
— Сообщите кому? Что? Нет! Не надо! Ни за что. Это ни к чему. Не нужно нам никаких приключений… здесь. Спасибо, не сегодня, нет. Советую поискать вам… за холмом или… по ту сторону реки. До… до. доброго утра, — сказал и захлопнул дверь хоббит. Я покачала головой.
— И до чего ты довел бедного хоббита, Митрандир? — осуждающе спросила я.
— Ничего. Ему полезно, — отмахнулся маг и начертил на двери знак. — Побудь здесь, а я поеду за остальными.
— Ах, да, Гэндальф. Передай им, чтобы вспомнили что такое правила приличия, не называя моего имени, — попросила я.
— Всенепременно, — ответил Гендальф. И попрощавшись кивками головы Гендальф ушел, а я постучалась дверь. Хоббит открыл.
— Добрый день, мистер Бэггинс, — поздоровалась я.
— Доброе утро, миледи, — кивнул он. Однако, Бильбо воспитанный хоббит. — Желаете чаю?
— О, я бы не отказалась, мистер Бэггинс, — улыбнулась я. «Заодно введу тебя в курс дела. Немного» — про себя дополнила я. Бильбо повел меня по низким коридорам своей норы. Наконец, мы пришли в гостиную, где я села на диван. А Бильбо принес чай.
— Может расскажите, что вы делаете в Шире, миледи? — спросил Бильбо.
— О, я путешествую вместе с Гендальфом, мистер Бэггинс, — ответила я. — Думаю, следует представиться. Я Эверлена Талион Сильвэрэн, супруга Лихолеского принца и по совместительству волшебница, — представилась я. — А вам, мистер Бэггинс, не помешало бы голову проветрить в приключениях. Знаю, это опасно и трудно, но также очень интересно. Нестись по просторам творений Валар и познавать мир. Это прекрасное чувство, — я рассказывала свои впечатления. Однажды, мы с Леголасом выбрались в поход. Об этом знала только наша семья, а остальные думали, что мы уехали в Малый дворец на отдых. Мы отсутствовали ровно год. Но это был незабываемый поход. Когда мчишься по просторам Средиземья рядом с любимым это чудесно. Но было место и печали. Мы тогда проезжали рядом с Морией и увидели битву. Мы сразу же подключились к ней и сражались яростнее любого гнома. Но затем на меня напал Азог. Леголаса рядом не было и я собрав последние силы вступила с ним в поединок, а позже пришел на помощь Торин. Мы вместе видели смерть деда, но я не открыла брату свою личность. Вернулись домой мы через два месяца.
— Ну, может быть, — протянул Бильбо.
— Вот и отлично, — улыбнулась я. — Не стоит противиться своей судьбе, Бильбо Бэггинс.
— Можно просто Бильбо, — поправил меня хоббит.
— Бильбо, — поправилась я. — Тогда просто любое из моих имен.
— То есть ты знаешь будущее, Талион? — с любопытством спросил Бильбо.
— Всему свое время, Бильбо, не торопись, — загадочно улыбнулась я.
***
Так мы и проболтали до вечера, попивая часть, как вдруг в дверь раздался звонок. Бильбо пошел открывать, а я спрятала оружие в расширенный карман. Оставив на себе лишь кинжалы и ножи. Как раз в этот момент в гостиную зашел Двалин.
— Приветствую, — поздоровалась я, выжидающе смотря на гнома.
— А ты кто такая? — довольно грубо спросил Двалин.
— Эльфийка, но не простая, — загадочно ответила я.
— И что же ты здесь делаешь, эльфийка? — буквально выплюнул гном.
— Я бы посоветовала тебе не разбрасываться словами, гном, — ледяным голосом ответила я. Двалин проигнорировал меня и сел за стол. — У меня такой вопрос. Тебя манерам учили? — на синдарине спросила я саму себя, как вдруг в дверь опять позвонили.
— В дверь звонят, — оповестил Двалин. Я фыркнула. А Бильбо пошел открывать дверь и через минуту здесь был Балин.
— Эверлена? — удивленно спросил он.
— Я самая, Балин, — улыбнулась я. Мы обнялись, как вдруг в дверь вновь постучали.
— Где ты пропадала? — спросил гном.
— В Лихолесье я стала женой Леголаса, сына Трандуила и частью их семьи, — мгновенно напрягаясь, ответила я. — А как ты, друг мой?
— Все прекрасно, но возраст берёт своё, — усмехнулся Балин. — Ты слышала про битву у Мории?
— Более того, я там была и сражалась с Азогом вместе с Торином, — ответила я, печально улыбнувшись. Тогда я смогла убедится в том, что он в порядке.
— Понятно, — улыбнулся Балин. Неожиданно в дверь раздался звонок.
— Я открою. Потом поговорим, — Балин кивнул. Я пошла к двери и открыла и увидела двух молодых гномов.
— Фили…
— И Кили…
— К вашим участием, миледи, — представились они.
— Не нужны мне ваши услуги, господа, — фыркнула я. — Мое имя узнаете позже, если Балин ничего на разболтал, — гномы сложили свое оружие и прошли в гостиную, а я вслед за ними. Увидев, как они подняли стол, я резко встала. — Так, господа, так не пойдет, — взмахом руки я перенесла стол в гостиную. — Прости, Бильбо. Скоро ты все узнаешь, — извинилась я. Хоббит кивнул. Тут в дверь опять постучали. Хоббит побежал открывать и спустя некоторое время по норе хоббита сновали туда сюда гномы. А Бильбо пытался их утихомирить.
Когда гномы расселись за столом, они стали есть и пить. Я сидела вместе с Бильбо недалеко, чтобы приподнять ему настроение.
— Не расстраивайся, Бильбо, — ободряюще улыбнулась я. — Ты не пожалеешь об этом вечере и потом будешь вспоминать его с улыбкой.
— Не знаю, Талиона, не знаю, — покачал головой хоббит. — Я… — в дверь раздался уверенный стук.
— Это он, — произнес Гендальф. Балин пошел открывать дверь и в следующую минуту в комнату зашел Торин.
— Гэндальф. Ты говорил, это место будет нетрудно найти. Я заблудился. Дважды. Я бы вообще не нашёл его, не будь этого знака на двери, — проговорил брат, но потом увидел меня. — Эверлена?
— Нет, Азог Осквернитель, — съязвила я. Торин удивленно на меня посмотрел. — Можешь на меня так не смотреть, брат. Я там была и сражалась вместе с тобой, — мы крепко обнялись.
— Сестра?! — удивился Фили. — Дядя, ты ничего не хочешь объяснить?
— Это моя сестар Эверлена, Фили, — ответил Король Под Горой. — Я искал тебя все эти годы. Где ты была?
— В Лихолесье, брат. Готовилась к кое-чему, — ответила я. — К сожалению, я слишком сильно вмешалась в ход истории и пришлось безвылазно сидеть во дворце Транудила. Правда, там кое-что изменилось.
— Я понял тебя. Потом поговорим и не при всех, — кивнул Торин. Мы сели на свои места. Торин в центре, Гендальф по левую руку Торина, я — по правую на правах сестры.
— Дядя, а кто она? — спросил Фили.
— Я Эверлена Талион Сильвэрэн. Я сестра Торина, но сама являюсь эльфом. Я выросла вместе с Торином и вашей матерью. Я обладаю магией и даром предвидения, — не все, конечно, но большая часть.
— А что ты делала в Лихолесье? — нахмурился Торин.
— Жила там, дорогой брат, жила, — ответила я. — И вышла замуж за Леголаса, вернула Трандуилу его супругу и теперь я часть королевской семьи Лихолесья, — Торин застыл в шоке. Да, и у все остальные гномы тоже. А Гендальф сидел и посмеивался. Хоббит же ничего не понимал.
— Ты же гном! Он будет обречен, — воскликнул Торин.
— Торин, я эльф, не гном. Мне милее дневной свет, чем мрак гномих пещер Эребора. Я чувствую природу и без магии, как все эльфы. У меня нет бороды, как у остальных гномок. Как ты это объяснишь? — спросила я, открывая заострённое ухо.
— Почему мы этого не заметили? — спросил Торин у меня мысленно.
— Все разговоры потом, Торин, — так же мысленно ответила я. Тот кивнул.
— Все равно ты останешься моей младшей сестрой, — уже вслух сказал брат. Я улыбнулась.
— Поэтому, Фили и Кили, ждите нагоняя насчет ваших манер, — мысленно проговорила я. У бедных племянников глаза залезли на лоб от такого заявления. Я звонко, рассмеялась.
— Не волнуйтесь, — успокоил их Торин. — У меня была такая же реакция.
— И у меня, — добавил Балин.
— У всех, кто знает о моей магии была такая реакция, — усмехнулась я.
— Даже у всегда невозмутимого Трандуила? — насмешливо спросил Двалин.
— Я бы попросила вас, мистер Двалин, не отзываться в таком тоне о моей семье. И это касается всех, — холодно проговорила я. — Трандуил и Анариэль заменили мне родителей. Траина я никогда не считала отцом. Его, как и деда, сломил драконий недуг, — сказав это, я села на свое место.
— Пора начинать, — сказал Гендальф. И начался гномий совет.
Примечания:
Следущая часть будет либо сегодня вечером, либо завтра. Ваша, Алмариэн:)