ID работы: 10039007

Мой родной человек, я взываю к тебе

Гет
NC-17
Завершён
73
автор
Размер:
108 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 36 Отзывы 24 В сборник Скачать

Найден и потерян

Настройки текста

I become a ghost now Oh, can anybody hear me? Oh, scream into the empty Oh, somebody come and get me Get me!

— ghost town by layto x neoni

      С момента «воссоединения» прошло не так уж много времени. Пару зимних, морозящих кожу изнутри дней постепенно вернули реакцию божка. Ято, будто пробуждаясь от мрачного видения, принимал реальность. Извилины неконтролируемо сжимались в комочки, когда Кофуку болтала то с запотевшем от прохлады окном, то с одиноким пуфиком. Со стороны любому постороннему показалось бы странным, что девчушка, и так имеющая при себе неестественный цвет волос, говорит в пустоту и ехидно смеётся, пытается что-то потискать. Бред наяву. Темноволосый никак не мог заговорить с Хиёри. Невозможность увидеть призрака весьма веский аргумент — что ей сказать-то? Привет, давно «не виделись»? Так они и не видятся до сих пор. Хоть их нити судьбы крепко-накрепко связаны между собой, молчание жгутом душило парня.       — Чего скучаешь? — Дайкоку, в сотый раз оттаскивая хозяйку от входной двери, что так и мчалась в одной тонкой кофточке да юбке побегать по спрятанному под снегом саду, устало рухнул рядом с Ято. Повторяя бегающий по помещению взгляд приятеля, он слегка убавил громкость. — Есть какие-нибудь идеи?       — Понятия не имею. Но сидеть… — Ято всеми силами пытался разорвать эту пелену, что скрывает Ики, и увидеть её наконец, после стольких лет. Казалось, глаза сейчас полетят выше крыш многоэтажек от напряжения. Ведь появилась возможность высказаться, назвать девушку своей возлюбленной, чего Ято так давно жаждал. Многие боги слабы пред своими желаниями. — Просто сидеть на месте — трата времени. Раз уж Хиёри нашла Юкине, то и я смогу. Уж точно смогу.       Его кулак слегка сжался. От обезвоженной кожи Ято, раздался приглушённый скрипучий звук, края ладони окрасились бледно-жёлтым оттенком. Да уж, его «слегка сжать кулак» далёк от лёгкости. Дайкоку прочистил горло резким кашлем, намереваясь прервать речь:       — Не лучшая идея. Идти неизвестно куда одному в таком состоянии — подписываешь себе смертный приговор.       — У старика практически безграничная мощь и достаточно связей. Давно убил бы.       — Послушай. Хиёри теперь рядом, а ты опять убегать собрался. Почему бы просто не попросить помощи у Тендзина, Бишамон? Они ведь тепло относились к ней. Гляди, подсобят чем-нибудь.       Ято бросил взгляд глаз цвета льда в Антарктиде на собеседника. Болезненно проникая в подсознание Орудия, он ясно показал, что Дайкоку только что сморозил глупость:       — Они лишь нашли ещё одного «поклонника», им нет дела до неё. Только нам есть.       Он в последний момент успел сказать «нам», борясь с фразой «мне, и только мне есть дело до неё». Желудок закрутило, то ли от голода, который всё это время прятался партизаном, то ли от бескрайних чувств к Ики, нарывающихся вырваться наружу, если никто не изменит ситуацию.

Так близко, но всё равно не могу дотронуться. Возможно, она стоит сейчас за мной, как обычно подслушивая самое интересное. Изменилась ли ты, Хиёри? О многом мне предстоит тебя расспросить.

      Дайкоку вяло поднялся, отошёл, капитулируя:       — Твоя взяла, но не бейся в окна за помощью. Ты знаешь, я не могу свою божку так подставить.       Ято понимающе кивнул, не проявляя ни капли интереса к продолжению диалога. Быстро выхватив горячий кусок мяса из тарелки Кофуку, он выскочил наружу. Парень активно пережёвывал, успевая застёгивать на себе мастерку и хихикая над громкими выкриками Дайкоку за спиной.       — Куда он вообще собрался, этот неусидчивый Яточка?! — Кофуку наложила себе новую порцию обеда, возмущённо бурча себе под нос всякие обидные слова в сторону давнего друга. Дайкоку подкурил первую за день сигарету, оставаясь в проходе. Свежий воздух ворвался в помещение, выгоняя наружу всю сохранившуюся теплоту. Давно он уже не начинал утро без никотина: эта сигаретка казалась новой, будто он впервые затягивается едким дымом, сжигая свои драгоценные, крепкие лёгкие. Рак, конечно, появиться у бессмертных существ не может, но, проживая столько лет среди людей, некоторые вещи и стереотипы всё же перенялись. «Только бы бед ты с собой не принёс по пути назад», шатен смахнул пепел на землю. Полностью остывшие остатки сигареты мягко приземлились на отвердевший белый ковёр. Его задумчивые, хищные глазки только-только поспевали за уходящим в горизонт Богом Бедствий. «Принесёт же.»              Старый городской парк, часть которого уже давно была заброшена. Вдоль выложенной плиткой дорожки росли неприметные деревца, коротающие свои года в одиночестве, ожидающие, когда их пустят на щепки. Тусклый свет фонарей прокладывал дорогу к фонтану, который десяток лет назад пришёл в негодность. Совершенно пустая аллея, не считая парочки людей. Молодая пара прогуливалась по этому месту будто не в первый раз — ни девушка, ни парень не боялись постепенно темнеющей окрестности, с любопытством обсуждая какую-то тему. Они ни на миг не остановились, когда мимо проковылял Ято, помотанный, в задрипанном спортивном костюмчике. Конечно, человеческий разум не может увидеть Всемогущих. А настолько ли они всевластные, эти боги?       Ято остановился под фонарным столбом и тяжело вздохнул. Клубком, его мысли катались из стороны в сторону. Глаза безразлично смотрели на промокшие от снега ботинки. Вот-вот наступит святое время года, когда счастливые лица детишек будут таскать своих уставших опекунов по магазинам за рождественскими подарками, центральные улицы с утра до ночи будут гудеть, сверкать как ночные звёзды, мешая обычному народу жить спокойной жизнью. Боги, как и полагается, получат множество молитв и «премиальных» от поклонников. Наверняка улыбка Тендзина натянется до ушей — он ведь такой популярный. И, как заключение, боги благословят Ближний Берег своим ежегодный ритуалом Ооханари. В последний раз, когда он провёлся, Ято спал без задних ног — заказы после омовения земель снижаются огромными количествами.

Возможно, ворчун, ты был прав*.

      Ято растворился в тени фонаря, оставаясь далеко позади счастливой, довольно шумной парочки, направляясь прямиком из гнетущего своим спокойствием парка.       

***

      Хиёри, как порядочная «гостья», после пробуждения от сладкого полуденного сна, помогала Дайкоку с уборкой кухни после очередного творения богини. Мука, что так аккуратно стояла на полке, никого не трогая, рассыпалась по всему полу, даже задевая дверцы полочек. В раковине посуда устроила свою собственную вечеринку — чего там только не было: несколько стеклянных стаканов, которые так и не пригодились в готовке, но их почему-то поместили туда; тарелки, покрытые толстым слоем жира от сытного мяса, пара кусков овощей — конечно, для кого придумали мусорные баки? Дайкоку весь оставшийся полдень ворчал как старик, тратя драгоценное средство для мытья посуды.       — Кофуку, не соблаговолит ли Ваше Величество спуститься и помочь вечным трудягам?! — Дайкоку агрессивно бросил намокшую, изжившую своё время тряпку в воду, прямо на немытые столовые приборы. Хиёри, закатывая повыше рукава, тихо хихикнула, так и не дождавшись ответа от подруги. Суматоха в доме куда лучше, чем тишина. По крайней мере, это больше приходилось по душе умершей школьнице. Её мысли очищались от ненужного бреда, когда уши закладывало жалобным визгом розоволосой.       — Где Ято? Я так и не видела его после обеда… — Ики невзначай перевела тему.       — Пока ты спала, он отлучился по делам. Неужели он не послушал нас?..       — Когда вернётся, не сказал? — осознание того, что сейчас происходит некое затишье, она надавила, используя свой нежный голосок. Притвориться дурочкой обычно помогало ей достать нужную информацию.       — Нет, не сказал. Слушай, Хиё… — Дайкоку медленно потянулся за кухонным полотенчиком, как бы стараясь оттянуть момент. — Давай… Не влезать в его дела?       Алые глаза расширились. Он сделал это? Действительно сделал?!       — Хиёри! Хиёри! — Дайкоку мягко поймал ослабшее тело подруги, что никак не принимала услышанное. — Прости, прости дурака! Я не хотел, чтобы ты вообще узнала про это. Но что ещё я мог ожидать от вас двоих, вечно лезущих в неприятности?!       Мужчина пару раз грубо выругался на себя самого за безвыходную ситуацию, в которую он себя затащил. «Знал же, надо просто было промолчать, или не говорить, не подумав, твою ж!». Девушка, к счастью, быстро пришла в чувства, но продолжала отказываться от воды, от любых разговоров, успокаивающих объятий пришедшей нищебожки. Сколько времени прошло с того момента, как она села за стол, окунулась в свои мысли? Кажется, пару лет. Да и с чего бы? Действительно, её милый друг всего лишь отправился на верную смерть, явно не ожидая подвохов. Перед глазами пролетели эпизоды со встречи Юкине. Сколько же ещё он будет приходить к ней в кошмарах, всячески напоминая, что с ним сделали руки друзей? Мир постепенно приобретал свои краски, вытягивая Хиёри из пучины, что манила к себе как конфетка за прилавком манит маленького ребёнка. «Ты не пожалеешь, Хиёри!», кричали духи по ту сторону. А она стояла, не в силах сдвинуться с места. Казалось, за спиной уже никого; никто не защитит её от всего плохого, а эти чёрные мерцания в выгребной яме так сладко напевали — действительно хотелось прыгнуть, отдаться им. Я не упаду ещё раз.       Ики вскочила, чем испугала окружающих её друзей. Проходя сквозь предметы, она быстро очутилась на другой стороне комнаты. Отличительный плюс быть убитой — по желанию ты можешь спокойненько пролетать сквозь стены, достигая своей цели за считанные секунды.       — Хиёри, не делай этого! Ты сама знаешь… — Кофуку потянулась за подругой, но резким движением грубой мужской руки была остановлена. Ещё чуть-чуть, и между друзьями возникла бы грань.       — Я пойду за Ято! — Ики, расплываясь в изобилии чувств, уже сама слабо понимала, в каком тоне она высказалась. Скорее всего, это чувство можно описать «моральное самобичевание»: понимая, какую кашу она заварила, самой же нужно раскаяться, съесть до последней ложки этой сгнившей еды. — Что со мной будет?! Умру ещё один раз?! Да пожалуйста! Но где это видано, чтоб друзья сидели да чаёк попивали, пока где-то на другом конце мира их близкий человек отдаёт последние силы за всех нас?!       Хиёри махнула рукой. Палец остановился на обеденном столе, где расположились дымящиеся кружки крепко заваренного чая. Пока Дайкоку с хозяйкой пытались сообразить, что тут произошло, отворачиваясь на указанное подругой место, её след простыл, будто девушки тут и не было. Ни «прощай» тебе, ни «до свидания». Комната застыла, даже тиканье настенных часов умолкло, усиливая болезненную тишину.       

***

             Постепенно, начала бушевать погода. Темнело рано, а значит, что и духи окутывали своим присутствием город куда раньше обычного. Не любима тень здесь никем, кроме них. И ещё парочки существ.       Храм Тендзина будто увеличивался с каждым годом. Возможно, кроны фруктовых деревьев, что веками охраняли это место, своими тенями придавали величие зданию. Ято неспешно приблизился к входу. По обычаю, Бог Удачи встречал того со своей длинной дымящей трубкой в руках, а иногда его приветствовала Маю, бывшая Шинки Бога Бедствий. Дикая сплетница, что при первой же возможности вешала нехилых размеров лапшу на уши Юкине, явно преувеличивая всё «горе», что зеленоглазая пережила за те короткие три месяца. Так никого и не дождавшись, Ято, срывая голос, заорал:       — Эй! Я знаю, что вы все тут! Наблюдаете за мной, падшим?! Как некрасиво со стороны бога так делать!       Справа от парня тихонько шелохнулись кусты.       

***

             Хиёри, постоянно путаясь в переулках родного города из-за внезапно быстро упавшей на землю темноты, набрела на знакомый лес. Путь куда короче, чем возвращаться и обходить… За лесом должен находиться Тендзин, ведь так? Ох, только бы ты был там…       Всё ещё сомневаясь в своём решении, она ступила на тропинку. Хоть она хорошо помнила всё, что было с ней при жизни, некоторые знакомые места выползали из её сознания как червь из яблока, скрываясь где-то далеко. Подмороженные мертвые листочки и ветки вкусно хрустели под ногами полупризрака. За спиной шумел заметённый снегом город, огоньки мегаполиса игриво бегали по отражению блестящих от инея ветвей ёлок. Внезапный хаос ветра, схожий на небольшой ураган, сорвал шерстяную шапочку шатенки, и та упала в нескольких метрах от хозяйки. Ики напоследок оглянулась, хорошенько прищурилась, разглядывая каждую мелочь в окружении. В острый нюх её замёрзшего носика врезался свежий запах леса, нетронутая людьми дикая атмосфера. Хиёри, яростно борясь с плохими предчувствиями, робко подошла к упавшей шапке и натянула на голову. Ткань успела промокнуть, но это мало тревожило шатенку. Больше всего, что ей не нравилось — сильное ощущение, что за ней следят, поджидают прямо здесь, как слабую добычу для очередного ужина. Продолжая двигаться вглубь дикой природы, она совсем потерялась в пространстве — каждая массивная тень сливалась с последующей громадиной, свет от восходящей ранней Луны не пробивался в чащу, усугубляя ситуацию.       

***

      — Ято, здравствуй. Некрасиво с твоей стороны, как раз-таки, кричать тут во весь голос, — необыкновенно спокойный Тендзин вышел на свет. Быстрые, лукавые глазки и до смешного суженные губы явно не приветствовали незваного гостя. Каменное покрытие дороги на его территории сверкало, переливалось серебристым, деревья прекратили шуршать засохшими от погоды ветками, послушно подчиняясь хозяину территории. Всё в его владениях выглядело так волшебно, даже и думать не приходилось, почему люди любят это место, приносящее покой. На лице Ято на мгновение появились утончённые, подчёркнутые скулы, выражая пылкость парня, но, понимая своё положение последними мыслящими извилинами мозга, тот успокоился.       — Прости, что потревожил. Дело не терпит отлагательств.       Тендзин самодовольно кивнул и провёл рукой, приглашая бога пройти во владения. Такое происходит достаточно редко, когда мудрый старик позволяет, по его мнению, «шпане» вроде Ято увидеть его дом. Значит, он заинтересован, либо просто в хорошем настроении. Но, скорее всего, погодные условия уж точно не по душе седоволосому, ведь в тепле куда удобнее насмехаться над парнишкой. Оба божества удалилось к зданию. Размашистые двери отворялись постепенно, показывая всё своё могущество и изящность, что, кстати, не так уж впечатлило божка без храма. У него будет получше. Когда? Время покажет. Внутри их встретили Шинки Тендзина, в том числе Маю. Она сузила глаза, изображая раздражённую лисичку, осмотрела бывшего владельца.       — Ято, — она резко шикнула, — опять попрошайничать пришёл?       — Ну-у, — Тендзин приподнял ладонь, краешками губ улыбнулся. — Будет тебе, Маю. У него есть что рассказать. Прошу, подай чай.       Маю почтенно склонилась перед хозяином, исподлобья осмотрев Ято напоследок, скрылась за колоннами. Тендзин распустил остальных Шинки и плюхнулся на мягкую подушечку.       — Присаживайся, рассказывай.       Ято терпеливо вздохнул, присел аккуратно, не поднимая лишнего шума.       — Хиёри убили. Нора. И сейчас она…       — Спокойнее, Ято, — старик заметил напряжённость паренька, медленно процедил. — Подыши и начни сначала.       

***

      Битые минуты Хиёри продвигалась вперёд, никак не выходя ни на одну лужайку; что-нибудь, что могло бы помочь ей сориентироваться. Остерегаясь острых ветвей, настойчиво стремящихся выколоть ей глаза, она обходила каждое опасное место. Наконец, силой отодвинув толстую, пышную ветку ели, она набрела на уж очень знакомую местность. Неужели это…       

***

      Ято, всё равно второпях, но сумел закончить злополучный рассказ о своей подруге, её печальной смерти и возвращении с того Берега. Тендзин, внимательно слушающий каждое его слово, слегка поник, рассматривая отражение лампы в ночном травяном чае.       — Есть сказать что-нибудь? Идеи? — голубоглазый начал тараторить как младенец, только научившийся выговаривать буквы. Потирая вспотевшие ладони о колени, он напрягал все мышцы рук, унимая судорожное волнение. Старик продолжал молчать. — Приём?       — Ей невозможно помочь, Ято.       Стойкость голоса Бога Удачи поразило бездомного. Так спокойно, холодно высказаться о той, кто при первой встречи поклонялась ему…       — Я был прав. Никому нет дела до какой-то там смертной. Просто… — Ято также медленно встал на ноги, даже не притронувшись к поданному напитку. — Просто напомню, что она несколько раз спасала нас всех вместе взятых. Такие вы… Бессердечные! Боги со своими имениями и миллионами поклонников! Думаете, что люди просто ходячие мешки денег, всегда готовые отдать последний йен вашим храмам. Смотреть противно. Да кому вы понадобитесь, если не исполните желание?       Его не разрывала злость, не терзала душу эта эгоистичность со стороны другого бога, просто… Он действительно пожалел, что послушал совета приятеля. Больше не на кого надеяться, кроме как на себя. Развернувшись, не попрощавшись с Тендзином, он пропал восвояси. Лишь в последний момент старикан остановил Ято словами:       — Она умерла, Ято.

Да ты что? Я будто не понял.

      — Если же ты действительно не видишь её, в отличии остальных, приведи девушку сюда. Возможно, это заклинание Мага. Я в силах придумать что-то. По крайней мере, попытаться можно.       Ято, остановившийся ради этих слов, обречённо выдохнул в пустоту.       — Я запомню эти слова, Тендзин.       Тёмный костюм парня растворился со своим владельцем во мраке. Парень не брёл по улочкам, как по пути в храм, он буквально бежал «домой». Даже если он не почувствует присутствия подруги, его будет греть её невидимое существование в одной комнате с ним.              — Я пришёл! — притворившись радостным и довольным, он вошёл в гостиную, вальяжно располагаясь на подушечке. Не услышав радостных криков розоволосой, его мнимая радость исчезла с лица. — Кофуку? Хиёри?       — Её тут нет, — Дайкоку тушил сигарету о подоконник окна. До этого момента Ято даже не замечал, что находится в помещении не один. — Хиёри побежала за тобой.       Ято недоумевающе, даже немного истерично, хихикнул:       — Как это — «побежала»?       

***

      Хиёри приблизилась к каменному заслону. Из подземелья несло сыростью и смертью, что ощутима только нечеловеческим созданиям. Время рядом со входом останавливается, тут никогда не мелькают птицы, любые другие животные. Страх одного существования этого места погубил всё живое вокруг, заставляя съёживаться каждый раз проходя мимо.       — Это же…       — Йоми, — сзади раздался сладкий шёпот. Не успев оглянуться, Хиёри оттолкнула нечеловеческая сила. Её невесомое тело на секунду оказалось таким тяжелым, будто вес достиг пару сотню килограмм. Шатенка полетела прямиком в Царство Тьмы, лишь в последний момент разглядев того, кто прошептал ей это ужасающее название. Страшные до боли глаза, наполненные кровью, пронзили и так мёртвую душу девушки. Вопль Хиёри ушёл куда-то в пустоту, даже сама шатенка не услышала его. Всё окружение замедлилось.       

***

      Вкратце, Дайкоку пересказал события минувших часов. Теперь уж Ято не стал успокаивать свой надоедливый нервный тик всего тела. Ваза, что стояла перед ним, рывком полетела в сторону Дайкоку, вдребезги разбиваясь о стену. Маленькие, намокшие крошки глиняной посуды распространились по всему полу в радиусе пару метров, лужа воды быстро растеклась; помятые, только принесённые в дом цветы принимали свою скоропостижную смерть.       — Да вы вообще понимаете, что сейчас происходит?! — не в себе, он рвал волосы на голове. — Куда… Куда она ушла?!       — Мы даже слова не успели ей сказать, как она исчезла. Но вряд ли она ушла далеко, — шатен старался устранить бушующее поведение приятеля, разговаривая спокойным и пониженным тоном. — Мы пойдем вместе с тобой.       — Да ладно?! Серьёзно! Нет, ну вы послушайте его! — Ято резко отвернулся от Дайкоку, крича куда-то в пространство, будто здесь тонна слушателей. — Неужели он куда-то высунется! Даже свою хозяйку возьмёт!       — Эй! — В этот момент Ято был придавлен к стене под упором увесистой руки Дайкоку. — Не смей говорить про Кофуку в таком тоне.       — Я впервые заикнулся про неё, — ледяные глаза Ябоку прорезали воздух, его было еле слышно, но этого было достаточно, чтобы понять, что Бог Бедствий не на шутку зол. — и посмотри, какая реакция. Представь, что ощущаю я, когда Хиёри второй раз пропадает, даже не появившись. Из-за вас, кстати.       Парни постояли в напряжённом состоянии пару секунд. Хватка ослабла и Дайкоку медленно отошёл от Ято на расстояние.       — Ты прав, — он потупился, — мы действительно облажались. Я сейчас позову Кофуку и мы выходим.       Голубоглазый свёл брови к переносице, всё ещё не до конца протрезвев от своего озверения. Гнев, бушующая, манящая сила просыпалась где-то глубоко. Его злило многое, но на не всё он реагировал так открыто. За столь долгую жизнь по человеческим меркам, ты постепенно учишься контролировать эмоции. Возможно, вся ситуация в целом не давала Ято угомониться, ведь кристально понятно, что вина за потерю близких лежит и на нём.       

***

       Да… Наверное, я ошибочно думала, что больше никогда не упаду во тьму…       Становилось всё сложнее мыслить: лёгкие переполняло, глаза превратились в бассейн слёз, но боль не была ощутима. Что вообще можно чувствовать в такой момент? Наверное, ничего. Ты будто пёрышко, что медленно приземлится и останется одно, разлагаться в самом низу, у кого-то под ногами. Никто больше не увидит твои сияющие глаза, не услышит восторженный голос и плещущие от радости ладони. Мир — место, питомник, даже тюрьма, где всё живое переживает свои года и уходит под землю, забытое и одинокое навечно. А что там — дальше, после темноты?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.