ID работы: 10039007

Мой родной человек, я взываю к тебе

Гет
NC-17
Завершён
73
автор
Размер:
108 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 36 Отзывы 24 В сборник Скачать

Заказчик

Настройки текста

Run boy run! This world is not made for you

Run boy run! They're trying to catch you

      

— run boy run by woodkid

             — Проснулись, голубки? — спозаранку Дайкоку суетился в гостиной. Хиёри даже спуститься с лестницы не успела, как новый опыт, да и все воспоминания, похожие на жидкую кашу, быстро затопили её разум, подпитывая пришедшее смущение ехидными смешками Дайкоку. Солнечные лучи раннего утра теснились в разных уголках деревянного помещения, на мёрзлых окошках здания капельками таяло за ночь набежавшее ледяное покрытие, не дающее разглядеть красоту последних недель зимнего сезона. Так тихо давно уже не было в небольших квадратных метрах имущества богини. В доме, как и обычно, теплота занимала первое место по необходимости, поэтому, взяв на себя всю ответственность (неудивительно), высокий шатен подготавливал новый котацу, убрав старый каркас стола. — Ничего не хочешь мне рассказать?              В смысле — «рассказать»? Ики потеплее укуталась в одеяльце, нагло своровав то у до сих пор спящего брюнета. Будто ядовитую зону, она кругом обошла Дайкоку и устроилась на пуфике. Отсюда лучше слышен звук кипящего чайника, тихое пение ранних пташек снаружи, да и в принципе обстановка располагала к себе, нежели стоять на лестнице и пытаться раствориться в воздухе. Хиёри заранее понимала, к чему это приведёт — они в доме не одни, громко себя вели, по крайней мере, в комнате, в голове шатенки. Само дыхание обоих партнёров, казалось, могло разбудить целую орду. Но, как бы то не получилось неловко, девушка была готова к такому исходу. Это должно было случиться, рано или поздно.              — Ну так что, — Дайкоку кистью усталой руки прошёлся по слегка влажному лбу, растянул напряжённую спину. Устроить тёплое местечко за столом не такое уж и сложное мероприятие, однако Дайкоку всегда подходит к делам ответственно, находит любые изъяны и устраняет их. В этот раз котацу потребовалось чуть покрупнее, то есть и дел прибавилось. Сквозь лёгкое недомогание и бурлящую работёнку, он всё же успевал надоедать Ики. — Помирились?              — Д-да… — Хиёри отвела взгляд.        Не может быть, что ты ничего не слышал… как ты можешь быть таким спокойным?!       — Отлично.       

***

             Юкине, подумав головой, вернулся в неприбранное помещение своего хозяина как только рассвело на улицах оживлённого мегаполиса. Поначалу очень хотелось врезать по голове ученика за его вечные причитания о непослушании, мол, где это он шлялся всю ночь? Но, после перемирия в виде игр в приставку, поедания всякой всячины и очередной болтовни не о чём, Шинки успокоился. Устало рухнув на матрац, он закинул руки за голову и янтарными, потускневшими глазами уставился в потолок. Последнее время всё сложнее находиться здесь — вроде бы, никто тебе не мешает, никто не избивает и так далее, но это не то, чего он ожидал, когда нагло отвернулся от Ято. Мальчик перебирал свои воспоминания как старушка распутывает клубок, чтобы связать красивый свитер для своих внуков. Только вот, не получается у него симпатичной картины — жизнь постепенно падает в бездну, всё, что остаётся — подчиниться судьбе. Судьбе? А какая она вообще у него? Юкине прекрасно понимал, что мёртв, даже знал, как умер — частично, конечно, но факт остаётся фактом. Перечитав множество скучных научных книг, он так и не понял, существует ли судьба у мёртвых. Тендзин мог бы ответить, но с какой стати он будет здороваться с новой Норой? Передаст в руки Ято по возможности, а там и беда недалеко.              — Одно и то же, каждый день, — паренёк завалился на бок, где его встретила такая же однотонная стенка, подходящая под блёклость глаз Юкине. — Скукотища.              Бурчание под нос не прошло мимо острого слуха Фуджисаки. Вяло проковыляв в спальную комнату подопечного, тот опёрся о деревянную, светлую раму дверей, спокойно попивая утренний кофе из натуральных зёрен — и где он только берёт такие деньги на хорошие кофейные бобы?              — Эй, — он окликнул мальчишку, — что опять не так?              Ответа не последовало. Юкине свернулся в клубок, утыкаясь носом в собственные руки. Какая драма.              — Опять подростковые мыслишки гнетут?              — Отец, — Шинки принял сидячее положение, — что ты вообще собираешься делать?              Школьник озадаченно склонил голову вбок.              — Ну вот всё, что творилось на улице из-за нас раньше — почему ты прекратил это? Разве что-то шло не по плану? Мы ведь почти вынудили Небеса…              — Хагуса, — Фуджисаки открыто усмехнулся с услышанного, — всё будет. Не сейчас.              Юкине фыркнул — не такой ответ он ожидал. Вернувшись в положение «только не бейте», подросток вяло махнул небольшой ручонкой, намереваясь прогнать Кото из комнаты. Последний послушно покинул спальное помещение, тихо прикрыл на удивление не скрипучие двери, самодовольно ухмыльнулся. Его лицо источало гордость и великое удовольствие, глаза сверкали ярче ночных звёзд, бледная рука крепко обвивала такого же цвета кружку с дымящимся напитком. Отпив крупный глоток, горечь распространилась по горлу в момент, заставляя Кото слегка съёжиться. Новый день, новая энергия, новые планы.              — Ах, Хагуса, вот увидишь — это шоу тебе точно понравится.       

***

      Хиёри и Дайкоку проболтали до полудня, хорошенько позавтракав и послушав различные юморные отрезки по радио. Девушка напрочь позабыла о том, что сейчас было бы лучше вести себя спокойнее — мало ли, как на самом деле буквальный хозяин дома отнёсся к такой выходке двух пташек Дальнего Берега. Мужчина явно не намеревался допытывать шатенку, даже близко не подбирался к сочной теме. Только часы встали на часе дня, со второго этажа послышались громкие и пугающие звуки. Кофуку. Её Величество проснулось, требует шума да плясок! Дайкоку устало прикрыл глаза, потирая виски, что резало от назойливой боли.              — И как ты уживаешься с ней? — Ики мило хихикнула, слегка покраснев — а не слишком ли, такие вопросы задавать?              — Она ведь моя божка и Мастер. Когда дело доходит до того, кого ты ценишь, ты начинаешь любить такие моменты, — Оружие мягко улыбнулось. Девушка часто интересовалась в своей голове — каково это, просто так взять и сказать «моя». Вероятно, это приходит с опытом и долгими годами совместного проживания. — Помоешь посуду, Хиёри? Мне бы поскорее со двором разобраться, пока Кофуку не решилась там похозяйничать.              — Конечно, не волнуйся об этом.              Дайкоку не стал засиживаться за достроенным, тёплым котацу — мигом нацепив привычную ему тёплую жилетку, исчез за бамбуковым сёдзи. Снег доставлял шатену много хлопот, поскольку холод от белоснежных комков, лежащих около входа, передавался сквозь бумажные окошки раздвижных дверей. Сугробы он чистил после утренних дел в виде завтрака, и вечером, дожидаясь накопления снега за дневное время. В свою очередь, Ики, как порядочная домохозяйка не в своём родном доме, составила запачканную посуду в горку и направилась к кухне. Раковина, что не была больших размеров, мигом наполнилась практически до верха. Такая обстановка в сотый раз доставляла Хиёри спокойствие — в доме тепло, уютно, рядом близкие ей души, а на улице совершенная противоположность. Суета, люди бегают туда-сюда, холодно, но пока она тут — она в безопасности. Засучив рукава по локоть, напевая себе под нос разные песни, что заели пластинкой в голове, девушка не замечала других звуков. Лестница предательски скрипела под небольшим весом божка. Проснулся, и века не прошло! По правде говоря, Ято и дальше бы дрыхнул, если бы не вечно шумная Богиня Бедствий, пробудившаяся в соседней комнате. Иногда складывалось впечатление, что Кофуку не 2000 лет, а пяти ещё не стукнуло: девушка подозрительно хихикала и топала ножками по всему помещению спальни. Ято нацепил свой повседневный прикид, пропуская мимо ушей разные вопли — видимо, попытки пения Кофуку. Протирая глаза, он осмотрел гостиную — никого. Клочками доносились до слуха Ято ругательства и пыхтение Дайкоку снаружи дома, на кухне журчала вода, и нос приятно накрывало запахом недавно приготовленного завтрака. Проковыляв на звук воды, он увидел Хиёри, которую, собственно, и собирался там застать. Школьница слегка пошатывалась, мыча незнакомую божку мелодию, то и дело вытирая очередную чистенькую тарелочку. Парню грело душу от таких моментов: когда всё стабильно, никто не пытается убить тебя в очередной раз, и не приходится вытаскивать свою девушку из пучины Йоми. Она ведь его девушка теперь? Вряд ли Ято думал об этом сейчас.              — Доброе утро, — он прокашлялся, прежде чем произнести первую за день фразу. — Давно проснулась?              Хиёри остолбенела. А что говорят после первой ночи вместе? Нормально ли будет просто ответить, или… или что? Она застряла на отражении в сухой поверхности тарелки, разглядывая свои аметистовые глаза, что бегали по сторонам, искали помощи извне. Тусклые цвета взгляда шатенки никак не помогали, наоборот, тоже просили спасения.              — Хиёри? — Ято взволнованно окликнул ту, — Всё хорошо?              — Д-да… — и сколько раз ей придётся так отвечать за сегодня? Подключив мозг к питанию, она продолжила раскладывать посуду. Фартучек намок от брызг из крана, отдавало морозом по коже сквозь тонкую кофту девушки. Или это не вода так гуляет по телу? — Будешь завтракать?              Он, не колеблясь, принял предложение, все еще чувствуя некоторую отстранённость.       — Я помогу.              Парень приблизился к спине Хиёри, протягивая руку к тарелке. Его вкусный запах точно подтвердил набежавшие мысли девушки, что это далеко не вода заставляет спину покрыться мурашками. Машинально, она потянулась вслед за кистью руки божка, о чём пожалела, хотя — почему? Их холодные руки соприкоснулись на момент, но так и не смогли отстраниться друг от друга.              — Они только помыты. Возьми с полки.              — Ты теперь будешь избегать меня?              — В каком смысле?              — Ты понимаешь, о чём я. Винишь меня?              Ято обхватил тонкую руку Хиёри, прижимаясь всем телом к спине девушки. Их дистанция достигла точки невозврата, когда парень обнял ту за талию и прошёлся носом по шелковистым волосам школьницы. Она гулко выдохнула, сдерживая все свои кричащие о продолжении эрогенные зоны. Парень точно знал, что делал, ему хватило и одного вечера, чтобы понять, как развлечь шатенку.              — Я ведь не отстану теперь от тебя, Ики Хиёри, — Ято провоцировал девушку на разговор своими методами. Гнуть такую линию — его конёк. — До тех пор, пока ты сама хочешь, чтобы я был с тобой.              — Ято… — Хиёри рывком двинулась в сторону, но одним лишним движением повернулась боком к божку, что помогло ему развернуть Ики к себе лицом, сталкивая глаза цвета неба и вечернего солнца над морем против друг друга. Она искала подходящие слова, но боялась произнести что-то большее, чем его имя. Думала, стоит сказать любой слог, и наружу вырвется совершенно другое. Вероятнее всего, это бы и случилось. Их пылающие рты практически соприкасались друг другом, тёплое дыхание Ято ошпаривало и без того алые щёки Хиёри. Вот бы раскаяться перед ним за всё несказанное вечером, извиниться за притворство, за все потайные страхи, спрятаться в его надёжных руках, зажмуриться и больше никогда не вылезать из мужских объятий! Хватило бы смелости на всё это — взрослая жизнь не казалась бы такой страшной. Ято услышал походящие на топот ребёнка шаги со стороны громкой лестницы, отстранился от девушки, прихватив с собой тарелку да стакан.              — Я понял, — Ято улыбнулся, как ни в чём не бывало. Спокойно открыв холодильник и достав всё, что на глаза попадётся, он тихо добавил. — Прости, что так накинулся.              — Я… — Хиёри зажала губу, резко опустив голову. Её чёлка спасательным кругом скрыла от остальных намокающие глаза.        Почему всё именно так?!              Ято и выйти из кухонного помещения не успел, как нечто плюшевое по ощущению накинулось на школьницу. Похоже, покоя сегодня ей не видать.              — Хиёрин! — Кофуку взвизгнула и хваткой сжала грудь подруги. — Ну как, стали больше?!              — Ч-что?! — внезапное нападение в лоб сбило с толку Хиёри, слёзы просохли за мгновение, а дрожь от испуга перешла в ещё больший испуг. — Кофуку, ты чего?!              — Да ла-адно вам обоим, — Кофуку хитро сощурила свои розовые глазки, поднимая взгляд на девушку из-под лба. — Мне очень интересны подробности.              Хиёри абы как оттащила от себя Кофуку и ринулась к котацу — хоть бы там спрятаться от вездесущих проблем. Эбису хвостиком тащилась за Ики вплоть до столика, но там ей преградил путь Ято, мирно поедающий аппетитный завтрак. Его рука окаменела в горизонтальном положении, на уровне талии Кофуку, пока голова того даже подняться на богиню не соизволила.              — Ты её и пальцем не тронешь, брысь отсюда.              — Бе-бе-бе! Противный Яточка! — Кофуку стукнула кулачком по шевелюре брюнета и обиженно затопала на улицу, жаловаться Дайкоку на жестокую парочку. Повторяющаяся тишина между двумя возникла как раз некстати.              — Спасибо, — Ики промямлила на последнем издыхании, — неловкая ситуация.              — Будефь так блиско всё к сердцу приниать, окачурифься ефё рас, — Ято довольно улыбнулся, набивая рот большими кусками пищи. — А есь ефё?              — Дурак, — мысленно соглашаясь с действием Кофуку, она стукнула парня, правда её удар вряд ли можно сравнить с богиней — Ято поперхнулся, окидывая девушку непонимаем и испугом. — По делом тебе!       

***

      — Казума, это просто бред! Как такое могло случиться, да и почему улицы до сих пор не кишат аякаси? — находясь в своём положенном месте — в кресле, Бишамонтен не на шутку удивилась высказыванию её Священного Сосуда. В ответ, зеленоглазый, поправив съехавшую с носовой перегородки оправу очков, откашлявшись, продолжил:              — Небеса обеспокоены тем, что не замечают активности в районе Йоми. Для нас это обычное состояние подземелья, однако от Аматерасу собственной персоной пришло указание пройтись по окрестностям и отыскать следы. Возможно, Изанами сбежала.              — Бред, — повторился Бог Удачи, но всё же встала из-за стола и маршем направилась к выходу из кабинета. — Назначь собрание для всех Орудий. Сейчас же.              — Как скажете, Госпожа.              В Такамагахаре последние дни считались бедственными, ведь на укрытие богов снизошли послы Небес с требованиями комментарий о произошедшем от вышестоящих личностей. Толпище заинтересованных простолюдинов в охапку с Шинки бегали из угла в угол — только бы услышать что-то новое, подогреть свою разыгравшуюся фантазию. Бишамон узнала об этом чуть ли не последняя, так как некоторое время находилась на земле, но не смогла застать временную бурю в заснеженном лесу. Судя по всему, пока она командовала в людском мире, за неё отдувался Оокунинуши, Эбису и Тендзин, поскольку последнее время только эти трое получают по шее за проделки третьих лиц. На лице бога буквально возникло «что?», стоило ей услышать новости в такой спокойный, по её мнению, день.              Заседание главных Орудий Бишамон началось через полчаса после приказа Мастера. Бурное обсуждение перетекало из темы в тему, пока Биша рассуждала монологом, пытаясь расчистить липкий комок грязи в голове. Как только она такое допустила? Неужто Ято постарался? Конечно, кто же ещё солит её жизнь!              — Бишамон-сама, что вы предлагаете делать? Аматерасу… — диалог начался сразу и с чётко поставленного вопроса от Курахи, на что блондинка уже знала продолжение:              — Не будет ждать, знаю.              Кабинет приёма затих. Все Орудия ждали некого приказа, или хотя бы парочки слов от Мастера. Составив логичную цепочку прошлого, в котором она не поучаствовала, её мозг просветило. Кофуку, недавний разговор про человека, бесящий одним присутствием Ято. Казума, отправившийся помогать последнему. Внезапная буря. «Я вернулся. Хиёри-чан вытащили из Йоми», первое, что сказал её Сосуд по прибытию домой.              — Мы убьём Хиёри, приспешницу Ято, пока не поздно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.