Глава 13. Озеро лотосов
22 декабря 2020 г., 23:31
Лотосы росли повсюду. Пройдя немного по деревянным мосткам, соединявшим постройки, Чен Вэй отметила, что вся Пристань Лотоса построена практически на озере. Восхищаясь красотой этого места, девушка сама не заметила, как оказалась перед зданием, внутри которого сквозь открытые двери виднелся большой круглый фонтан с массивным сооружением над ним. В этом зале Чен Вэй сразу узнала храм предков клана Цзян и, испытав легкий трепет, всё-таки переступила порог, заходя внутрь. Устремив свой взгляд к деревянным табличкам, девушка слегка поклонилась, выражая своё почтение перед предыдущими главами клана.
— Не ожидал увидеть вас именно здесь, — заметил Цзян Чэн, появляясь, словно из ниоткуда.
Чен Вэй вздрогнула и обернулась. Увидеть сейчас Цзян Чэна она не ожидала, поскольку он ушёл с Лань Сичэнем. Девушка не знала, сколько времени провела прогуливаясь по Пристани Лотоса и потому оказалась застигнута врасплох.
— Ох… Простите, я просто немного заблудилась… — неловко произнесла Чен Вэй.
— Куда же вы направлялись?
— Просто немного прогуливалась. Пристань Лотоса очень красива. Я зашла туда, куда не должна была?
— Это храм предков моей семьи, — ответил Цзян Чэн. — Здесь не место для посторонних.
— Ох, простите! Я немедленно покину это место! — воскликнула Чен Вэй и, прежде чем глава ордена Цзян успел хоть что-то ответить, выскочила наружу.
Продолжать беседу с Цзян Чэном девушке не особенно хотелось, тем более что он поймал её в столь важном для него месте. Поэтому она прибавила шаг и успела скрыться за поворотом до того, как он вышел вслед за ней.
Едва ли не бегом Чен Вэй преодолела несколько мостков, как на одном из поворотов едва не столкнулась с Лань Сичэнем. Увидев его, девушка обрадовалась, а Сичэнь увидев её удивился.
— Что-то случилось? — спросил он, стоило ей остановиться рядом.
— Ничего не случилось. А как у тебя разговор с Цзян Чэном?
— Очень даже удачно, — не вдаваясь в подробности ответил Лань Сичэнь. — Ты от кого-то убегаешь?
— Нет-нет, просто… Избегаю общества главы клана, — улыбнулась она. — Может, прогуляемся немного?
Лань Сичэнь задумчиво кивнул. Они не торопливо прошлись по Пристани Лотоса, затем свернули куда-то в сторону и оказались в укромном уголке, которого Чен Вэй никогда прежде не видела. Впрочем, все её знания ограничивались сценами дорамы, а потому ничего удивительного в этом не было. Пройдя на небольшой деревянный причал, рядом с которым на воде тихонько покачивалась лодка, Чен Вэй восхищенно замерла на месте, осматриваясь.
Озеро лотосов, отражавшее ночное небо, казалось усеянным звёздами. Поверхность мягко серебрилась в свете луны, отчего Чен Вэй испытала ни с чем несравнимое ощущение восторга. Девушка вспомнила сцену, когда Лань Ванцзи и Вэй Усянь сидели в лодке посреди озера. Испытать те же чувства, что испытывали они, оказалось для Чен Вэй необоримым искушением и, схватив Лань Сичэня за рукав, она потянула его к стоящей неподалеку лодочке.
— Давай прокатимся! — воскликнула она, осторожно переступая с причала на покачивающуюся на воде лодку и только после этого выпуская его рукав.
— Но сейчас слишком поздно, — возразил Лань Сичэнь, не торопясь следовать за ней.
— Вовсе нет, самое время. Здесь так красиво! — заверила она его, проходя на более устойчивое место лодки, но тут улыбка померкла на её лице и Чен Вэй отвернулась, с сожалением глядя на озеро. — К тому же… Возможно, это единственный раз, когда я могу это сделать.
— Думаешь о возвращении? — тихо спросил Лань Сичэнь.
— Однажды мне придется вернуться, — кивнула Чен Вэй. — Поэтому хочу создать как можно больше воспоминаний об этом мире. Не важно, день это или ночь. Главное — здесь и сейчас…
»…и с тобой…», — подумала Чен Вэй, сама пугаясь этой мысли, но осознание того, что то, чего она боялась, всё-таки случилось, сдавило сердце словно тиски. Девушка судорожно вздохнула и обернулась, чтобы сказать Лань Сичэню, что с ней идти он вовсе не обязан. В то же время Лань Сичэнь посчитал её доводы разумными, и спустился в лодку вслед за ней. Сообщить о своем согласии он не успел — Чен Вэй обернулась и, едва не столкнувшись с ним, отшатнулась. От резкого движения лодка покачнулась, и Лань Сичэнь шагнул вперед, поддерживая девушку, которая едва не упала от создавшейся качки. Ухватившись за плечо Лань Сичэня и встретившись с его глазами, Чен Вэй вздрогнула, но постаралась не поддаваться наваждению, которое словно так и шептало ей, чтобы она не отводила взгляд. Желание ещё разок утонуть в этих глазах было слишком велико, но девушка решила взять себя в руки и поскорее разобраться в сложившейся ситуации.
— Спасибо, — произнесла она, отходя в сторонку. — Наверное… мне и правда не стоит… — нерешительно добавила Чен Вэй, готовая уже вернуться на причал, лишь бы не ощущать охватившей её неловкости.
— А мне кажется, прокатиться на лодке ночью не такая уж и плохая затея, — с улыбкой ответил Лань Сичэнь.
— Ты правда так считаешь? — оживилась Чен Вэй, мгновенно забывая мучившие её сомнения.
Лань Сичэнь кивнул и жестом пригласил девушку присесть. Чен Вэй выбрала местечко, показавшееся ей наиболее удобным, а Лань Сичэнь остался на корме. Он заложил руки за спину, взгляд его стал сосредоточенным и лодка плавно отплыла от берега без помощи весел.
— До чего же удобно быть заклинателем, — не сдержала восторга Чен Вэй.
— Ты тоже хотела бы им стать? — поинтересовался Сичэнь, уходя с кормы и присаживаясь на соседнюю скамью.
— Куда мне, — улыбнулась девушка. — Слышала, это не так уж и просто, а я и вовсе из другого мира. Я просто радуюсь тому, что у меня такой сильный и могущественный друг.
— Вот как?
— Ну да. Это и правда здорово.
На этом разговор утих, Чен Вэй перебралась к краю лодки и глянула за борт, готовая при первой же возможности сорвать лотос. Лодка плыла медленно, легкие, едва ощутимые волны, расходились от её боков. Черная вода отражала безоблачное небо, усыпанное звёздами и одинокую серебряную луну. Вскоре Чен Вэй увидела рядом с собой лежащие на воде большие листья и тонкие ростки лотоса, увенчанные коробочками с семенами. Слегка перегнувшись через бортик лодки, Чен Вэй поймала одну из таких коробочек. Сорвав стебель, она с интересом осмотрела свою добычу, а затем протянула её Лань Сичэню.
— Держи! Это тебе! — воскликнула она.
На лице Сичэня она прочла удивление. Чен Вэй не смогла сдержать улыбки и ещё более настойчиво протянула ему свой лотос.
— Ты должна поберечь его для молодого господина Вэя… — несколько растерянно произнес он.
— Подарок, — отрицательно качнула головой девушка. — Ты многое для меня сделал. Наверное, лотос не очень подходит для благодарности, но это мой первый улов, а значит весьма ценный.
— В таком случае, я должен его принять, — ответил Лань Сичэнь, мягко улыбнувшись.
Его длинные музыкальные пальцы ненадолго задержались на руке Чен Вэй, когда он забирал коробочку лотоса. Это прикосновение в очередной раз вызвало в девушке ощущение волнения и чтобы как-то прийти в себя, она немного посмеялась, а затем отвернулась, окидывая взглядом озеро.
Черная вода, подсвеченная луной и позолоченная огнями причала, мягко колебалась от легкого ветерка. Чен Вэй с интересом смотрела вокруг, словно пыталась найти что-то. Наконец, её поиски увенчались успехом.Увидев совсем рядом небольшой островок, Чен Вэй встала на лодке, чтобы получше рассмотреть его. Он казался небольшим, в свете луны белели цветы, придавая островку сказочный, таинственный вид. Девушка подалась вперед, забывая об осторожности. Лодка покачнулась, Лань Сичэнь окликнул её, но было уже поздно. Неловко взмахнув руками, Чен Вэй ухватилась за рукав поспешившего к ней Лань Сичэня, но и это ей не помогло — от её движений лодка раскачалась слишком сильно и, потеряв равновесие, девушка упала в воду, увлекая за собой и не успевшего подхватить её мужчину.
Погрузившись в холодную, черную, как и ночь, воду, Чен Вэй не на шутку перепугалась. Плавать она не умела, а потому сразу запаниковала. Подняв вокруг себя тучу брызг, она так и не смогла выплыть. Вода сомкнулась над её головой, девушку повлекло вниз, в пугающую темноту. Чен Вэй сопротивлялась всё слабее, сдаваясь затягивающей её бесконечности. Она не сразу заметила нырнувшего за ней Лань Сичэня и только когда его руки подхватили её, Чен Вэй обхватила его шею руками, прижавшись к нему и доверяя свою жизнь.
Вынырнув, Лань Сичэнь, попытался окликнуть её, но Чен Вэй только крепче прижалась к нему и пыталась отдышаться, ни на что не реагируя. Поняв тщетность своих попыток, Лань Сичэнь подплыл к острову и, ощутив под ногами твердое дно, ненадолго остановился.
— Чен Вэй, — снова позвал он её, но она снова ничего не ответила.
Девушка боялась, что он отпустит её и всё никак не могла прийти в себя от охватившего её страха утонуть. Словно поняв это, Лань Сичэнь не стал более окликать её, вместо этого пошёл к берегу, подхватив её на руки. И только ощутив, что вода пошла на убыль, Чен Вэй осторожно открыла глаза и, убедившись, что ей не показалось, немного ослабила свою хватку. Лань Сичэнь замедлил шаг. Девушка слегка отстранилась, но объятий не разжала. Их взгляды встретились и Чен Вэй замерла, не в силах пошевелиться. Она испытывала к Лань Сичэню горячую благодарность, но не смогла произнести даже простое «спасибо». Глядя ему в глаза, девушка позабыла обо всём, что их окружало, словно в этом мире они были одни. Лань Сичэнь тоже молчал, взгляд его казался взволнованным, но в то же время задумчивым. И только легкий порыв ветра, заставивший обоих вздрогнуть от холода, вернул их к действительности. Чен Вэй смущено отвела взгляд, а Лань Сичэнь слегка кашлянул и вышел на берег, где и опустил её на землю.
— Спасибо, что спас меня, — произнесла девушка, старательно отводя взгляд. — Я совсем не умею плавать и если бы не ты…
— Тебе стоило быть осторожнее, — мягко укорил её Лань Сичэнь, отвернувшись к озеру.
Чен Вэй проследила за его взглядом. Их лодка осталась едва ли не посреди озера, а далекий причал сиял яркими огнями. Вспомнив о теплых покоях Пристани Лотоса, девушка даже пожалела о том, что не послушала попытки Лань Сичэня её отговорить, но взглянув на мужчину, вспомнив, как он её спас, Чен Вэй не смогла сдержать улыбки. Желание вернуться в Пристань Лотоса в ней сразу угасло, хотя она не могла скрыть дрожи и ежилась от легкого ветерка. Промокшая одежда совсем не спасала от холода и, с сожалением осмотрев своё ханьфу, Чен Вэй решительно потянула за завязки.
— Что ты делаешь? — удивленный вопрос Лань Сичэня настиг её, когда она уже скинула с себя верхнюю часть одеяния.
— Собираюсь высушить одежду, — с готовностью ответила Чен Вэй, скидывая еще и нижнюю юбку.
Теперь на ней оставались только нижняя рубашка и длинные белые штаны, что, по мнению девушки, было более чем достаточно. Вынув из мешочка припрятанную Улыбку Императора, а заодно подивившись, что внутри мешочек оказался совершенно сухим, Чен Вэй предложила мужчине выпить для согрева, но тот только покачал головой и смущенно отвернулся. Девушка пожала плечами, сделала глоток и, почувствовав, как тепло прошлось по её телу, а в голове прибавилось беззаботности, Чен Вэй сократила расстояние между ними и попыталась стянуть с Лань Сичэня верхнее одеяние.
— Чен Вэй, остановись, — возмутился Сичэнь, но девушка не слушала, продолжая стягивать с него мокрую ткань и удивляясь тому, почему он сам этого не делает.
— Простудишься ведь, надо высушить! — невозмутимо произнесла она, но Лань Сичэнь поймал её за руку, вынуждая остановиться.
— В твоем мире это считается нормальным? — спросил он строго.
— Ну, если промок, конечно надо высушиться, чтобы не заболеть, — немного растерянно произнесла Чен Вэй, не понимая, то ли глаза Лань Сичэня стали ещё темнее и пронзительнее, то ли ей это показалось, всё-таки ночь вокруг.
— В твоем мире считается нормальным раздеваться перед мужчиной? — уточнил Лань Сичэнь.
Чен Вэй от такого вопроса смутилась, но окинув себя взглядом ничего особенного не заметила.
— Но я одета, — ответила она.
— По меркам твоего мира?
— Да, по меркам моего мира я очень даже одета.
— Какой странный у тебя мир, — покачал головой Лань Сичэнь.
— Он просто более простой и раскрепощенный, — ответила Чен Вэй, отпуская его одежду. — Многое дозволено и нет стольких правил. Ходи в чём хочешь, будь с кем хочешь. Дружба она тоже более близкая, всякие обнимашки, например, допустимы.
— Неужели, просто так поцеловать кого-то у вас там тоже считается нормальным? — голос Лань Сичэня прозвучал как-то напряжённо, но Чен Вэй это словно и не заметила. Выпитое вино мешало ей воспринимать действительность как должное, позволяя болтать всё, что придёт в голову.
— В моем мире существуют разные поцелуи, — заявила она. — Например, есть ещё и дружеские!
— Но разве это не проявление своих чувств? Как они могут быть дружескими? — удивился Лань Сичэнь.
— Ещё как могут! Могу показать!
— Госпожа Чен! — возмутился Лань Сичэнь, стоило ей потянуться к нему.
— Что? Опять официально? — нахмурилась Чен Вэй, но мысль о том, чтобы чмокнуть Лань Сичэня хотя бы в щеку, накрепко завладела её сознанием.
— В этом мире всё совсем иначе, — непреклонно произнёс Лань Сичэнь. — И если между двумя людьми нет никаких романтических чувств, подобные вещи не допустимы.
— Просто у вас всё слишком строго. Разве от простого поцелуя в щеку что-нибудь случится? — рассудила Чен Вэй. — Вот, например…
Чен Вэй не стала договаривать. Улучив момент, когда Сичэнь отвернулся, она резко подалась навстречу, чтобы слегка чмокнуть его в щеку. Выпитый алкоголь дурманил разум и ей хотелось во что бы то ни стало выполнить задуманное, прекрасно осознавая, что не будь под рукой Улыбки Императора, такой смелости она проявлять не решилась бы. Вот только её невинная затея провалилась, стоило ей почти достичь своей цели — Лань Сичэнь неожиданно обернулся и вместо того, чтобы слегка коснуться его щеки, Чен Вэй приникла губами к его губам.
Чен Вэй застыла, совсем растерявшись. Сердце в груди забилось как сумасшедшее, в голове промелькнуло виноватое «второй поцелуй тоже достался мне», и хотя в этой мысли скользила толика радости, что делать дальше она не знала. Алкоголя в голове резко поубавилось, прикосновение к Лань Сичэню немного отрезвило её. Встретив его такой же растерянный взгляд, Чен Вэй и вовсе запаниковала. В голове мелькнула шальная мысль, а не продолжить ли начатое, продлив поцелуй, но вместо этого девушка резко отпрянула и отвернулась.
— За… Зачем обернулся? — спросила она, отчего-то боясь взглянуть на него. — Это должен был быть дружеский…
— Не слишком похоже на дружеский… — тихо ответил Лань Сичэнь.
— Э-это… Это не моя вина! — нашлась смущенная Чен Вэй. — Не надо было оборачиваться. Раз обернулся… Конечно, не дружеский. Теперь на мне лежит вина ещё и за то, что твой второй поцелуй тоже достался мне.
— Второй… Откуда ты знаешь? — удивился Сичэнь.
— Ты сам мне это сказал. Вчера в Цайи.
Лань Сичэнь помолчал. Чен Вэй тоже не знала, что добавить. Ей не нравилась неловкость, что возникла между ними, хотя в глубине души она совсем не жалела о том, что только что произошло — наоборот, она даже была рада этому. Будь она в своём мире, всё оказалось бы намного проще — отшутиться, перевести тему и снова быть друзьями, словно ничего и не было. Но сейчас она не в своём мире. И Лань Сичэнь не из тех, кто отнесется к подобному легкомысленно. Это она понимала.
— А кому достался твой первый? — тихий вопрос Лань Сичэня неожиданно прервал её размышления.
— А? — растерялась Чен Вэй. — Ну…
— Прости, наверное, это странный вопрос, у тебя ведь был жених.
— Был, да, — слегка нахмурилась девушка. — Ему вообще много, чего досталось, — зачем-то добавила она.
— Что ты имеешь в виду?
По голосу Чен Вэй определила, что Лань Сичэнь снова несколько напрягся. Девушка обернулась, чтобы подтвердить свои догадки, а встретившись с его глазами, пристально смотрящими на неё, неловко махнула рукой.
— Ничего особенного, — воскликнула она. — Просто… есть вещи, о которых мне не хотелось бы вспоминать. Пожалуйста. Ничего серьёзного.
— Понятие серьёзного всё-таки существует в твоём мире?
— Конечно. Оно существует везде, — ответила Чен Вэй, снова отвернувшись. — Только имеет оно разные значения…
Первая любовь, первое предательство, первые слёзы… Её жених во всем этом был первым. Чен Вэй вздохнула. Эти воспоминания уже не причиняли той боли, но ей совсем не хотелось испытывать подобного вновь. Как и делиться всем этим с кем-либо. Перекладывать свои чувства на других было не для неё. Пережил и забыл. Чен Вэй украдкой взглянула на Лань Сичэня. Его глаза слегка блестели в свете луны, он задумчиво смотрел на неё, и от этого взгляда девушка отчего-то ощутила неловкость. Снова подул ветер и Чен Вэй вздрогнула от охватившей её прохлады.
— Тебе следует одеться, — произнес Лань Сичэнь. Голос его снова звучал ровно.
— Но одежда так и не высохла. Если бы развести костёр…
— Здесь нет хвороста, — возразил мужчина. — К тому же нет нужды проводить здесь всю ночь.
— Но лодка посреди озера, а в него я не полезу! — испуганно воскликнула Чен Вэй.
— И не нужно. Мы можем улететь на мече.
— На мече? Но… у меня-то нет меча, — напомнила девушка. — Или ты возьмешь меня к себе? Или перелетишь на лодку, а потом приплывешь за мной?
Лань Сичэнь неопределенно качнул головой. Подняв с земли сброшенные Чен Вэй одежды, он вручил их ей в руки.
— Оденься, — мягко повторил он.
Чен Вэй нехотя забрала одежду, но возражать больше не стала. Накинув юбку, она в очередной раз поежилась от холода. Будь её воля — ни за что бы этого не сделала.
Когда она обернулась к Лань Сичэню, тот спокойно стоял почти у самой воды и смотрел в сторону причала. Подойдя ближе, девушка остановилась, недовольно поглядывая на Сичэня и тихонько дрожа от холода. Лань Сичэнь в свою очередь окинул Чен Вэй взглядом, затем взмахнул рукой и меч сам вылетел из ножен, готовый нести своего хозяина куда тому заблагорассудится. После этого, он обернулся к девушке.
— Высоты я тоже побаиваюсь, — предупредила Чен Вэй.
— Не бойся. Я не позволю тебе упасть, — ответил Лань Сичэнь, протягивая ей руку. — Тебе лишь нужно крепче держаться за меня.
— Я-то буду. Но и ты меня держи, — попросила девушка, хватаясь за его руку.
Момент, когда они оказались в воздухе, Чен Вэй, казалось, запомнила на всю жизнь. Поднялись они плавно и не слишком высоко, но оказаться в воздухе над черной водой, когда единственной опорой оказался Лань Сичэнь, показалось для девушки тяжким испытанием. Едва поборов искушение зажмуриться, Чен Вэй обхватила Сичэня руками, крепко прижавшись к нему. Его руки поддерживали её, но так девушке было спокойнее.
Оказавшись на причале, Чен Вэй, наконец, вздохнула с облегчением. Разжав руки, она отпустила Лань Сичэня и, поправив мокрую одежду, поежилась от ветра.
— Пожалуй, пора вернуться в тепло, — озвучила свои мысли девушка, мягко улыбнувшись Лань Сичэню, а затем, пожелав ему доброй ночи, поспешила в сторону выделенной ей комнаты.
Торопливо идя по мосткам Пристани Лотоса, девушка надеялась никого не встретить по пути. Показываться кому-либо в том виде, в котором она пребывала, ей очень не хотелось. Вода с одежд уже не капала, однако прилипала к телу и только за счёт количества ткани смотрелась более-менее прилично. Мокрая, сбившаяся причёска завершала образ, который не стоило показывать кому-либо ещё. Вот только удача в эту ночь явно была не на стороне Чен Вэй. Свернув на очередной мостик, девушка увидела идущего ей навстречу Цзян Чэна.
Отступать оказалось некуда, да и глава клана Цзян её заметил. Девушка попыталась поправить одежду и пригладить волосы, однако получилось это не особенно хорошо. С другой стороны, сама себя она не видела, а потому решила отнестись к произошедшему как можно проще. Выдавив смущённую улыбку, она замешкалась, размышляя пойти навстречу или подождать, пока глава подойдёт сам.
— Госпожа Чен! Что с вами случилось? — воскликнул Цзян Чэн, оказавшись рядом. — Вы так быстро сбежали, а теперь появляетесь в таком виде…
— Простите, глава Цзян. Я прогуливалась и случайно упала в воду…
— Упали в воду? — переспросил Цзян Чэн. — Вы не поранились? И… Цзэу-цзюнь, неужели вы тоже…? — добавил он, увидев такого же мокрого Лань Сичэня, только что вышедшего вслед за девушкой.
— Нет-нет, Цзэу-цзюнь меня спас, — ответила Чен Вэй. — Как оказалось, я совсем не умею плавать.
— Вам следует пожить в Пристани Лотоса. Здесь все умеют плавать и вы так же могли бы научиться, — предложил Цзян Чэн.
— Вы так добры ко мне…
— Глава Цзян, — встрял в разговор Лань Сичэнь. — Молодая госпожа Чен сильно замерзла. Ей необходимо поскорее оказаться в тепле и сменить одежду.
— Цзэу-цзюнь как всегда прав, — нахмурился Цзян Чэн. — Госпожа Чен, я надеюсь, оставшуюся часть ночи вы не станете бродить по Пристани Лотоса и проведете её в тепле. Осмотреться вы сможете при свете дня, если пожелаете.
— Благодарю вас, — поклонилась Чен Вэй, а затем прошла мимо Цзян Чэна и поспешила в выделенную ей комнату, испытывая горячую благодарность к Лань Сичэню.
Оказавшись в тепле, Чен Вэй первым делом скинула с себя всю мокрую одежду. Запасную она с собой не брала, но, к счастью, Цзян Чэн отправил к ней служанку с чистым сухим платьем. Чен Вэй приняла подарок с благодарностью, хотя подобное проявление внимания со стороны главы ордена Цзян казалось ей всё более подозрительным. По просмотру она привыкла, что его характер оставлял желать лучшего, и потому была крайне удивлена тем, что при ней он вёл себя более чем сдержанно и очень даже дружелюбно.
Развесив платье на специальной перекладине, что в этом мире служила вместо вешалки, Чен Вэй надела только нижнюю одежду и сразу легла спать. Ночь, полная приключений её приятно утомила. Но больше всего её радовал случайный, но всё-таки желанный поцелуй, который хоть и вышел мимолетным, ей всё равно понравился. Теперь, оставшись наедине сама с собой, Чен Вэй уже не испытывала смущения и угрызений совести. Наоборот, жалела, что у неё не будет шанса повторить это вновь.
— Интересно, ему вообще девушки-то нравятся? — сонно спросила Чен Вэй. — Яо ведь мужчиной был. А впрочем… Всё равно в свой мир возвращаться…
Ей никто не ответил — в комнате она была одна. Вздохнув, девушка перевернулась на другой бок и спокойно заснула.