ID работы: 10039220

Нью-Йорк

Гет
R
Завершён
8
автор
Размер:
14 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      И в этот же момент раздался другой. Едва не упавший Джеральд, пока пытался сохранить равновесие, увидел, что пуля высекла искры на двери подъезда. Выстрелы заставили его пригнуться, рука потянулась к оружию, заткнутому за пояс, достав его. Когда он обернулся, готовый, если что, вести стрельбу из позиции «с колена» (все это заняло секунд пять), он увидел, что парень, поцарапавший его автомобиль, валяется на боку в луже крови, сжимая в руке пистолет с глушителем. У левого ботинка лежала гильза — это его выстрел, несколько приглушенный, был первым. Эльза, наклонившись, щупала сонную артерию.       Поднявшись, Манчини подошел, убирая пистолет. — Труп? — поинтересовался он. — Как узнали? — Угадал. Пуля в шее. — Я целилась в плечо, но он резко дернулся, и вот так вышло, — Разенграффе выглядела так, словно оправдывалась. А может, она это и делала? — Мда, хотя вряд ли он вывел бы нам на самого «Герцога», это просто пешка, исполнитель. — А вы разбираетесь. — Великое кино, — усмехнулся Джеральд.       Эльза улыбнулась. — Наверняка бумажки писать? — поинтересовался он. — Конечно. — Мда, а я ничего не видел. Ну, момент выстрела и тому подобное. Так что свидетеля нет. — Ну и ладно. ***       Запыхавшийся парень лет двадцати двух вбежал на восьмой этаж и позвонил в дверь. На пороге появился мужик лет сорока и ростом около двух метров, с волосами, уложенными в дебильный хвостик. — Чего хотел? — грубо сказал он. — А, это ты! Что, сделали дело? — Н-нет… — Так-так… Вы что, совсем охренели?! Напарник твой где?! — Его… Убили. — Кто убил?! Вот же… Я тебе за что бабки плачу?! Слушай, мне плевать, как ты это сделаешь, но что бы завтра я в новостях увидел фотографию трупа этого придурка!!! Почему вы его не пришили?! — Там, п-п-походу, были менты. — Да мне похрен! Срок — завтра. Чем раньше, тем лучше! Дебилы, не смогли просто пулю пустить в голову!!!       Проорав еще пару крепких словечек, мужик захлопнул дверь. Недокиллеру пришлось развернуться и потопать до автомобиля. Сев за руль, он дал волю чувствам и орал матом на весь салон около пяти минут, чтобы хоть как-то прийти в себя. Затем он полез в бардачок, и, достав оттуда пистолет, и, навинтив глушитель, сунул его обратно. Затем, вынув из кармана фотографию Манчини с его именем, адресом и номером машины на обороте, он, вбив адрес в навигатор, поехал обратно. Облажавшемуся парню пришлось ехать из Стетен-Айленда в Квинс и обратно, так что точного места он не помнил.       «Бумажные процедуры» закончились ближе к вечеру, а потом, наскоро пообедав, Джеральд вызвал автомехаников, которые благополучно забрали его автомобиль в сервис на техосмотр. Шутка ли — простоял без движения три года, но еще вроде живой. Хотя, это же «Бентли». Или продать и приобрести что-нибудь такое, менее понтовое?       С такими мыслями он открыл дверь подъезда и… тут же выскочил обратно, напугав этим Разенграффе. Следом за ним, не опуская оружия, выбежал очередной киллер. Раздался выстрел, пуля задела левое плечо Манчини, оставив глубокую царапину. Скрипнув зубами, он подскочил к этому непонятном парню в капюшоне и изо все сил двинул ему кулаком в лицо — тот едва не упал и бросился наутек. Не желая бежать за придурком, Джеральд достал пистолет, взвел его и трижды выстрелил, целясь по ногам. Пусть пистолет был в ведущей, правой руке, это уменьшало точность, особенно если учесть тот факт, что Манчини привык держать пистолет обеими руками. Поэтому он один раз промахнулся. Убегавший же обернулся, чтобы выстрелить, но закричал от боли и упал. Эльза, подскочив, ногой отбросила пистолет и взяла очередного недокиллера на мушку. — Где вас готовят, придурков, — пробормотал Джеральд, опуская пистолет.       Эльза звонила в скорую, полицию и своему начальству. Парнишку забрали в больницу, а Манчини уже ожидал, что будет заполнять бумажки еще часа два, однако этого не произошло, за исключением получасового допроса. За это время вокруг царапины появилось темное пятно, она начала побаливать. Когда их наконец отпустили, они поднялись на нужный этаж и вошли в квартиру.       При свете Разеграффе увидела, что Джеральда зацепило пулей. Он, конечно, отнекивался, мол, все в порядке, но Эльза была неприклонна: — Рану нужно промыть и наложить повязку. Аптечка у тебя хоть есть? — На кухне, в самом левом настенном шкафу, думаю, найдется что-нибудь. И это царапина, в десятый раз повторяю. — Так, быстро снимай рубашку и иди в ванную, я сейчас приду!       Усмехнувшись, парень неторопливо пошел туда, куда ему говорили. Через несколько минут там появилась и Эльза, отыскавашая в настенном шкафчике бинт, вату и дезинфицирующее средство. Стараясь не смотреть на спортивную фигуру Джеральда, она смочила большой кусок марли в фурацилине и приложила к царапине. Другим куском смотанной марли Разеграффе стала прибинтовывать примочку с антисептиком к телу.       Не скрою, Манчини нравилось чувствовать прикосновение женских рук. Он даже поймал себя на мысли… Не совсем правильного направления, так сказать. «Так, стоп! Сколько я ее знаю? Для ровного счета — два дня, а когда разрулится все это дело, то и вообще вряд ли мы больше увидимся. Да и вообще, человек работу исполняет, определенно меня не туда понесло», — думал Манчини. — Вот и все. Рукой только меньше двигай. — Хорошо, док, — Джеральд улыбнулся, натягивая футболку. * * *       Прошло два дня. Недокиллера, валявшегося в больнице, несколько раз пытались допрашивать и полицейские, и сотрудники ФБР. Глухо. Болван молчал, непонятно на что надеясь, а может просто из дурного упрямства.       Разенграффе рассказала об этом Джеральду, и у него возникла странная мысль: — Как вы думаете, мисс, что, если я к нему завалюсь и поговорю? Это дело напрямую касается меня. — Не думаю, что он скажет вам что-нибудь. И вообще, вы не имеете права допрашивать подозреваемого. — Я не допрашивать, а просто поговорить. — Вам, думаю, он тоже ничего не скажет. Хотя, мне кажется, что вы так не думаете. — Я в него стрелял. Стрелял, но не убил, хотя мог. Может, за это мне он что-то да расскажет.       Эльза слегка улыбнулась. — Ладно.       Добравшись до больницы и найдя нужную палату, Эльза и Джеральд направились туда. У дверей сидел полицейский. — Туда нельзя, — бросил он. — Мне — можно, — отрезала Разенграффе, показывая удостоверение. Разглядев его, полицейский кивнул и уткнулся в телефон. — Ого, кого мы видим! — раздался сзади голос. Обернувшись, Эльза увидела двух своих коллег — Ханса и Райдера. Они явно хотели подшутить над ней, но, увидев рядом Манчини, тут же потеряли хорошее настроение. — Что, тоже сюда? — Ага, Эльзочка. Попытка — не пытка.       Парни открыли дверь в палату и вдруг застыли на входе. Вестергорд присвистнул, а Райдер, выругавшись, полез за сигаретами, но, вспомнив, что тут покурить не получится, выругался еще раз.       Эльза и Джеральд, заподозрил неладное, подошли посмотреть. Лежащий на койке парень был мертв — перерезали горло. В углу валялся еще один полицейский, но он, кажется, был жив. — Так, кто последний раз входил в палату?! — грозно спросили у стоявшего у дверей парня. — Кто и когда? — Врач заходил. Он ушел как раз перед вашим появлением, — заволновался коп.       Ему не дали пройти в палату, но он, кажется, все и так уже понял. — Куда он пошел? — Туда, на первый этаж… — Он не мог далеко уйти, — проговорила Разенграффе, срываясь с места. Ханс побежал за ней, а Манчини, повернувшись к полицейскому, быстро сказал: — Давай, беги и проверяй все камеры видеонаблюдения.       И потом тоже ринулся вслед за ФБР-овцами.       Действительно, киллер далеко не ушел — добрался только до раздевалки, где его и настигли Вестергорд, Разеграффе и Манчини. — А ну стоять! — В чем дело? Вы кто, господа? — киллер решил попытаться сбить с толку детективов. — Вы задержаны. — Простите, а на каком основании? У меня вызов, я на скорой работаю.       Это был тот самый здоровяк лет сорока и с хвостиком. За свою жизнь он немало устранил различных целей и был профессионалом своего грязного дела. Но никогда еще в его практике не было, чтобы жертва сама подбиралась настолько близко к хищнику — перед ним стоял сам Манчини-младший, и такой шанс упускать было нельзя. — Руки вверх! — скомандовала Эльза, беря преступника на прицел. — Простите, но все же, на каком основании?       Бам! Бам! Здоровяк, резко отскочив, выстрелил прямо через халат. Джеральд пошатнулся, оперся о стену, на куртке расплывалось темное пятно — он получил обе пули в грудь.       Ханс и подоспевший Райдер сразу же скрутили киллера, но он едва не вырвался, пришлось помять ему бока. Манчини уже сидел на полу, зажимая рану правой рукой. Эльза подскочила к нему, хотела что-то сделать, Джеральд хрипло захохотал, как припадочный: — Додумались, наконец-то… Послали профессионала… Я польщен…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.