ID работы: 10040702

still a better love story than twilight

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
87
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 53 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
Несомненно, одним из самых больших плюсов взросления было то, что Рудольф наконец вырос из своего праздничного наряда. Он его просто ненавидел и благодарил бога за то, что ему всё ещё нужно было немного подрасти, прежде чем мама смогла бы достать старый костюм Грэгори. Тот, который брат отказывался носить даже дольше, чем Рудольф отказывался носить свой. Забавная вещь — действительно стать старше. Если в Штатах он продолжит расти в том же темпе, что и в прошлом году, то к следующему дню рождения ему будет около шестнадцати. Рудольф искренне надеялся, что эта вечеринка будет небольшой и, желательно, менее насыщенной событиями, чем прошлогодняя. Серьёзно, чем меньше вампиров будет окружать Тони, тем лучше. Скорее всего, Рудольфу придётся постоянно приглядывать за человеком. Ну, не то чтобы он не собирался делать этого в любом случае, после семи-то месяцев разлуки. Семь месяцев никогда не казались настолько долгим сроком, особенно в сравнении с веками, которые он уже прожил. Голос Анны прервал поток его мыслей. — Что? — вампир поднял взгляд на свою сестру, которая держала в руках стопку аккуратно сложенных скатертей. По мнению Рудольфа, в них не было никакого смысла — всё равно они будут залиты кровью после первого же ужина. Анна закатила глаза и повторила: — Я сказала, чтобы ты заканчивал со своими меланхоличными думами и пошевеливался, если хочешь забрать своего бойфренда из аэропорта. Он написал мне, что самолёт приземлится около полуночи. Сейчас он даже не попытался поправить сестру в части про бойфренда и только пробормотал быстрое «спасибо». По крайней мере, её новообретённая одержимость технологиями двадцать первого века хоть в чём-то была полезной. Быстрый взгляд на стоявшие в зале напольные часы подтвердил, — к сожалению, — что Анна была права. Если Рудольф не хотел опоздать, ему нужно было проскользнуть мимо гостей, которые уже прибыли в замок. Стоит хоть одной из многочисленных тёток заметить его на горизонте, ему и до послезавтра от них не сбежать. Особенно тогда, когда они на самом деле смогут завести свою посмотри-как-ты-вырос шарманку. Рудольф должен был признать, что жить в отеле было гораздо удобнее, чем в катакомбах. В замке было довольно много укромных мест и комнат, до которых его семья ещё не добралась. Всё-таки тайные побеги из дома были детской забавой. Решив, что Анна, скорее всего, не сдаст его, Рудольф выскользнул из ближайшего окна и направился в сторону города. Тот сиял огнями издали и становился всё ярче по мере приближения. Передвигаться по улицам было немного сложнее, потому что вампиру действительно приходилось быть осторожным, чтобы его не заметили. За две, может быть за три улицы от аэропорта Рудольф приземлился и прошёл пешком весь оставшийся путь, прямо как в тот первый раз с Грэгори («Люди могут что-то заподозрить, если ты вдруг появишься из ниоткуда — это может привлечь охотников», — сказал брат.) Территория вокруг аэропорта была шумной и людной даже в такое позднее время суток. Хотя шум двигателей самолётов немного раздражал уши, вампир наслаждался атмосферой, царящей здесь. Ему редко выпадала возможность находиться в окружении такого количества людей одновременно и… ох. Рудольф замер, любуясь огнями. Это выглядело как одна из отвратительных сцен из «Сумерок», но ему пришлось признать, что из всех сердец, бьющихся в этом здании, он легко и почти автоматически нашёл сердцебиение Тони. Вампир подавил секундный порыв полететь на этот звук и вместо этого просто пошёл в его сторону. Они заметили друг друга на полпути. Тони на долю секунды выглядел удивлённым, но затем усталая улыбка осветила его лицо так ярко, что весь аэропорт померк на её фоне. Чуть не уронив дорожную сумку, человек подбежал к вампиру и бросился на него, почти роняя их обоих на пол. Тёплые руки сжались на спине Рудольфа, чуть не растягивая рубашку. Но ему было всё равно: он был слишком потерян в охватившем его блаженном ощущении покоя. — Хоть я хотел бы обнимать тебя и дальше… — пробормотал Тони в шею друга (его голос звучал немного ниже, чем Рудольф помнил, и это почему-то послало волну мурашек по спине вампира), — думаю, я усну, если мы останемся в таком положении. Нехотя вампир отстранился, окидывая человека взглядом и размышляя, что могло измениться за последние семь месяцев. Тони определённо выглядел хорошо. Хорошо — это ничего не сказать. Щёки мальчика потеряли часть своей детской округлости, челюсть стала более выраженной там, где соединялась с мягким изгибом его шеи. Рудольф одёрнул себя, прежде чем его взгляд опустился к острым ключицам, выглядывающим из-под красной футболки. И, как и всегда, Тони больше всего на свете напоминал ему солнце. Яркое, тёплое, приносящее жизнь даже туда, где её нет. По какой-то причине это солнце сейчас будто пыталось поджечь и Рудольфа тоже, заставляя его чувствовать себя так, будто он сам горит. Это чувство не было незнакомым… просто теперь оно, кажется, стало сильнее, чем раньше. Его разум быстро дал этому чувству своё название. Рудольф мысленно прикрикнул на себя, приказывая сохранять спокойствие, потому что он не просто косвенно назвал Тони… горячим в своего голове. Милый? Конечно. Потрясающий? Определённо. Но горячий? Это слово не входило в список его прилагательных. До этого момента, по всей видимости. Что ж, это должно было случиться рано или поздно. Он сможет с этим справиться. — Мы полетим или ты хочешь взять машину? — спросил Рудольф, беря багаж Тони, как истинный джентльмен, которым он и являлся. В его времена это считалось бы ухаживанием. Тони некоторое время обдумывал ответ. — Давай возьмём такси, если ты не против побыть моей подушкой. — Он взял Рудольфа за руку (вампир и забыл, как идеально их руки подходили друг другу) и с заметной усталостью кивнул в сторону выхода. Когда водитель такси посмотрел на них с умилением и начал рассказывать историю о том, как у него и его жены были отношения на расстоянии, Рудольф понял, что, нет, он не сможет с этим справиться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.