ID работы: 10041557

Заставь меня поверить

Гет
G
Заморожен
79
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 283 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста

Луис

Я прихожу домой с глупой улыбкой на лице и весь остаток дня думаю о рыжей девушке, с которой провёл время. Она никогда не поймёт, что творит со мной. Пока мы были вместе, я успел улыбнуться столько раз, сколько не улыбался за всю свою долбанную жизнь. Есть в Парк что-то такое, что я не могу описать словами. Она не такая, как все. Не как все девушки. Она такая… удивительная, что когда я вижу её, всё внутри приятно дрожит. Все происходит так, как пишут в романах, которые я читал. До сегодняшнего дня я об этом даже не задумывался. И это пугает меня. После одиннадцати я спускаюсь в гостиную с блокнотом и карандашом в руках. На диване разлёгся папа, смотря какой-то боевик. — Как дела? — спрашивает он, когда я сажусь рядом. — Пока не жалуюсь. — Как погулял с Джессикой? Я ошалело перевожу взгляд на него. — Какого черта?! — ною, — откуда ты знаешь? — Я всё всегда знаю, — ухмыльнулся он, — а ладно тебе. Просто видел, как вы ехали на машине. Я уткнулся в лист бумаги, начиная делать аккуратные штрихи карандашом. — И почему я тебя не видел? — Ты был занят другим, — хихикает папа, тыкая в мою ногой своей. — О, Боже! — взмолился я, закрыв лицо руками. — Это нормально, приятель. Коулу рассказал? — Чёрт. Я вообще про него забыл. — Ты ужасный друг. — Эй! — я кинул в него подушку. — Кстати, — папа сел, — Парки приглашают нас на ужин завтра. Я нахмурился. Джесс не говорила мне об этом сегодня. — Когда они нас пригласили? — Сегодня в обед. Буркнув что-то в ответ, я удалился из гостиной и поднялся в свою комнату. Я: Ты не говорила, что мы приглашены к вам на ужин Джесс: я сама только что узнала. извини Я: Всё в порядке Джесс: мама часто так делает Я: Все в порядкеее Джесс: ну ладно Хорошенько зевнув, я неохотно напечатал: Я: Спасибо, что провела со мной вечер Джесс: тебе спасибо Я: спокойной ночи, милая Джесс: спокойной ночи, Партридж Отправив сердечко, я улыбнулся. Мне нравится, когда она называет меня по фамилии.

Джессика

— Итак, у нас в меню запеченная в духовке курица с яблоками, пара салатов и на гарнир рис с подливой из томата, — воодушевленно говорит мама, стоя на кухне с листком бумаги. Я молча киваю, отвернувшись, чтобы помыть посуду. В школе сегодня я отпросилась с последних двух уроков, дабы помочь маме с готовкой для ужина. Идея была мамина, кстати. Она позвонила классному руководителю и повесила ей лапшу на уши о том, что мне нужно сгонять к зубному врачу. Стоя возле стола с продуктами, которые нужно нарезать, пожарить, потушить и тому подобное я немного нервничала. Одно дело встретиться с Партриджем в школе и с его отцом в его офисе, но совсем другое встретиться сегодня с ними обоими у нас дома. Ужинать с ними. Проводить время с ними. — Алло! Дочь! — мама машет руками перед моим лицом и только в этот момент я очнулась. — Что? — Я говорю, порежь курицу, пекинскую капусту и ананас. — Ладно. Начала я с капусты и снова задумалась. Я встречусь с мастером Партриджем. С тем самым старшим Партриджем, с которым дерзила, с сеансов которого постоянно убегала, с которым обращалась не очень вежливо. И что теперь? Мы будем ужинать. Какой ужас! К шести вечера все было готово, кроме нас с мамой. Мы разошлись по комнатам, дабы одеться, как нормальные люди. Я надела чёрное платье в белый горошек, доходившее мне чуть ниже колен. Оно понравилось мне своими рукавами-фонариками, и я посчитала его очень милым, поэтому надела его сегодня. Волосы я расчесала и распустила. Посмотрев на себя в зеркале, я подумала о Партридже. Понравлюсь ли я ему в таком виде? Что, если нет? Если я действительно ему нравлюсь, то… ему будет все равно, что на мне надето. Наверное. Чёрт. Стуки в дверь эхом раздались во всём доме. Я поскакала к двери, выбежала в коридор и перепрыгивала по две ступеньки вниз по лестнице и очутилась у входной двери ровно в тот момент, когда мама открыла её и пригласила гостей. — Роберт, добрый вечер! — мама улыбается мужчине, пожимая ему руку, — Привет, Луис. О, Боги! Он выглядел великолепно в своем пальто и белой рубашке, заправленной в черные брюки. А его волосы… Они находились в идеальном беспорядке. Моё сердце забилось чаще, чем нужно. — Здравствуйте, — он тоже пожал ей руку, а потом посмотрел на меня. Его карие глаза смотрели с обожанием. Может мне просто хочется в это верить. Может это просто моя больная фантазия, но он смотрел именно так. Его взгляд прошёлся с головы до ног и остановился на моих глазах. Он улыбнулся самой милой и красивой улыбкой и сказал: — Привет, Джесс. — Привет, — еле выдавила я, улыбаясь, — Добрый вечер, мистер Партридж. — Привет, Джессика. Кстати, — мужчина выхватил из рук Луиса пакет и протянул его маме, — Это торт. Выбирал три часа, так что надеюсь, он вкусный. — Не стоило, Роберт! Луис подошел ближе ко мне, пока мама и мистер Партридж болтали о чем-то своем и не обращали на нас внимания. — Ты прекрасна, — сказал он, разглядывая мое лицо. — Ты меня смущаешь, прекрати, — улыбнулась я, а он засмеялся. — Я серьезно. — Спасибо. — Пожалуйста. Мы прошли на кухню. Я помогла маме нарезать курицу, поставить уже готовое блюдо на стол, наложить в тарелки гарнир и с дрожащими руками поставить перед нашими гостями. Мистер Партридж похвалил нашу стрепню, а Луис поддакивал ему, мыча от удовольствия. Первый час мы общались как старые друзья, стеснение ушло на второй план, чему я очень обрадовалась. И как я уже сказала, первый час проходил очень общительно, а второй еще больше. Родители забыли о нас и сейчас спорили о каких-то взрослых темах, которые мы, молодёжь, пока понять не можем. Именно по этой причине я предложила Луису пойти в гостиную, на что он охотно согласился. — Я изо всех сил пытался не показывать тот факт, что я здесь уже был, — сказал он мне, а я хихикнула. — Поздно. Мама знает. — Вот черт. — Она адекватно отреагировала, так что все хорошо. Я посмотрела на Партриджа. Ссадин и синяков почти не было видно. Парень посмотрел на меня. От его взгляда мурашки прошлись по спине и румянец, должно быть, прилил к щекам. Парень это заметил и ухмыльнулся. Я закатила глаза со смущенной улыбкой и отвернула голову, как вдруг Луис притянул к себе мое лицо за подбородок. Расстояние между нашими лицами было очень маленьким. Луис кинул взгляд на мои губы, затем посмотрел в глаза. Этот взгляд был как будто разрешением, и я, в качестве ответа, медленно приблизилась к его лицу. Мы бы поцеловались в эту секунду, если не крик мамы, из-за которого я подпрыгнула чуть ли не до потолка. — Джессика, десерт! Идите сюда! Я вздохнула и уткнулась лицом в плечо Партриджа под его хриплый и тихий смешок. От него приятно пахло мужскими духами. Или это был гель для душа… В любом случае, мне нравился его запах. Он сказал: — Пойдём.

***

— Вы ни за что не угадаете, какое первое слово сказал мой ребенок, — сказал мистер Партридж, отрицательно покачав вилкой в руке. Я улыбнулась, посмотрев на Луиса. — Пап, — проныл он. — Мама? — предположила я. — Не-а. — Папа? — засмеялась мама, отпив сока. Мужчина загадочно оглядел нас всех, улыбнулся и сказал: — Болгарский перец. — Что? — взорвалась смехом я, снова посмотрев на парня. — Да, это так. — Но как… — Было Рождество и моя бывшая жена просила меня сходить в магазин за продуктами. Я купил всё, кроме болгарского перца, и в итоге она очень разозлилась из-за того, что я, собственно, забыл его купить, ведь это было самым главным. За те тридцать минут нашей ссоры, она сказала слишком много раз «болгарский перец», что в какой-то момент Луис сказал тоже самое. — Боже мой! — воскликнула мама. — Да-да. — А Джессика сказала «папа». — Как типично, — наигранно закатил глаза Луис, и я возмущённо кинула в него скрученную салфетку. Он в изумлении раскрыл рот, и положил руку на сердце, тем самым показывая, что он оскорблён. Я разразилась хохотом. Вечер проходил намного лучше, чем я ожидала.

Луис

Я хорошо провёл ужин с Парками. В их доме ощущался сплошной уют, мне никогда не было так комфортно. Глядя на Джесс, я понимал, как же ей повезло с матерью. Я даже немного завидую ей, потому что у нее есть хорошая мать, а у меня — нет. Мы много смеялись весь вечер. Даже успели сыграть один раунд монополии в гостиной после десерта. Когда я уселся на полу параллельно дивану, то вспомнил, что я и Джесс могли поцеловаться сегодня. От этой мысли скрутило живот и обожгло щеки. Чувствовала ли это Парк также, как чувствую это я? Сегодня мне хотелось остаться с ней наедине хотя бы пять минут, хотелось заправить её рыжие волосы за уши, рассмотреть еле заметные веснушки, заглянуть в её глаза, снова почувствовать вкус её губ. Но такая возможность нам не предоставилась. — Пока, — сказал я, коснувшись её руки. Этого никто не заметил из взрослых, но я быстро одернул руку. Просто так, на всякий случай.

***

Снимая галстук в своей комнате и таращаясь на себя в зеркале, я улыбнулся. Так глупо, по-влюблённому. Но мне нравилось это чувство. До меня не сразу дошло, что мой телефон звенит. Я поморгал несколько секунд и взял его со стола. Звонила Маргарет. Хорошее настроение испарилось. — Я сплю, — процедил я, соврав. Спать я не собирался еще два часа. — Я знаю, что поздно, — сказала мать, изображая несчастную овечку, — Я просто хотела, чтобы ты приехал к нам, то есть… приехал ко мне и мы поговорили. — Приглашаешь сына на ужин? — спросил я, закатив глаза. — Я просто хочу, чтобы мы поговорили, и ты увидел свою сестру. Моей злости не было предела. — Сестру?! У меня нет никакой сестры. И матери у меня тоже нет. — Луис, прошу тебя. — Всего хорошего. Я положил трубку. Она хочет, чтобы я пришел нянчиться с её дочуркой. Чтобы это мелкое существо как-то остудило меня. Черта с два. Я не хочу видеть этого ребенка, я не хочу иметь что-то общее с ней и с этой женщиной. В ту ночь я молил всех святых, чтобы меня в кои-то веки оставили в покое.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.