ID работы: 10043775

Десятая

Гет
NC-17
Завершён
446
автор
Sharomyga соавтор
Размер:
545 страниц, 97 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
446 Нравится Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Утро выдалось не самым лучшим. Фродо не хотел вылезать из постели. Все эти ночные ужасы казались ему неприятным воспоминанием. Хоббит закутался одеялом плотнее, зажмуриваясь от яркого света в окна. Друзья должно быть уже давно встали, и ждут только его. «Надо заставить себя встать» — подумал Фродо, все-таки поднимаясь. Холод в комнате был непередаваемый. Камин затух, а на улице моросил дождик.       Когда сборы закончились, Фродо неторопливо спустился по лестнице, замечая первых посетителей в трактире, медленно проходя мимо. Те уставились на него как на дикого зверя, должно быть вспоминая вчерашнее. Остальные стояли на улице, разбирая какие рюкзаки взять в дорогу. Заметив Фродо, Странник только коротко кивнул ему в знак приветствия, собирая остальные пожитки.       Ли стояла в стороне, закрепляя на седле гнедой лошади свои меч и небольшой мешочек с припасами. Ему это не понравилось. Неужели она не пойдет с ними? Девушка надела совсем другие доспехи. Даже перчатки показалось были чуть плотнее. Фродо вопросительно посмотрел на Сэма, но тот лишь пожал плечами. — А мы тебя только ждали, — тихо сказал Пиппин, завязывая шарф поверх плотной одежды. — Успели позавтракать. Второй завтрак вероятно будет еще не скоро. — Мери хмыкнул на друга.       Фродо как будто их не слышал. Он был словно в другом мире, лишь иногда возвращаясь в реальность. Ли подошла к брату, окликая его по имени, которое никто не услышал. — Будьте осторожны, — произнесла девушка, поправляя перчатки, сильнее натягивая их на хрупкие ладони. — Я прошу тебя только об этом. — Она посмотрела на Фродо, но потом быстро отвернулась обратно к брату. Он шагал с ней к лошади, провожая в дорогу. — Не останавливайся, — попросил Странник, помогая сестре забраться в седло. Она только кивнула Фродо и другим хоббитам, высылая коня галопом. — Она что, бросила нас? — Опять вмешался Пиппин, отложив все свои заботы в сторону.       Странник только смотрел в след сестре, так и не отвечая на вопрос хоббита. Они собрались в дорогу, в полной тишине выходя за ворота.

***

      Ли пересекла границу старого леса ближе к вечеру. Без остановки на привалы, она добралась быстрее, чем планировала. Вся дорога была усыпана следами от копыт, а в воздухе поднималась пелена темно-серого тумана. Лагерь следопытов располагался за северным холмом. Там они охраняли Шир, по просьбе Гендальфа. Девушка оставила лошадь возле дерева, принимая решение дойти пешком. Так можно было спрятаться, если что-то пойдет не так. Верхом внимания привлекаешь куда больше.       Встретил её седовласый мужчина, одетый в черное. Они вместе прошли по тропинке, заворачивая в огромный лагерь на берегу никому неизвестного озера. Ли стянула капюшон, вытирая пот с лица и шеи. Брайт ничего не спросил, только поинтересовался все ли хорошо было в дороге. — Элладан здесь, — на ходу произнес следопыт, который провожал Ли, к шатру эльфа. Девушка кивнула, следуя по каменной тропинке между густыми деревьями. — Прибыл рано утром.       Ли поправила на себе одежду, нехотя отгибая край брезента. В шатре уютно горели свечи, а в кресле сидел молодой эльф, с улыбкой приветствуя девушку. Он обнял её как сестру, приглашая поговорить на берегу озера. Ли согласилась, вместе с ним уходя за пределы лагеря. — Арагорн, он уже ушел? — Спросил Элладан. Ли кивнула. — Хорошо. — Всадники были в Бри, этой ночью. Я понятия не имею, где остальные. В город въехали только трое.       Мужчина ничего на это не ответил, погружаясь в свои мысли. Он сжал руку в кулак, облокачиваясь на ствол старого дуба. Ли встала возле воды, пристально всматриваясь в плотную гладь озера. Она все еще думала о своих поступках, решая, что сделала, что-то неправильно. — Я отправлюсь в Старые земли, — начала девушка. — Найду то, что просил владыка Элронд, а там, будь что будет. Я устала.       Элладан поднял на неё голову, встречаясь с девушкой взглядами. Он понимал, как никто другой. Последние несколько зим, она только и делала, что выполняла поручения. — Отец снял поручения, — обрубил эльф, улыбнувшись. — Твое место рядом с братом. Особенно, когда… — Когда, что? — Переспросила девушка, прищуриваясь. — Настали тяжелые времена, Алира. Я только считаю, что тебе нужно быть на Великом совете. Как бы то ни было, ты дочь Араторна. Тебя коснется эта история.       Девушка замолчала, поднимая голову выше. Она не любила поднимать эту тему. Не любила, когда кто-то говорил ей кто она. Ли. Её звали Ли. Никаких титулов, привилегий и прочих слабостей. Она даже рассердилась на эльфа, пытаясь успокоиться. Это не их дорога. Брат давно отказался от того, что ему положено по праву рождения. Она тоже. Сейчас они два изгнанника, которые навсегда останутся следопытами. — Останусь здесь, на пару дней, — выпалила девушка, повернув свою голову на эльфа. Тот кивнул. — Скажи мне, что все это неправда. — И тебе станет легче? — С улыбкой спросил мужчина. Она лишь пожала плечами. — Не стоит бояться своего происхождения. Оно до сих пор скрытное от глаз посторонних. Пусть так и будет, пока не придет время. — Я приду следопытом. — Упиралась девушка. — Никаких титулов, родственных связей, и…       Элладан рассмеялся, подходя чуть ближе к девушке. Она злилась, а он только умело пользовался своим положением, зная, что будет в конечном итоге. Ли сломается, и уедет за братом. — Ты уже взрослая, Ли, — выдохнул эльф. — Нет смысла скрывать происхождение. Тебя узнают. Ты точная копия матери. Можешь скрываться, все написано на твоем лице.       Мужчина покинул её общество, оставляя девушку наедине с её мыслями. Здесь безопасно. По крайней мере сейчас. Границы хорошо охраняют, а девушка неплохо владеет оружием.       Ли облокотилась на дерево, продолжая стоять в одиночестве. Возможно Элладан прав, и они слишком долго засиделись в одной точке. Арагорн единственный, кто мог бы её понять и выслушать, без усмешек и криков. Но сейчас он где-то далеко, а она здесь. Одна. Как и раньше.

***

— Это сторожевая башня Амон Сул. Здесь переночуем, — сообщил Странник, перехватывая припасы удобнее.       Второй день пути они провели почти без остановок. Хоббиты сильно устали, начиная клевать носом от усталости. Сейчас все шло по плану. Они ушли с дороги, передвигаясь только по диким равнинам. Ночами спали по два часа, а потом снова двигались дальше. Времени было непростительно мало для такого серьезного путешествия от Бри до Ривенделла.       Странник оставил хоббитов на самой вершине, попросив их быть осторожней. Он должен был проверить местность, чтобы убедиться, что все безопасно. Фродо так устал, что как только ушел Странник, тут же провалился в сон. Проснулся он от запаха дыма, и жареных сосисок. Все было бы очень кстати, если бы не их скрытность. Костер так дымился, что их наверняка заметили даже в Шире. Фродо вскочил на ноги, отбрасывая спальный мешок в сторону. — Что вы делаете болваны? — Крикнул хоббит, пытаясь затушить костер ногами. — Тушите огонь! Быстро!       Хоббиты только сейчас поняли, в чем дело, когда услышали вопли всадников. Пиппин так быстро зашевелил ногами, словно у него горели пятки. Сэм и Фродо отбежали в стороны, обнажив мечи, который им вручил Странник, перед тем как уйти на разведку.       Тишина окутала всю башню. Хоббиты держались за оружие, понятия не имея как им пользоваться. Из темноты на них шли всадники, медленно выставляя оружие. Высокие, в черных балахонах они двигались навстречу Мэри и Пиппину, тут же откидывая их в стороны. Сэм взмахнул оружием, но не нанес ни единого удара. Фродо пятился назад, падая на холодный камень. Меч выскочил из рук, а он поддавшись панике достал кольцо из кармана, привлекая внимание Предводителя назгулов.       Тот обнажив меч шел на хоббита, чувствуя все свое превосходство. Фродо надел кольцо на палец, рассматривая обглоданные лица Всадников. Только он их видел. Предводитель протянул руку, силой собираясь отобрать кольцо у хоббита. Тот только громко крикнул, оттаскивая руку. За что тут же поплатился. Всадник пронзил его плечо мечом, проворачивая меч в ране. Боль была такой сильной, что Фродо начинал терять сознание.       Он уже не помнил, как на помощь пришел Странник. Не помнил, как с ним рядом оказался Сэм. Ничего не помнил. Только стонал и покрывался потом. Яд расползался по всему его телу, проникая в вены.       Странник схватил его на руки, унося все дальше от башни. В темноте он единственный, кто видел дорогу как днем. Хоббитам оставалось только бежать следом. Остановиться пришлось в чаще. Странник уложил его на траву, подбегая к Сэму. — Сэм, ты знаешь растение Ацелас? — Быстро спросил мужчина, переводя дыхание. — Это… Это королевский лист. Трава кажется, — ответил ему Сэм, перепугавшись за своего друга. — Она замедлит отравление, — странник ушел в чащу леса вместе с Сэмом, оставляя Мэри и Пиппина с Фродо.       Поиски растения не были напрасны. Странник нашел несколько кустов отрезая совсем чуть-чуть. Его так учили эльфы, он знал, что все делает правильно. Фродо начинал холодеть, когда Арагорн прибежал обратно. Он отогнул ткань его рубашки, прикладывая листья Ацеласа к ране. Всю кожу хоббита прожгло от боли, он дернулся, но не смог издать ни единого звука. Кажется, что-то шло не так. Фродо как будто бы не хватало воздуха. Сэм заплакал, а остальные понятия не имели, что им делать.       Поднялась какая-то странная паника. Все метались в разные стороны, пока не заметили движение между деревьями. Пиппин уже было подумал, что к ним снова пожаловали всадники, но нет. Конь был белый как снег, а верхом сидела молодая эльфийка.       Сейчас, Арагорн не стал расспрашивать как она здесь очутилась, просто позволил девушке сделать все, что в её силах. По всему Средиземью все только и говорили о чудесной эльфийской медицине. Будто бы она поднимает на ноги любого, кто когда-то с ней столкнулся.       Девушка наклонилась к хоббиту, говоря что-то на эльфийском, пытаясь перенять боль Фродо на свои плечи. Она прижала его к себе, качая словно маленького ребенка. Арагорн стоял молча, готовый к тому, чтобы придти на помощь если она потребуется. — Надо отвести его к моему отцу, — мелодично произнесла Арвен, позволяя Арагорну поднять Фродо на руки. — Я разыскивала вас два дня. За вами гоняться пять призраков. Где еще четверо я не знаю.       Арагорн осторожно уложил Фродо в седло, на глазах у перепуганных хоббитов. Они хотели что-то сказать, но пока не до конца понимали, что происходит. Эльфийка словно не обращала на них внимания. Она разговаривала только с Арагорном, иногда выражаясь на эльфийском, путая хоббитов еще больше. — Оставайся с хоббитами, — прошептал Арагорн. — Я пришлю за вами лошадей. — Нет. Мой конь резвее, я отвезу его, — тихо ответила Арвен. Чувствуя, как мужчина сжимает её руку. — Тракт слишком опасен, — не унимался следопыт. Пиппин вытаращил глаза, слушая непонятные фразы на эльфийском. — Если я смогу перейти реку, сила моего народа защитит его. — Арвен вздохнула. — Я не боюсь их…       Не было времени спорить. Арагорн смерился. Она все равно будет стоять на своем, ему осталось только не противиться. Мужчина помог эльфийке взобраться на лошадь, поправляя поводья. Белый жеребец сорвался с места, скрываясь в чаще леса. — Ты спятил? Призраки еще там! — Крикнул ему Сэм. Арагорн стоял молча, глядя как исчезает белое пятно между деревьями.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.