ID работы: 10044356

Hunters: Shadows of Hogwarts

Джен
NC-17
В процессе
61
автор
Novari соавтор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 24 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 3 - Контакт

Настройки текста
      Сэм вздохнул, сказав себе под нос:       - Мы на серьезной миссии, а он в своем репертуаре.       Младший Винчестер вновь обратил взор на Северуса. Преподаватель стоял прямо и уверенно, а его темные глаза, казалось, таили в себе слишком многое для одного человека.       - Простите, - начал говорить Сэм, - у моего брата довольно ветреный характер. Скажите, пожалуйста, когда я могу подойти к вам, чтобы поговорить? Наедине.       - Вы можете зайти в мой кабинет после 19:00, мистер Винчестер. В подземелье.       - О, что вы, просто Сэм!       - Как скажите, Сэмюэль, - Снейп безразлично пожал плечами, а затем обратился к директору. – На этом все, сэр?       Альбус улыбнулся и кивнул. Когда Северус удалился, Дамблдор спросил у Сэма:       - Вам еще что-нибудь нужно, юноша?       - Если вам не трудно, подскажите, как пройти в библиотеку. Я бы хотел ознакомиться с вашими книгами и проверить наличие активности призрака.       - Второй этаж. Мадам Пинс – заведующая библиотекой, окажет любое содействие в ваших поисках.       - Спасибо! - Сэм хотел было уйти, но кое-что вспомнил. – Последний вопрос, директор, вы говорили про способ связаться с нашим миром, напомните, как это сделать?       - Следуйте за мной.       Альбус направился к распахнутым золотым дверям, которые вели к коридорам школы. Около постамента с огнем стоял юноша с забавными круглыми очками. Сэм сразу же узнал парня, именно он и его друзья помогли братьям найти Большой зал.       - Гарри, рад тебя видеть! – Дамблдор улыбнулся. – Это Сэм Винчестер, наш гость из министерства. У меня будет небольшая просьба к тебе. После нашего занятия, если у тебя, конечно, будет время, проводи Сэма к Хагриду.       - Хорошо, профессор, - на лице Гарри читалось удивление, хоть он и пытался это скрыть.       - Удачи вам, Сэм! - Альбус и Гарри отправились по своим делам, а младший Винчестер решил не терять времени и двинулся в библиотеку.       Дин следовал за молодой особой, которая вышла из Большого зала и направилась во внутренний двор. Дворик выглядел оживленно. В центре стоял массивный фонтан, по углам которого, располагались диковинные большие птицы.       Профессор завернула налево, где находился кабинет. Когда она подошла к двери, то повернулась, с раздражением взглянула на Винчестера и проговорила:       - Мне кажется, вы не похожи на студента, который изучает историю магии. Вы что-то хотели?       - Проверка качества образования, не более, - уверенно выдумал Дин.       - Проверка... мне казалось, вас сюда привело дело немного другого характера, – она улыбнулась. – Что ж, добро пожаловать.       Двери класса распахнулись, представляя взору просторное помещение с десятками парт. Сверху располагались стеклянные шары, образовывая парад планет. Около дальней стены, напротив входа, стоял учительский стол, справа обычная школьная доска.       «Ничего супер-выдающегося, даже странно – ухмыльнулся Винчестер».       Профессор отправила гостя сидеть на галёрку. Сама же присела на край преподавательского стола. Посмотрев в конец кабинета, она поймала на себе любопытный взгляд Дина. Молодой человек, не стесняясь, оглядывал юную преподавательницу с ног до головы, не скрывая своей заинтересованности.       Вскоре, класс заполнился учениками. Кто-то с безразличием смотрел на человека из министерства, кто-то с интересом… Однако Винчестер был сосредоточен на симпатичной брюнетке, которая в этот момент элегантно взмахнула палочкой и на доске стало медленно появляться - «Стелла Альваро».       - Многие из вас наверняка в курсе, что профессор Катберт Бинс временно не может проводить занятия. Поэтому я, Стелла Альваро, буду заменять его несколько недель и преподавать историю магии. Вопросы?       Девушка с каштановыми волосами вмиг подняла руку и звонким голосом спросила:       - Занятия будут проводиться в привычном нам виде? Ведь на носу экзамены…       - Мисс…?       - Грейнджер, профессор.       - Мисс Грейнджер, не волнуйтесь. Профессор Бинс оставил мне подробные инструкции, вы же знаете, он несколько педантичен.       Ученица облегченно вздохнула и достала перо. Началась лекция, которую Дин, конечно же, не слушал.       Два часа прошли незаметно. Когда урок закончился, охотник все еще сидел за партой, ожидая пока все студенты покинут класс. Винчестер услышал недовольные вздохи двух студенток, проходивших мимо него:       - Профессор Бинс все равно интереснее рассказывал…       - Гермиона! Ты сумасшедшая.       Дин поправил прическу и уверенной походкой подошел к Стелле, когда последний ученик захлопнул дверь.       - Прекрасный урок, а какой поучительный…       - Вы серьезно? – она засмеялась. – По-вашему, восстание гоблинов поучительное? Оу, да… Зеленые нечто бегают и всех громят. Всегда хотел это знать!       - Сразу видно, как внимательно вы меня слушали.       - Я был занят другим, - Дин заиграл глазками. – А как на счет съесть по кусочку пирога и расслабиться?       Стелла начала собирать книги и листочки, разбросанные по столу. Она вскользь посмотрела на Винчестера, быстро улыбнулась, затем вернула самообладание и серьезно сказала:       - Вы же здесь по особому поручению директора. К чему эти игры и двусмысленные разговоры?       - В нашей профессии важно понимать окружение, в котором мы находимся.       - О, да? Почему же ваш выбор пал именно на меня?       - Так вы же, вот, знаете историю. А мне как раз нужен гид по этому супер-историческому замку. Ваш прекрасный директор не был щедр на карту.       Она ухмыльнулась.       - Куда вам надо пройти?       -Для начала, в Большой зал. Я бы все-таки съел еще кусок того пирога, который подавали на завтрак. Они здесь очешуенные!       - Очешу... что, простите?       - Очешуенные. Восхитительные, неподражаемые, как вы тут еще выражаетесь.       - Спасибо за пополнение моего словарного запаса, мистер Винчестер, - немного саркастически заметила профессор. - Вам повезло, у меня есть свободные десять минут, пройдемте, я расскажу вам, где что находится.       - Для тебя — просто Дин.       Они направились к выходу, мужчина галантно подержал дверь, вызвав у девушки невольную улыбку.       - Да вы джентльмен, - проходя в открытую дверь, отметила Стелла.       - Ох, это не главное мое достоинство, детка, - подмигнув, сказал Дин.       Когда они подходили ко входу в замок, кто-то окликнул Винчестера.       - Где тебя носило?!       Взволнованный Сэм подбежал к брату и схватил его за плечи.       - Сэмми, Сэмми, успокойся. Кстати это Стелла, она любезно согласилась показать нам замок.       Сэм укоризненно взглянул на брата, затем обратился к профессору:       - Простите нас, но нам правда нужно идти.       - Что вы, конечно, - девушка понимающе кивнула. – Как-нибудь в следующий раз!       Она медленно начала удалятся в сторону большого зала, но не смогла сдержаться и обернулась, посмотрев немного расстроенным взглядом в сторону братьев. Дин, заметив это, разочарованно сказал:       - Вот вечно ты так… Самое интересное обламываешь.       - Дин, - со злостью говорил Сэм. – Мало того, что ты ушел, непонятно куда… Как бы мы нашли друг друга в этом огромном замке?! Так ты еще и занимаешься непонятно чем. У нас не так много времени, ты же понимаешь.       - Сэмми, я хотел влиться в окружение. Посмотреть, как тут что устроено. Все в порядке. Нам же нужна информация.       Сэм недовольно качнул головой.       - Хватит дурачиться… Ты знаешь, наше положение…       - О боже, Сэмми. Мое положение! Здесь я умираю. И хочу, помимо работы, насладиться прекрасной обстановкой: познакомиться с преподавателями, если понимаешь, о чем я; наесться вкусной еды. Мы в долбанном магическом замке, в конце концов. Не будь занудой. Время есть. Я же не идиот, чтобы губить нашу работу.       Сэм смягчился. Теперь он обеспокоенно глядел на брата. Дин заметил это и попытался разрядить обстановку.       - Слушай, может мы все-таки дойдем до Большого зала и съедим, наконец, по куску пирога. А потом, веди меня куда захочешь.       - Дин, мы не можем. Нам нужно дождаться студента, чтобы он отвел нас на место, и мы могли связаться с Бобби.       - А ты зря времени не терял, - Дин демонстративно похлопал брата по плечу.       - Давай я тебе расскажу про свой поход в библиотеку, думаю, он тебя заинтересует.       - Я весь внимание.       Винчестеры сели на скамейку во дворе, и Сэм начал свой рассказ.

***

      По совету директора, младший Винчестер двинулся в сторону второго этажа. Оказавшись среди множества лестниц и живых портретов, без Дина он чувствовал себя крайне неуютно. Один - среди огромного, малознакомого пространства, окруженный всякими магическими штуками, Сэм собрался с мыслями и шагнул на лестницу. К счастью, своего положения она не изменила.       Второй этаж оказался просторным.       «И снова плутать…»       Но Винчестеру повезло. Мимо него пронеслись две студентки, одна с рыжими волосами, другая со светлыми. Сэм тут же их окликнул:       - Подождите!       Девушки остановились. Рыжая смело подошла к Сэму и спросила:       - Вы заблудились?       - Не подскажите, как пройти в библиотеку?       Вторая студентка с большими глазами и с задумчивым выражением лица, меланхолично сказала:       - Вам нужно пройти прямо по этому коридору и завернуть налево. Вы не пропустите.       - Спасибо!       Она обратилась к рыжей:       - Пойдем, Джинни, мы опаздываем.       - Да, конечно, - подозрительно оглянувшись на молодого человека, сказала девушка.       Следуя указаниям студенток, Сэм наконец-то нашел библиотеку. Громадное помещение с десятками тысяч книг. Их было не сосчитать, так как они не стояли на своих местах, а постоянно перемещались во всех направлениях, словно те самые, ненавистные братьям, лестницы.       «Не хватит и пяти моих жизней, чтобы прочитать все!»       К Винчестеру вышла дама, одетая во все черное. На голове у нее красовалась странного вида шляпа с несколько торчащими перьями. Сама она выглядела радушно.       - Меня зовут Ирма Пинс. Профессор Дамблдор предупреждал о вашем визите. У вас есть несколько часов, пока библиотека закрыта, займитесь своими делами. Если вам понадобиться моя помощь — обращайтесь!       - Добрый день, - Сэм еще раз восторженно оглядел помещение и не смог сдержать эмоций. – Потрясающее место!       Библиотекарша победоносно улыбнулась.       - Моя гордость. Каждый день я с доблестью сражаюсь за сохранность моих драгоценных книг с непутевыми учениками!       - Вы и, правда, герой. Относительно моего прихода, я ищу книги про…, - Сэм задумался, но решил сказать прямо. – Что-нибудь о воскрешении, может быть, какие-то труды о демонах…       - Молодой человек, я не уведомлена о том, чем конкретно вы занимаетесь, но могу сказать одно. Даже если в нашей библиотеке и есть нужные вам книги - это запрещенная магия. Вы должны понимать, что существует баланс и…       Сэм перебил женщину.       - Прекрасно понимаю. Но именно на условиях знаний об этом, мы согласились на эту работу. Сам директор пообещал нам.       Мадам Пинс выглядела растерянно, но все же сказала:       - Дайте мне время. Нужно что-нибудь еще?       - Да, - Сэм начал доставать из рюкзака оборудование для отслеживания призрачной активности. – Скажите, в каком именно месте было замечено что-то странное?       Библиотекарша немного занервничала.       - Все началось с Пивза.       - Простите…?       - Пивз – школьное приведение, которое делает все, что ему вздумается. Относительно, безобидное. В общем, он что-то искал в запретной секции, когда нечто напугало его настолько, что он не появлялся в течение нескольких недель. После этого, ученики стали жаловаться на кидающиеся книги, странные шорохи, низкую температуру.       - То есть все беспокойства происходили в запретной секции?       - Нет, что вы, - мадам Пинс поправила свою шляпу. – Туда нельзя заходить ученикам.       - Значит, это может быть в любой части библиотеки…       - Полагаю, что так. Но у вас есть время. Начните с запретной секции. Идите вдоль стеллажей, пока не упретесь в железные ворота. Я оставила их открытыми на тот случай, если вы захотите там осмотреться.       - Благодарю, - Сэм подобрал рюкзак и двинулся в нужном направлении.       Он достал прибор - детектор электромагнитного импульса (ЭМП), небольшой пульт. У прибора было пять уровней, каждый из которых, по возрастанию, мог сигнализировать о присутствии призрака. Если прибор запищит на первом уровне, это означает, что присутствует только остаточная энергия существа. Тройка – призрак был здесь недавно и оставил довольно свежие следы ЭМП. Соответственно, если сигнал поднимается до пяти – он близко. Прибор давно служил охотникам и ни раз выручал в трудные моменты.       «Одним ЭМП ничего не добиться, но хотя бы уменьшу территорию поиска».       Сэм решил не терять времени и начать осмотр с левой стороны библиотеки на предмет активности. С каждым шагом Винчестер ощущал уверенность в себе и своих действиях. Уже совсем скоро он найдет призрака, очередное дело, ничего особенного. Ключ к спасению брата, казалось, уже у него в руках. Он водил детектором по стеллажам, вокруг себя, однако, прибор молчал...       Через десять минут показались те самые ворота. Сэм толкнул их, и они со скрипом распахнулись, открывая взору темное, жуткое помещение.       Из рюкзака он достал фонарик. Стало спокойнее. На свету было видно, что зона не такая большая. Шесть стеллажей, по три с каждой стороны. Это значительно облегчало работу.       «Нужно будет оставить тут камеры перед уходом. Сюда довольно редко заходят, как я понял, проблем возникнуть не должно».       Сэм стал расхаживать по помещению. Прибор молчал, было подозрительно тихо. Вдруг железные ворота с грохотом закрылись, казалось, своим громким звуком они заполнили всю библиотеку. Сэм вздрогнул от неожиданности, а затем спросил: - Миссис Пинс? Это вы?       Но ответа не последовало. Лишь холодный ветер обдал младшего Винчестера, заставляя поёжиться и не пожалеть, что он взял с собой железный нож. Нужно было продолжать расследование, Сэм не растерялся и достал термометр.       «Как там говорилось, если температура менее 10 градусов, стоит присмотреться к этому месту».       Прибор, тем временем, показывал 17 градусов.       «Недостаточно оснований. Видимо где-то просто открыто окно, поэтому ворота закрылись».       Прошло несколько часов, в течение которых Сэм находился в библиотеке и тщательно изучал все. Подозрительных моментов не было, но охотник все равно решил поставить камеры видеонаблюдения. Помещений для исследования было слишком много, поэтому братья решили воспользоваться этим способом контроля за сверхъестественным.       «Оставим их здесь на несколько дней, должно же на них хоть что-нибудь записаться.»       Сэм аккуратно расставлял штативы в запретной секции и крепил на них камеры. Собираясь выходить, он еще раз взглянул на помещение.       «Ничего. Что ж, главное начать.»       - Беги мальчик Сэмми, я рядом!       Грозный шепот словно проникал в сознание. У Сэма неосознанно прошли мурашки.       - Ты здесь? Дай мне знак!       Сзади послышался топот, Винчестер тут же выставил прибор измерения электромагнитного поля перед собой и направился к призраку, чтобы убедиться в его присутствии. Напряжение росло, Сэм был готов к бою, соль всегда была при себе.       Он завернул за угол и столкнулся с библиотекаршей. Она закричала, когда парень бросил горсть соли прямо на голову женщине, пытаясь «изгнать» ее.       - Что вы себе позволяете, молодой человек?!       - Прошу прощения, я… мне показалось.       - Ваше время вышло, прошу покиньте зал. Ваши книги лежат около выхода на моем столе. И не забудьте вернуть их в целости и сохранности!       Сэм растерянно кивнул.       - Спасибо вам большое. Будьте аккуратны с аппаратурой, что тут стоит, она нужна для расследования.       - Всенепременно.       Охотник покинул библиотеку.

***

      - Вот значит, что, - Дин сидел задумчиво, впитывая информацию. – Резюмируя твой поход в библиотеку, ничего конкретного ты там не нашел.       - Хватит, Дин. Мне не могло показаться.       - Вполне возможно. Посмотрим, с какими байками я к тебе приду после похода в больничное крыло. Обязательно поделюсь с тобой всеми тонкостями работы с магической медсестрой.       - Ты невыносим.       Дин захихикал. В этот момент к ним подошел юноша, которого Дамблдор попросил отвести их к Хагриду. Парень выглядел растерянно, было видно, что он о чем-то сильно переживал и не находил себе места.       - Парень, все в порядке? – поинтересовался Дин.       - Да, - он был краток.       - Вроде бы, Гарри, да? – уточнил Сэм. – Тебя что-то беспокоит? Мы можем как-то помочь?       Гарри улыбнулся.       - Вы точно из министерства? Все, кого я знал до вас, были весьма напыщены и неразговорчивы.       - Нет, мы…не совсем, - Сэм одернул себя.        - У моего коллеги был тяжелый день, - похлопав по плечу брата, сказал Дин.       Гарри задумался, но потом быстро поменялся в лице и спокойно сказал:       - Идемте, тут недалеко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.