ID работы: 10047722

Red and black.

Слэш
NC-17
Завершён
153
автор
monmond бета
Размер:
137 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 73 Отзывы 58 В сборник Скачать

Ход конём.

Настройки текста
      Потолочную роспись, искусно нарисованную живописцами из разных стран, подсвечивала свеча, что освещала всю комнату. Тени хохочущих девиц скакали по стенам, перебегая от одного края к другому.       — Признаться, красив принц. Сама б влюбилась, — говорила блондинка, листая толстую книгу.       — И не только внешне, — улыбнулась Сакура, улёгшись на кровать, — ты бы слышала, как он говорит о бубновой поэзии, от одного его слова моё сердце замирает! — она мечтательно прикрыла глаза, запустив руку в распущенные длинные волосы.       Белокурая усмехнулась, отложив рукопись на стол.       — Однако ж не находит времени красавец на тебя. Как во дворец не заявлюсь, гуляет со своей маменькой, вечно что-то обсуждают. Уж не заговор ли устроить хотят?       Принцесса с негодованием глянула на подругу и кинула в неё подушку, получая ей же в ответ.       — Ох, не говори глупостей, Ино! Хватит мне и клеветы Наруто. Встретила его вчера, так все уши прожужжал о том, что не стоит чужеземцу доверять, — Сакура вновь легла, глядя в окно, — я не глупая, вижу искренность в его глазах. А время, вот поженимся — и будет времени гораздо насладиться друг другом.       Ино на это скептично хмыкнула, но отшутилась, после желая подруге спокойной ночи.       — Сама же понимаешь, после принятия меня в совет столько дел. Что ни день, то подписи новых бумаг.       — Иди уже. Скоро и совсем видеться перестанем, надо попросить братца тебя понизить.       Блондинка в ответ скорчила рожицу и, поправив корсет на платье, вышла, оставляя принцессу в собственных размышлениях о грядущем.

***

      Пробуждение встретило пикового принца к полудню. Постоянные светские встречи и мероприятия знатно выматывали привыкшего к военной жизни парня. Когда его отец был на престоле, балы устраивались редко, только по самым большим праздникам, и то, не столь масштабны, каковы были в Черве.       Что ни день, то новый праздник: то день рождения у высокопоставленной барыни, которая с радостью ожидала пиковых жителей у себя в гостях, то застолье у короля.       — Не хотела вас разбудить, господин, — поклонилась служанка, — но уже приехали делегации из Бубны и Кресты. Как никак, завтра у вас свадьба.       Саске сразу встрепенулся, быстро вставая с кровати. Новость о приезде крестового короля его знатно обрадовала.       — Набери мне ванну, завтрак туда же. Прошу, подай мне традиционный наряд моего народа и без всяких украшений!       — Слушаюсь, — служанка скрылась за дверью, возвращаясь уже с привычным для брюнета мужчиной с многообразием одежды.       Помывшись и перекусив, Саске поспешил в гостевой зал, как ему рассказала служанка, именно там ожидают иноземные гости.       Радостное известие придало красок жизни юноши. Теперь пёстрые коридоры не казались ему безвкусными, а красные дубовые двери не были медлительны и уж слишком велики.       — Ну, здравствуй, племянник, — послышался басистый голос высокого мужчины с короткими тёмными волосами и шрамом на лице, что вовсе не был клеймом, а наоборот, украшал его.       Саске крепко обнял любимого родственника, вдыхая его запах сырости.       — Обито, мне даже обидно становится, — усмехнулся Итачи, стоящий чуть поодаль, — со мной брат не ведёт себя так тепло. Скорее, шипит, как дворовой кот.       — Значит, есть за что, — сказал мужчина, отпрянув от принца, — что же, хватит радости после разлуки. Иди и невесте внимание удели, а то совсем госпожа заскучает, — он сел на бархатный диван рядом со своей супругой, бледнолицей брюнеткой с фиолетовыми отметинами на лице.       Саске кивнул, нехотя подходя к Сакуре и целуя её в руку.       — Жду не дождусь нашей свадьбы, принцесса, — улыбнулся он, запустив пальцы в мягкие тёмные волосы.       Брюнет обвёл взглядом просторную, выполненную в нейтральных тонах комнату, подмечая, что матери в ней нет.       — Где же бубновая королева? — спросила крестовая дама, прижимаясь к мужу, — мне с ней встретиться не довелось, но наслышана о мудрости императрицы.       — Слухи вас не подводят, госпожа Рин, — встрял червовый король, сидящий напротив, — но, увы, дама бубен частит с опозданиями. Не припомню и дня, когда уважаемая Цунаде приезжала вовремя.       Зал заполнился светскими разговорами о грядущей свадьбе. Все отдавали почести молодой принцессе и её суженому. Слуги неустанно носили новые закуски, сменяя блюдо одно за другим. От вина гости отказались — решили сохранить трезвость до празднества.       — Вот, гляди, племянник, поженишься и сына себе родишь, надеюсь, пойдёт в принцессу умом и усидчивостью.       Саске напрягся, не желая и представлять, что ребёнок будет от врага, так ещё и похож на супругу.       — А маменька-то где? — сменил он тему, не скрывая недовольства от сказанного.       — Пиковая дама пожелала остаться в покоях, — сообщил один из дворецких, извиняясь за вмешательство в разговор.       — И неудивительно, — усмехнулся Обито. — Мало того, что погостить приехал я, так ещё и бубновая королева явится с минуты на минуту. Ох, не ладят они!       И его слова были, словно слова провидца, верны. Комната залилась звуком открытых массивных дверей. А картина, представшая перед властью, заставила хозяев дома знатно порозоветь.       Высокая бледнолицая блондинка с изящными локонами да карими глазами зашла внутрь. Вот только даже её прямая спина и гордая походка не смогли сгладить возмущённые крики блондина, которого женщина до покраснения схватила за ухо и тащила за собой.       — Отпусти меня, злобная бабка! Не желаю я во дворец без спроса, ттебайо! — не унимался он, стараясь вывернуться из жёсткой хватки.       — Молчи, поганец мелкий. Раз вся семья, то вся, без исключений. И не позорь меня, встань прямо, всё равно уже пришли, — приказным тоном ответила она, наконец высвобождая юношу, повалившегося на пол.       Наруто оказался пред самыми ногами Саске, что с ухмылкой на него глядел.       — Пожалуй, твои выходки меня стали забавлять, — сказал брюнет, подавая чужеземцу руку.       — Сам уж справлюсь! — парень отмахнулся от помощи, гордо поднимаясь на ноги. — Ведьма! Силою взяла!       Джирайя, который всё это время плёлся сзади, начал извиняться за своего преемника то пред бубновой дамой, то пред всеми.       — Мы сию минуту уйдём, Ваше Величество, — утверждал он, вновь хватая горемыку за ухо.       Гаара усмехнулся, распрямляя спину.       — Раз госпожа Цунаде его привела, значит, требуется. Сам уходи, занимайся делами.       Джирайя поклонился, напоследок бросая хмурый взгляд на своего родственника, после чего скрываясь за высокими дверьми.       — Не соскучишься с вами, уж точно, — сказал крестовый король, целуя даму в руку, — так просветите, что за малец? Да какой бойкий, даже склонить голову предо мною забыл.       Саске наблюдал со стороны, слегка поддерживая под руку раскрасневшуюся от стыда принцессу. Картина ему приносила одновременно отвращение и радость. С одной стороны, парню было не по себе от того, что столь недалёкие люди правят страной, с другой, встреча с джокером произошла быстрее, чем должна быть. А это сулило хороший знак.       — Мой дальний родственник он, — ответила Цунаде, приняв хладнокровный, подобающий правителю, вид, — отчего же король выгнал его из дворца? Ох, знала я, что надо было с собой забирать, когда возможность была!       — Туз упаси! — сказал Наруто, громко вздыхая, — лучше уж сразу сгинуть, чем с тобой куда-то ехать.       Парень получил в ответ сразу два недовольных взгляда: от дамы бубен и червового короля. Он вновь глубоко втянул воздух, но поклонился.       — Прошу простить за мою красноречивость. Просто известие о надобности моего нахождения во дворце было слишком неожиданным. Моё имя Наруто Узумаки.       Гаара слегка склонил голову, подходя к юноше ближе.       — Джокеру не место во дворце. Люди бунтовать будут, — отрезал он, встречаясь со стальным взглядом Цунаде.       — Не пристало так быстро открывать правду гостям, — после недолгой паузы произнесла она, — однако ослушался ты приказала папеньки своего. Желал он, чтобы Наруто при дворе был, — женщина смерила короля строгим взглядом, неспешно раскрывая оранжевый веер.       Саске насторожился, прислушиваясь к каждому слову. Ему нельзя было упускать малейшие детали, даже самые крохотные. Он шагнул ближе, что не укрылось от Сакуры, всё ещё стоявшей рядом. Девушку захватила тоска — принц вовсе не обращал на неё внимания, только изредка приподнимал уголки губ на её шептание о всяких дворцовых сплетнях. Она приблизилась следом, ненавязчиво сковывая бледную мужскую руку своей. Саске ладони не отдёрнул, но девушке увиделось напряжение в его взоре. Принцесса отмахнула столь «ужасные» мысли, решая, что лишний раз себя накручивает после вчерашнего примечания Ино.       — Поговорим позже, — произнёс Гаара, и дама кивнула, наконец смягчая взгляд.       — Ну где же невеста? — спросила женщина, встречаясь с изумрудными глазами, — три года не видела, а ты диви! Какой красавицей-то стала! — она направилась к девушке, расцеловывая её лицо.       — Что же вы такое говорите, госпожа? Это вы с каждым годом только прекраснее становитесь! — улыбнулась Сакура, стараясь не «ойкнуть» от того, насколько Цунаде внимательно ощупывала её тело.       — Да… Хороша, — выдала свой вердикт императрица.       Сакура поклонилась, слегка порозовев, после представляя пред дамой и своего жениха.       Цунаде нахмурила лоб, на котором показались едва видные морщины, скрытые под плотным слоем белой пудры. Она изучила юношу с ног до головы, и Саске мог поклясться, что увиденное ей не понравилось, однако женщина лишь усмехнулась и сказала:       — Красив, ничего не сказать. Ну-с, совет вам да любовь! — она обвела всех взглядом. — Чего же вы без шампанского? Такое-то событие! Четыре королевства в одном дворце, признаться, на моём веку ещё не было такого.       — Бережём силы, — встрепенулась Рин от нежного поглаживая своего плеча крестовым королем.       — Ох, молодёжь! Ничего вы не понимаете, — хохотнула женщина, усаживаясь на бардовый пуфик.       Саске мысленно согласился со словами дамы, считая, что алкоголя и впрямь не хватает в столь людной комнате. Невеста, наконец, его покинула, присаживаясь рядом с братом, вникая в новый светский разговор.       Он же, из понятных ему побуждений, подошёл к Наруто, недовольно стоящему поодаль.       — Не хотел бы местный шут разделить со мной компанию и покататься на лошадях? — шепнул брюнет, встречаясь с проницательным взглядом червового короля. — Или джокера такому не учили?       — Учили, да лучше, чем у вас, уверен. Однако твоё присутствие в данном мероприятии необязательно, — Наруто побагровел, но злости своей не показал, не желая вновь выслушивать нелестные слова от дальней родственницы.       Саске опешил, слегка закатив глаза.       — Неужто боишься того, что упадёшь с коня у меня на глазах? И после таких лестных слов о своих умениях, ну конечно! — из глаз брюнета словно заискрились молнии, направленные в своего собеседника, но и тот не отступал, гордо выстаивая поединок.       — Не боюсь, раз прихоть принца, не смею отказывать, — специально неуклюже поклонился юноша, после решительно хмуря светлые брови. — Когда?       — Сейчас, — быстро ответил Саске, спешно подходя к остальным присутствующим, которые вели дискуссию о том, какой торт стоит сделать на празднество.       Он громко прокашлялся, привлекая к себе внимание сначала Итачи, а после и остальных.       — Ох, принц, — хитро улыбнулась Цунаде, — а мы как раз думаем о том, не обидитесь ли вы на нас, коль в торт добавят клубнику?       — Совсем нет, госпожа, — склонил голову Саске, — однако чего-то мне нехорошо. Хотелось бы пройтись по свежему воздуху, возможно, заняться конной ездой. А то за все эти дни так и не довелось мне испробовать местных жеребцов.       Все в ответ понимающе закивали, на секунду отвлёкшись от разговора.       — Так идите, не обидимся. Ведь так? — спросил червовый король, останавливая свой взор на Сакуре.       — Ничуть нет, — отрицательно замотала головой девушка, но в глазах её была видна печаль.       — И правильно, — улыбнулась Рин, — жена должна мужа почитать, прислушиваться к желаниям его. Коль не прислушивается, то и женою называть себя права не имеет.       Саске поклонился вновь, переминаясь с ноги на ногу.       — Так чего же не идёшь, братец? — удивился Итачи. — И король дал согласие, и невеста.       — Без Суйгецу знатно заскучал я во дворце, — признался брюнет под вздохи бубновой дамы, — нет, не подумайте плохого, все мои мысли лишь о принцессе червей. Но хочется мне друга. Молодые аристократы крайне настороженно на меня смотрят, можно ли взять с собой Наруто? Хотелось бы подружиться, найти поддержку.       Присутствующие переглянулись, обращая свой взор на Гаару. Король червей же, казалось, был невозмутим, лишь едва слышное щёлканье пальцами выдавало его сомнения.       — Что же, если барин будет не против. Почему нет? — холодно произнёс он, словно и вовсе не желал данное говорить.       — Не против я, не против, — подошёл Наруто, до этого стоявший в тени, — и язык найдём общий, быть может, — неоднозначно сказал он, хоть и щёки начали алеть от сказанной лжи.       Гаара строго на него посмотрел, будто понимал, что сказанные слова дались в тягость блондину, после лишь махнув рукой, мол, позже с этим разберётся, а сейчас пусть идут куда хотят.       — Только Ворона не трогать. Своего коня никому не даю, — подметил он, переводя взгляд на гостей.

***

      Извилистая кирпичная дорожка прокладывала путь, то и дело стремясь разделиться надвое, дабы запутать своих гостей. Но, увы, сделать ей этого не удалось, ведь поводырь не запамятовал, идя по точному направлению.       — Раз долго во дворце жил, значит, и с закрытыми глазами куда хочешь приведёшь? — в неофициальной манере спросил Саске, показывая своё дружелюбие.       — Да проку-то никакого, — пробубнил Наруто, не желая данное обсуждать.       Они свернули вновь, и посреди ухоженного зелёного газона показалась большая белая конюшня, да так выглядела, словно и не для лошадей создана.       — Ну почему, гляди, в каком расположении короля находишься, и бубновая дама явно не просто так тебя привела, — брюнет ехидно усмехнулся, вспоминая сплетни матушки. Однако никак у него не ассоциировался подтянутый неуклюжий и совершенно не знающий манер юноша с тем, кто способен под мужчинами ластиться.       — Не шёл я сюда, чтобы вести с тобой дружеские разговоры.       — А какие? Вражеские? — вновь поднял уголки губ вверх Саске, считая, что в данном разговоре у него есть преимущества.       Наруто замешкался, открывая конюшню. Он поджал губы, показывая, что отвечать не собирается. Но и данный жест ничуть не смутил принца.       — Только подавай мне не самого старого жеребца. Ой, не люблю я мухлёж, — пролепетал он, заходя в помещение с характерным запахом навоза. Брюнет поморщил нос, вспоминая, что до этого в конюшнях и не был, предпочитая просить слуг подать ему коня.       — Я на лжеца, вроде, не похож, — нахмурился Наруто, — но, если что-то не устраивает, сходи сам в другую конюшню, там держат всех пиковых лошадей.       — Откажусь, — сказал Саске, подходя к белому высокому коню с ухоженной стриженной гривой, — этого хочу, — он погладил животное по лбу, подмечая, что лошадь не игрива, терпеливо выжидает.       Наруто обернулся, отходя от выбранного им пятнистого коня, что с любовью опускал голову от поглаживания юноши.       — Новый какой-то, не помню такого. Хочешь — бери.       Чтобы разогнаться, им требовалось выехать в степь, близ от города.       Лошади медленно петляли по уличным закоулкам, то и дело проходя мимо красных домиков, из которых с интересом выглядывали люди.       — Похвально, — сказал Саске, потянув поводья направо, — местные встретили нас тихо, без бунта. Признаюсь, в Пике не стоило бы ожидать столь тёплый приём.       — Не зря много лет воевали, — хмыкнул Наруто, — не принято людям дружить с хладнокровными уродцами.       Саске напряг челюсть, злобно глянув в спину собеседнику. Дурной нрав блондина его выводил из себя даже больше, чем новость о женитьбе.       — Однако, именно эти люди кидают на тебя боязливые взгляды. У нас так не принято — бояться силы, — процедил сквозь зубы он, взглянув на прохожих, которых устрашала смесь пикового принца и джокера.       Они выехали на главную площадь, на которой и не осталось следов от казни, проходившей несколько дней назад. Лишь спешащие по своим делам горожане, повозки с сеном, то и дело проезжающие мимо, и медный памятник букве «Т» в честь червового Туза.       Саске, хоть и знал, что данное карается законом, но не верил ни в каких седовласых мужчин, что следили за ними на небесах. Уж слишком данное казалось ему сказочным и навязываемым. По его мнению, отдавать почести тем, кого никогда не видел — несусветная глупость.       — Язык проглотил? — спросил брюнет, равняясь с чужим конем.       — На правду не огрызаюсь, — нахмурился Наруто, — но и от сказанного ты врагом для меня быть не перестал.       — Справедливо, — усмехнулся принц, радуясь хоть какой-то победе.       Стражники пред ними отворили ворота в город, открывая вид на солнечную долину, поражающую своими масштабами.       Кони перешли на рысь, быстро сменяя склон за склоном, торопясь поскорее довезти своих всадников до цели.       Тёмные волосы развевались от ветра, а их обладатель, глядя на природные просторы, впервые за долгое время почувствовал себя вблизи от дома. На секунду закрыв глаза, принц очутился на поле сражений, пропахшим порохом и кровью. Он ощутил то чувство любви к Родине, которое ему прививали с самого детства.       — Упадёшь же, — донёсся до него насмешливый голос блондина, который устремился вдаль, обгоняя Саске.       Учиха повторил движения Наруто, напрягая ноги сильнее.       — И не подумаю.       Они приехали на зелёное поле, усыпанное белыми, не знающими, что сейчас осень, цветами. Повсюду росли колоски пырея, ещё влажные после небольшого утреннего дождя. Наруто оторвал один и взял в рот, слегка пожёвывая.       — Во дворце рос, а выглядишь как фермер, — хмыкнул Саске, слезая с лошади и подходя к юноше.       Наруто на это лишь усмехнулся, глядя на облако, что закрыло лучезарное солнце.       — Когда мне было не более четырёх лет, — начал он, — мы с отцом часто приходили сюда и точно также брали пырей, я катался вместе с ним на лошади, а иногда сплетал венки.       — И где же папенька сейчас? — Саске был удивлён откровенностям блондина, но виду не подал, лишь подойдя ещё ближе, да так, что их разделяли лишь несколько сантиметров.       — Там, — Наруто указал на небо, щурясь от выглянувшего солнца, — помер на ваших землях. Тела так и не нашли, — и хоть улыбка не сходила с его лица, глаза начали предательски слезиться, — вот поэтому я тебя и ненавижу, — блондин обернулся, глянув своему собеседнику в лицо.       Саске опешил, взгляд тёмно-голубых глаз был полон серьёзности и холодной стали.       — Не все люди плохие за пределами Червы. Не стоит сразу вносить меня в список подлецов.       — Я и не говорю, что все, — Узумаки подошёл к лошади, слегка погладив её тёмную гриву, — твой брат хороший. А вот ты нет, — он вновь запрыгнул в седло, поворачиваясь спиной к принцу.       — Что же подтолкнуло тебя на такие мысли? — Саске оказался на коне, не желая быть уязвимым.       — Пиковый король, хоть и не нравится мне, но в его глазах виден огонь, такой же, как и у меня, как и у Гаары. А ты… Оболочка, никаких эмоций, лишь тьма, прямо как цвет твоих волос.       Он сказал громкое «Но», и лошадь поскакала галопом по степным просторам, а вслед за ней и белый конь.       И не взирая на вновь приятное головокружение и ветер, что дул брюнету в лицу, в мыслях Саске осталась последняя фраза его соперника.       «Оболочка…», — думалось ему. — «Что же, он прав, пред ним и впрямь оболочка. Однако внутри меня стержень. И этот стержень способен его сломить», — он усмехнулся, вновь натягивая поводья, да так, что конь заржал, набирая скорость.       И вот парень поравнялся с блондином, с ухмылкой глядя на его серьёзное лицо, глядящее вдаль. На один миг ему показалось, что Наруто вовсе не бездарь и не столь прост, но он сразу отбросил эти мысли, желая сделать конечный вывод позже.       Белый конь не подводил, обгоняя пятнистую лошадь. А Наруто не сдавался, не собираясь далеко упускать противника. Вот и его лошадь взревела, послушно ускоряя темп. Земля под стуком копыт дрожала, а зелёная трава подчинительно прогибалась от напора.       Так продолжалось с час, то Саске видел перед собой тёмный стриженный хвост, то голубое небо и слепящее солнце.       В какой-то момент, парень и сам не понял, но ноги начали предательски болеть, а конь, знатно устав, всё сбавлял и сбавлял обороты, наконец останавливаясь и в знак протеста приподнимая передние копыта.       — Видать, моя взяла, — остановился Наруто, спрыгивая с лошади, — молодец, не подвела, ттебайо! — он погладил лошадь по спине, после чего та обессилено рухнула на землю.       Саске гордо задрал голову, хоть и всё тело болело от длительной езды верхом.       — Н-да, были бы у меня в стране. Мой Вихрь так бы не подвёл, — произнёс он пересохшим ртом.       — Не умеют королевские особы признавать поражения. Ой, не умеют! — блондин уселся на траву, отрывая мелкие цветочки. — Да я просто мечтал стать всадником с детства, страну защищать. На лошади только и катался, как возможность появлялась, — вдруг он хитро улыбнулся, обернувшись на собеседника. — И как теперь заговоришь? Я-то слабак?       Саске побледнел больше обычного, не выдерживая и садясь рядом. Все слуги да даже аристократы знали, что гордость принца задевать нельзя, а то худо будет.       — Не слабак, но я ещё отыграюсь, а то вдруг свои джокерские приемы применяешь, мне-то покуда знать? — вопрос был риторическим, скорее, сказанным с опрометчивостью, но Наруто сказанное заинтересовало, да так, что он сам придвинулся ближе, с детским интересом глядя в глаза брюнету.       — Да если бы, — произнёс он, — а какие такие приемы хоть?       — А я знаю? Может, проглядел, а ты уже королевскую силу используешь, мухлюешь, — Саске озадаченно глянул в ответ: с чего бы джокеру о себе спрашивать?       — Силу королевскую? Ну да… Как мог не догадаться. Ну, тугодум!       — Что есть, то есть.       — А ты молчи, — блондин искренне улыбнулся, — ой, Ваше Высочество! Простите за такое обращение, — показушно сказал он, блеснув глазами.       Саске тоже не сдержал улыбки, впервые за долгое время позволяя увидеть кому-то настоящую эмоцию. Поведение Узумаки его искренне позабавило, лучше всяких приглашённых во дворец четвёрок, отыгрывающих роль шута.       — Вот и доказал я твою фальшь. Ты гляди, так улыбнулся, что и ямочки на щеках проглядываются.       Наруто вновь взял в рот колос пырея, пожёвывая стебель.       — Нет у меня никаких ямочек. Они только у сброда, подобному пятёркам, — скривился он, — и что в этом сорняке такого? Никогда в рот не возьму!       — Прям никогда? Спорим, что сегодня и попробуешь? — поиграл бровями блондин.       — Да на что угодно.       — Ну, извольте тогда на то, что никогда не обидишь Сакуру и впрямь будешь честен в своих намерениях. И матушка твоя её не тронет, и братец, да вся семья, аристократы и прислуга.       Саске согласился, особо не раздумывая. Он знал, что никогда привычки рабочих к нему не перейдут и подобное может случиться лишь в страшном сне.       Наруто рассмеялся и попросил прикрыть глаза. Саске, слегка сопротивляясь, согласился, сильно зажав рот, а то вдруг решит силком засунуть. И на секунду показалось ему, что время остановилось, а степь окружила магия, да такая мощная, что даже правителям не подвластна.       — Ну всё. Открывай.       Саске, поначалу считая, что ему данное мерещится, потёр глаза до цветных пятен вокруг. После посмотрел на свои руки, вроде, его.       — Мухлюешь, говорил же, мухлюешь! — запротестовал он, глядя на точную копию себя, только с пыреем во рту.       — А мы правила не обговаривали, значит, за враньё счесть нельзя. С «сорняком» во рту сидишь? Сидишь, — Наруто, в обличии принца, звонко рассмеялся, сам удивляясь от того, что голос брюнета способен и такие звуки издавать.       А Саске начал хмуриться ещё больше, замечая на собственных щеках ямочки.       — Так что сдерживай обещание. Как там говорят в народе? «Уговор дороже денег»?       Учиха всё молчал и молчал, замечая, что даже капельки пота от непривычного тепла правдоподобно стекали с шеи копии.       — Сдержу, не волнуйся, — соврал Саске, радуясь, что он крайне не суеверен, — на свою красоту я насмотрелся. Будь добр, верни мне свою тупую рожу с мелкими веснушками.       Наруто послушно возвратился, с азартом махнув рукой.       — Это как ты меня разглядывал? Даже я эти веснушки не всегда замечаю, а в зеркало, между прочим, каждый день гляжу! — он напоказ придвинулся ближе. — Влюбился, да? Так и скажи! Ну, прости, заносчивые пустышки не для меня.       Саске пропустил мимо оскорбления, что несвойственно для его натуры. Но и от возможности поддержать свой статус не удержался.       — Не я в саду зажимаюсь с червовым королём. Так что это мне нужно думать, уж не влюблён ли в меня джокер? — он пронзительно посмотрел, считая, что со своей ролью прекрасно справился, — лицо Наруто в миг залилось краской, а глаза нервно забегали.       Миг, и чёрный ворот классической рубахи оказался в крепкой хватке загорелых рук.       — Не смей даже говорить подобное при остальных, — несвойственно для себя прошипел блондин.       — А то что? — Саске принял свой безразличный вид, но сердце его трепетало. Не хотелось оказаться мёртвым от собственной глупости. Кто знает, что джокеру в голову взбредёт, раз он столь бездумно превратился в принца.       Ответа не последовало, лишь звонкий удар кулака, отразившийся на бледной коже щеки, а потом ещё один и ещё. Саске растерялся, замечая на руке собственную алую кровь. Все было как в тумане, мгновение, и он бьет в ответ, ещё, оба в пыли кувырком мечутся по земле, попадая то ногой в чужой живот, то небрежно задевая собственный нос.       — Стой… — пронеслось у принца в голове, но он уже, омрачая и без того тёмный силуэт пеплом, намеревается нанести очередной удар, только уже необычный, а истинный королевский, — я сказал, перестань, — вновь всё возвращается на круги своя, и зелёная трава, и голубое небо, и растерянный Наруто, испуганно глядящий на него.       Саске прикрыл глаза, мысленно успокаиваясь. Привычная в бою злость начинала отступать, он взялся пальцами за виски.       — Ты первый начал, — прохрипел он, вновь замечая капающую кровь, — ещё и лицо мне перед свадьбой разукрасил. Хоть перенесут, — брюнет понял, что сказал лишнего.       — Я просто не могу позволить испоганить честь Гаары, — и вновь чуждые для Саске чувства. Волнение не за себя, а за другого.       — И ты красив теперь, синяк уж точно останется, — Учиха указал на отёкший глаз блондина, радуясь тому, что растерянный Наруто пропустил сказанное им, не придавая данному значения.       Наруто улыбнулся, слегка покачиваясь, встав. Он подошёл к отдохнувшей лошади и через боль уселся в седло.       — Поехали уже, а то эта заносчивая бабка и места от меня живого не оставит, даттебайо! — брюнет кивнул, припоминая, что Узумаки уже так называл бубновую даму.       Они незамедлительно тронулись с места, предпочитая молчать. Саске был в собственных мыслях всю дорогу.       Теперь в его голову лезли оправдания матушке, почему обучаемый с детства аристократ не сдержался пред явной провокацией, так ещё и силу принца решился показать. Да показал бы, если не резкое осознание.       «Зато джокер не столь враждебно ко мне относится. Вроде, как с человеком стал обращаться», — успокаивал он себя. — «Да, пожалуй, это главное». После подмечая, что и сам наслаждался изначально ничего хорошего не предвещавшей прогулкой. По его мнению, это был недобрый знак. Не стоило и впрямь «сдружиться», а то данным всё разрушит. Подметил брюнет для себя, что и надо быть более сдержанным, прямо как с принцессой, чтобы лишний раз истинного лица не показывать.       Саске и не заметил, как они вновь оказались на площади, ещё более людной, чем в прошлый раз, а после и около дворцовой конюшни, где ему следовало окончательно вернуться в мир.       — Я пойду во дворец ненадолго, стоит вместе, наверное, — сказал Наруто, возвращая лошадь на место, — а то мне не поверят, что я «ненавистного принца» не просто так разукрасил. Скажем, что дружески хотели силой потягаться, да затянулось. Мальчишество.       Саске кротко кивнул, решая, что сказанное достаточно разумно.

***

      Пред самыми дубовыми дверями в столовую брюнет замедлился, взглянув на джокера.       — Не скажу я никому. Не волнуйся, — он натянуто улыбнулся, стараясь сделать это естественно.       Наруто предпочёл промолчать, но взгляд его в минуту сменился с безразличного на более живой.       — Может, даже ещё раз гонку устроим, — произнёс Наруто, — но не подумай ничего, не друг ты мне, — блондин кивнул слугам, и те открыли двери, приглашая юношей в людный зал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.