ID работы: 10049788

Дочь луны и алхимии 2: Дорога к мечте

Гет
R
В процессе
40
автор
Seo uwu Changbin соавтор
_.Wini._ бета
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 176 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 3. Неужели это правда?

Настройки текста
      В короне стояла напряженная обстановка. Везде люди бегали туда-сюда, словно куда-то спешили или начался апокалипсис, а вот в тронном зале нервным шагом ходила Королева. Ей не давало покоя, что ее сын бесследно куда-то пропал. Она, как и Юджин, не могли уснуть, беспокоясь за него. Инесса тем времен сидела на троне, держась за мишку и тихо плакала, боясь, что больше не увидит своего братика. А Юджин пытался хоть как-то успокоить своих девочек, хотя сам держался из последних сил. Дело в том, что им нельзя было покидать стены замка, а ведь они сами хотели отправится на поиски своего сына. И единственное, что они могли отправить на поиски детей — гвардейцев.       «Они вернутся. Они обязательно вернутся. Вот сейчас, нет, сейчас, » -думала про себя королева, и когда дверь распахнулась, а перед ними появился капитан со своими гвардейцами, то у Рапунцель возникла малюсенькая надежда, что они нашли их, но увидев опечаленное лицо Капитана, то сразу поняла, что нет.       Капитан за это время собрав чуть ли не всех гвардейцев Короны, даже тех у кого были выходные — отправил всех на поиски детей. Каждый день докладывал правителям Короны о продвижение поиска детей, но все попытки были тщетными. Он за это время допросил всех жителей и гвардейцев Короны, особенно тех кто дежурил в ту смену возле ворот, но никто не видел их. Также он со своими ребятами обыскали остатки секретных проходов, но даже там не было следов.       Через некоторое время Капитан отправил грозным тоном обратно гвардейцев на поиски детей. И те поклонившись отправились на поиски, и как только все выбежали, то в тронный зал зашел Квирин. Его взглял был такой беглый и обеспокоенный, и дыхание было частое, словно бежал без остановки аж с самой Старой Короны. — Я прибежал как только узнал эту новость. Скажите пожалуйста, вы нашли их? Скажите, что да. — Господин Квирин, — произнес король, подойдя ближе к нему и положил на его плечоо свою руку — К сожалению мы до сих пор не нашли не нашего сына и не вашу Лию, но мы делаем всё возможное, чтобы найти их. И не успокоимся, пока не вернем их домой. — Но как это произошло? — Никто не знает. — произнесла королева. — Неужели мы должны пережить тоже самое, что и было 15 лет назад. Только теперь с нашим сыном. Понимаю, что чувствовали мои родители, когда матушка Готель похитила меня у моих родителей. — Но у Кассандры были причины, она сбежала, чтобы не портить жизнь моему сыну. — пояснил Квирин, что слегка разозлило капитана, ведь он только недавно узнал причину побега своей дочери. Он был очень зол на него, но решил воздержаться. — Самое глупое самопожертвование. — процедила королева — А что? Могла родить детей здесь и жить нормальной жизнью, даже отдельно от вашего сына, а потом все равно правда всплыла бы наружу. -Так, все ясно… — вдруг перебил ее муж — тут были причины, но тут у них явно не было никаких причин сбегать, особенно Дереку. Он же знает, что он будущий правитель и также здесь у него любящая семья и друзья. — А если… их похитили из-за магии? Ох сын -от одной мысли, что его сына где-то держут и пытают, приводило королеву в ужас. — Но мы ведь попытались скрыть от чужих глаз их магию. Разве не так? — произнес король — Ну да. Мы делали все возможное, чтобы скрыть их магию. Ну, а вдруг… — Меня бы сын явно не простил, если бы узнал, что его ребенок пропал. Он хоть только недавно узнал, что стал отцом, но он все-таки принял и полюбил его. — Моя дочка тоже. — произнес капитан — Она многое в жизни сделала непоправимое, но она точно не заслужила смерти. Ох, моя девочка, сначала ты, а теперь… я не выдержу, если потеряю еще…- не успев он договорить, как почувствовал как его сердце прихватило, и ноги стали какими-то ватные, что не оставило незамеченным для окружающих. Капитан плохо разбирал слова, которые говорили ему люди, а потом он резко потерял равновесие и упал в обморок, и благо его вовремя поймал Квирин, стоявший недалеко от него и вовремя сообразил и подбежал к нему. — Лекаря, лекаря — кричал Юджин, а королева пыталась привезти его чувства, но он ни как не мог прийти в сознание. Вскоре в тронном зале собрались служанки, среди которых была его жена и лекари. Они аккуратно положили его на носилках и унесли в лазарет, а квирин подойдя к окну и сложив рукой лодочкой, произнес: — Сын, Кассандра, если слышите и видите, прошу не дайте Лию в обиду и помогите ей вернуться домой.

***

Сознание Лии возвращались неохотно, как собачку, которые выпихивают из кануры на мороз. Лия не помнила, как дошло до того, но точно знала, что сейчас лежит на какой-то кроватке. Приоткрыв глаза, Лия увидела небольшую комнатку с деревянными стенами, и на вид комнатка казалась очень даже уютной. — Где Дерек? — подумала про себя волшебница и слегка присела, после начала искать глазами принца. Поиски были недолгими, так как Дерек лежал бес сознание на кровати в другой стороне комнаты. Лия уже хотела встать и разбудить его, но вдруг услышала как кто-то повернул ручку и Лия от страха сразу легла и притворилась спящей. По шагов и голосов Лия поняла, что в эту комнату зашли двое, и одна из них присела на кровать к Лие, а другая начала ходить по комнате. — Екатерина, я ещё раз говорю, — произнес голос и Лия поняла, что перед ней пожилая старушка, — эти дети не такие, которые обворовали бы нас. Посмотри на них, они явно попали в беду и им нужна наша помощь. — Ага, конечно. — фыркнул второй человек, который по голосу — Сколько вы доверились этим несчастным детишкам и обожглись? — Екатерина — повысила голос пожилая старушка, а потом произнесла тихим голосом — Вы тоже с Икаром были в такое же ситуации, но мы ведь вам помогли, несмотря ни на что. А вдруг вы тоже были как дети? И Лия почувствовала как женщина подошла близко к кровати, постукивая каблуками и потом произнесла: — Я знаю, и мы с Икаром очень благодарны вам. Но я очень переживаю за вас и не особо доверяю детям, которые носят за спинами оружие- и Лия через секунду услышала звон меча. Меч —это все, что осталось от ее матери. Она чувствула себя защищённой, когда носила его за спиной. Но когда услышала, что некая Екатерина заберёт её меч, видите ли меч — не игрушка для детям, то Лия была готова была распахнуть свои голубые глаза и высказаться ей, что она думает о ней и даже, если понадобится, то использует свою лунную силу. Но ее останавливало то, что Дерек до сих пор лежал в бес сознание и неизвестно, что Екатерина с ним сделала. А Дерек очень дорог ей и не могла так рисковать им.  — Я наверное пойду, а то меня Икар явно заждался. — произнесла женщина, и Лия слышала, как та издала глубокий вздох, словно ей не нравилось появлений детей в этом доме, а затем развернувшись, направилась к выходу. — Хорошо, я тогда тебя провожу-произнесла старушка и встав со кровати Лии, начала провожать Екатерину, и через пару секунд Лия услышала, как старушка добавила, — только прошу, не сообщай гвардейцам про детей. Они явно ничего плохого не сделают. — Посмотрим. — сухо произнесла женщина и Лия услышала, как дверь закрылась. Лия дождалась когда все утихнет и кинулась к кровати Дерека, и начала его трясти, пытаясь привезти его в чувства. -Дерек, прошу очнись- Принц начал потихоньку приходить, что очень обрадовало юную волшебницу и кинулась ему на шею. — Боже, я так рада что с тобой все в порядке. Скажи, как ты себя чувствуешь? Я не прощу себя за это, если с тобой что-то не так. — произнесла Лия. — Лия, ты задушишь. — произнес юноша. Он конечно рад был видеть ее, но он не хотел умирать о и Лия замешкалась и отпустила принца, но он решил всё-таки обнять Лию в ответ. — Я тоже рад видеть тебя. Но где мы?..- Лия хотела ответить, но Дерек её перебил. — Подожди, я кажись вспомнил. Помню, как ты потеряла сознание, … — говорил он медленно, словно вспоминал каждую секунду этого момента. — И я тебя тогда нес, но потом я увидел дом и я отнес тебя сюда, ожидая что помогут нам, но когда дошёл, отрубился. Помню, что перед тем как отрубиться, я увидел какую-то пожилую старушку. — Да — да, тут есть старушка. Я хоть не видела ее, но по голосу мне показалось приятной женщиной, а вот Екатерина… — А что с Екатериной? — Я боюсь, что она сдаст нас к местным гвардейцам и тогда те заберут нас на неопределенное время. А также, она забрала у меня меч. Мой меч! — Что она сделала? Забрала твой меч? Меч твоей матери? — Да, представляешь? Я хочу с ней поговорить и уговарить вернуть то, что по праву принадлежит мне.Он ведь мне так дорог. Ох, боюcь что когда я окажусь наедине с ней, то точно обниму ее лунной силой, если не даст мне меч— Лия хотела от злости что-то разрушить, но Дерек ей не дал ей это сделать, сказал что это будет большой ошибкой и их точно выгонят оттуда. Так они просидели в комнате почти до обеда, набираясь сил. А когда заново издало бурчание, то решились спуститься вниз. Спустившись вниз по лестнице Лия вместе с принцем встретили двух пожилых людей. Старушка готовила еду, а запах на кухни стоял такой, что Лию первые секунды вспомнила момент жизни, когда была у дяди Монти и чуть не прослезилась. Ведь он как год назад умер от старости. А вот седой старик точил нож и краем глазом увидев детей, остановил работу. — Эй, Вилфреда, смотри-ка дети спустились. Старушка отложив готовку, обратила внимание на детей. Старушка на первый взгляд не выглядила подозрительой. У нее были седые волосы, которые были убраны в косынку, а на лице читалось теплая улыбка.  — Как вы себя чувствуете, дети? — произнесла она. — Все хорошо, госпожа. — ответил Дерек. — Вы как раз вовремя пришли. Я только сейчас закончила готовить. Прошу присаживайтесь — указала на стол. И детям пришлось согласиться. Дерек как джельтмен аккуратно усадил Лию за стол, а потом и сам. Через пару минут госпожа подала им тарелку супа и поставила посередине стола тарелку с картошкой и жаренной курочкой. — Прошу ешьте. — с улыбкой произнесла старушка, присев рядом с детьми. Так как дети не если уже двое суток, кроме лесных ягод, которыми не наешься. Они согласились и быстро начали кушать. — Ммм, как вкусно. Спасибо вам огромное — Произнесла Лия, кидая в рот картошку. — Согласен с Лией. — поддержал ее Дерек. — Вы готовите великолепно. — на что пожилая женщина, только кивнула в ответ. Ей было приятно знать, что с детьми все в порядке, и что они не останутся голодными. Когда дети поели, Лия еще раз поблагодарила за ужин и отодвинув от себя тарелку, решила задать у старушки неловкий вопрос: — Спасибо еще раз ужин. Вы нас так гостеприимно приняли, но мне хотелось узнать: почему вы не поверили Екатерине? Вы же нас вообще не знаете. Госпожа Вильфред подняла удивлённый взгляд на Лию, она поняла, что та слышала весь разговор. И что-то придумывать будет бесполезно. И покачав головой, она дотронулась до плечо Лии и глубоко вздохнув, произнесла:  — Я вижу, что вы не такие дети, каких мы встречали до вас. Как говорила Кате, вы явно попали в какую-то беду и вы нуждаетесь в помощи. — Но она, ведь может Лия — Поверь, — перебила ее старушка — она вас никому не сдаст. Катя может и кажется грубой, но в душе она очень добрая и ранимая. Просто очень переживает за меня и за моего мужа. Ведь несколько месяцев назад, нас пару раз ограбили, а потом оказалось, что нас ограбили детишки- воришки, которые мы приютили. Её тогда не было, и она не смогла спасти положение. И возможно после этого начала не доверять детям А вы не те дети, и я это прекрасно вижу, особенно ты девочка. Я вижу, что ты многое за свои годы пережила, что тебе нужна помощь. — Но почему вы не спрашиваете, откуда мы? — решил поинтересовать у старушки принц. — Вы обо всем расскажете, когда вы решитесь. А ты девочка -обратилась она снова к Лии — Я по твоим голубым глазам вижу, что ты перенесла многие боли, а возможно потери очень близких людей. И возможно ты в какой-то степени устала. Ты после того, что пережила ты хочешь спокойно жить. — Ага, — произнесла Лия отпуская голову вниз, то что говорила госпожа Вильфред было правдой. Она просто хотела жить — Слушай, если хотите мы попытаемся как-то вам помочь, как помогли Екатерине и Икару. — Ты про брата и сестру? — вдруг раздался голос мужа госпожи Вильфред, который успел перейти в другую минуту. — Нет, они влюбленная пара. Эх, жаль что Екатерина этого еще не поняла. А ещё не нравится, что она последнее время встречается с мужчиной. — А что с ними случилось? — спросил Дерек. Госпожа Фильфред глубоко вздохнула и уже хотела рассказать историю, как в дверь постучались. — Кажись это они-произнесла старушка, перед тем как покинуть кухню. Лия поняв что возможно встретит Екатерину, сильно напряглась, ведь понимала, что должна заставить её вернуть мамин меч. Но когда те подошли к кухне, то Лия развернулась и напрямую потребовать меч, но развернувшись к ним, она тут же передумала. Она была мягко говоря шокирована, ведь она могла ожидать кого угодно, но не как родителей. Не просто люди похожие люди на их, а самые что не есть настоящие. Лия сразу узнала по маминым болотным глазам и черных прядей, которые прятались под косынкой, и по папиным голубым глазам и веснушкам, которая она их унаследовала от него. Но Лия не понимала: как это возможно?! Родители, которые она считала как два года мертвыми, оказались тут живы и здоровы. От увиденного у девочки раскрылся рот, а глаза округлились. В душе переполняли такие эмоции, ей хотелось то радоваться, то плакать, то злиться. Но Лию мучал вопрос почему её родители здесь, а не в Короне. Почему они поменяли свои имена на Екатерину и Икара? И почему родная мать хотела сдать своего ребенка гвардейцам? Почёму? Зачем всё это? Дерек был не меньше удивлен, чем Лия. Он как Лия не мог понять, как те оказались здесь так далеко от дома. И слегка поразмыслив, принц насторожился, а также и испугался за Лию. А вдруг это снова двойники родителей, сосланные. Но как? Это что злая шутка? Двойники? Повернувшись к Лие, ему стало больно за неё, ведь знал и видел, как та очень скучала по родителям, слышал как та плакала, но сейчас когда они тут, то Лия может подасться эмоциям и явно попадет в ловушку. И поэтому когда Лия хотела выскочить с места и кинуться к родителям, принц не дал ей этого сделать, схватив её за запястье и строго взглянул, покачал головой. Икар тем временем поставил свою корзину с продуктами на полку, а затем забрал у своей подруги. Старушка поблагодарила за доставленные продукты домой, и хотела предложить им присоединиться к ужину, на что те отказались, объясняя тем, что у них есть дела дома, да и времени было позднее. — Жаль, — с печаленностью ответила старушка. Икар увидев грустное лицо лицо старушки, по дошел к ней и слегка приложил руку на ее сгробленные плечи. -Прошу, не грусти. Мы завтра обязательно придем. Правда Катя? — Да конечно. — как можно приветлевее произнесла Екатерина, но Лия заметила, как та смотрела на них с каким-то презрением. — Тогда, хорошего вам вечера. И ждем вас завтра. А я сейчас уложу детей-произнесла госпожа и повернувшись к детям и начала убирать пустые тарелки. А родители Лии развернулись и направились к выходу. И тогда Лия забеспокоилась. Она боялась, что когда они выйдут из дома, то больше никогда их не увидит. И поэтому Лия резко выскочила со стола и побежала вслед за ними, и даже Дерек не смог её удержать. Она хотела быть с ними каждую секунду, ведь она так за это время соскучилась по ними. Лия быстро нашла их, они шли по тропинке что-то обсуждая, а отец или точнее Икар до сих пор нес в руках другую корзину с продуктами. И когда оставалось пару метров от родителей, она хотели окликнуть их, но ее Дерек схватил за запястье и прикрыл ей рот. И это не осталось замеченным, родители Лии развернулись и вопросительным взглядом посмотрели на детей. -Не обращайте внимание-растерянно произнес Дерек, не выпуская из рук волшебницу- Просто моя подруга Лия подумала, что вы ее родители, которые исчезли пару лет назад. И вот она ищет их уже который год. — Дерек. — фыркнула Лия, отдергивая от него руку. Девочка не понимала поведение принца, ведь она чувствовала, что это её настоящие родители. И вдруг она вспомнила, про сон, где она видела божество. И теперь Лия поняла, что это был не просто сон, а в реале заключила сделку с божеством, а значит её жизнь теперь зависит только от её родителей. И теперь ей придется застрять тут, так как она понимала, что в Короне она долго не проживет и умрет на глазах у близких. А ей этого не хотелось. Она настолько погрузилась в свои мысли, что не заметила как к ней подошёл Икар и опустился на колено возле неё и положил на её плечо свою руку.  — Мне очень жаль… — произнес он. — Чем мы можем вам помочь? Дерек хотел сказать что им ничего не нужно, но его волшебница перебила: — Можно нам остаться с вами? — неожиданно произнесла Лия, что Икар неожидав такого поворота событий, слегка отшатнулся назад, а Екатерина с ошеломевшими глазами смотрела на юную волшебницу. — Что? — шокировано произнесла Екатерина и скрестив руки перед собой утвердительно произнесла — Исключено. — Я знаю, почему вы не хотите нам доверять, но поверьте мы не попрашайшаки, и не воры, и за нами никто не гонится, понимаете ведь я ваша… — Понимаете, мы до сих пор ищем её родителей. — перебил ее Дерек. И тогда Икару стало жалко девочку и подойдя к своей подруге попросил отойти, чтобы поговорить наедине. И тогда Екатерина одарила его вопросительном взглядом, но после, согласилась. Отошли они на приличное расстояние, не давая детям их подслушать. Но не смотря, что Лия не могла услышать разговор, она видела как ее мама то напрягалась, то хмурилась. -Ох мамочка, произнесла про себя Лия. Ей было больно на всё это смотреть. Но вдруг, до её плеча дотрунились и Лия повернувшись, увидела хмурое лицо Дерека. — Лия, что ты творишь? — произнес он, — Неужели ты не понимаешь, что это не твои родители. Они ни как не могут оказаться так далеко от Короны. Это явно ловушка. — У меня нет выбора, Дерек. -с опечаленностью отвтетила Лия. — Выбора? — с недоумением произнес принц. — О чем таком ты говоришь? Лия хотела ему все рассказать, но не успела, так как к ним подошли родители Лии. — Мы поговорили с Икаром. — начала она — Так вот, мы все-таки решили оставить вас у нас на неопределенный срок. Лучше вы у нас пробудете и Может неделю, а может на месяц мы честно не знаем. Лия сразу согласилась, так как это была несущественная плата за то, чтобы быть рядом с родителями. И от радости Лия накинулась в начале в объятии отца и он хоть был шокирован, но обнял девочку, а вот Екатерина хоть молчала, но девочка почувствовала как её тело напряглось, как будто ей не нравилось, что её обнимают. И Лие пришлось её отпустить. — Пошли. —произнес Икар, пмахая рукой детям. И детям пришлось идти за ними. Всю дорогу они щли молча, только изредка Екатерина с Икром говорили о чем-то, Лия думала как помочь родителям вспомнить о ней, а у Дерека с головы не могла вылетить фраза Лии: у меня нет выбора. — Лия, что ты имела ввиду? — подумал про себя Дерек — Неужели тебе снова кто-то угрожает? Возле дома родителей они оказались через десять минут. И дом оказался чуть меньше дома госпожи, но всё равно уютным. Войдя внутрь Икар произнес, чтобы дети чувствовали себя как дома и поставив корзину с продуктами на стол, а Екатерина сняла с головы платок, и на её плечи упали длинные волнистые волосы. И Лия подметила, что её мама стала больше походить на Готель, не только внешне, но и по выражению лица, что не могло не пугать Лию. Неужели покинув Корону, Лия получила вторую Готель в лице матери, которую она любила её — Катя, я наверное пойду соберу яблок? — вдруг произнес Икар — Хорошо. Возьми мальчика в помощь. Ты ведь поможешь? — обратилась она к принцу, и тот нервно сглотнув согласилась. — Отлично, а я тогда приготовлю обед, и девочка мне поможет. -Да-нервно сглотнув ответила лунная волшебница. Ей в первые жизни стало как-то не по себе находиться рядом с матерью. Было такое ощущение, что Лия в данный момент разбила ожерелье, взорвала дом и в добавок устроила беспорядок и мама из-за этого злится. Но она понимала почему она так ведёт, ведь в данный момент Лия является чужой ребенок, который вторгся в ее жизнь. И закотав рукава, она медленно подошла к Екатерине и опустив голову, произнесла: — Что мне делать? Екатерина осмотрев вокруг и наткнувшись на корзину с овощами, который пару минут назад поставил Икар, попросила Лию помыть их и нарезать овощной салат, на что юная волшебница кивнула и направилась к корзине. А сама Екатерина, начала доставать из полок кухонные принадлежности. Лия аккуратно помыв их, начала нарезать и попыталась что-то промычать какую-то песню, , надеясь что это натолкнет маму на какие-то воспоминания. Но Екатерина попросила ее перестать петь, на что Лия кивнула и продолжила резать овощи, скидывая все в небольшую ёмкость. В процессе готовки Екатерина делала пару замечаний Лие, на что она просто соглашалась и пыталась делать то, о чем попросила ее мама. Вскоре обед был готов, а Икар с Дереком тем временемх пришли с большими ведерками наполненными спелыми яблоками. И вдохнув аромат, Икар сказал, что вкусно пахнет, на что Лия очень обрадовалась. Вначале стояла неловкая тишина, никто не осмеливался начать о чем-то разговор. Но Дерек через пару минут не выдержал и решил поинтересоваться у родителей Лии: — Можно задать вам вопрос- на что Икар согласился, — вы брат и сестра? — а вам какое дело? — вдруг фыркнула Екатерина, поднимая на него холодный взгляд, на что через пару секунд Икар озлобно посмотрел на свою «сестру" и попросил, быть помягче с ним и Екатерина продолжила- возможно, мы сами толкам не знаем, кто мы для друг друга, ведь нас в бессознание нашли госпожа Вильфред со своим мужем и помогли нам встать на ноги. — вы не исключайте факт- произнесла Лия, что вы можете, как бы сказать…возлюбленными. — это вряд ли- произнесла Екатерина — но почему? — воскликнула Лия, стукнув кулаком по столу, что очень привлекло внимание родителей, но потом поняв ошибку, села обратно на стул, а потом вспомнила, что госпожа Вильфред рассказывала им, что Екатерина начала встречаться с каким-то мужчиной, что очень осложнило задачу для Лии. Она уже боялась представить, как будет когда родители вспомнят про свою прошлую жизнь. Неужели им не суждено стать одной целой семьей, о котором они мечтали. Дальше они разговаривали обо всем. Екатерина с Икарам узнали как зовут детей, а дети узнали, что Екатерина занимается домохозяйством, а Икар создаёт различные изобретения и продает на рынке, на что Лия улыбнулась. Даже потеряв память ее отец не потерял свою деятельность. Немного поговорив и покушав, Екатерина вспомнила, что в доме нету столько комнат, чтобы разместить детей. И тогда было решено, что Екатерина переедет ночевать у Икара, а свою комнату отдаст Лие, а Дерека отправят в гостиную. И перед тем как уйти с Икарам перестелать кровати, попросила детей помыть посуду и поставить в сторонку, а она чуть позже придет и расставит посуду по свои полкам. И когда родители Лии ушли, то Дерек подошёл к своей подруге и взяв ее за плечи, спросил: Лия, что значит, что у тебя нет выбора? — Дерек —не ожидав, что дерек так начнет с ней разговор, и поняв, что явно не отвертится, произнесла — Я кажись случайно заключила сделку с богиней. — Что? — шокированно произнес принц. — Ты обратно заключила сделку? Лия, скажи честно, тебя жизнь ничему не учит? — Учит.Но я думала, что это всего лишь был сон. — Что за сделка? — Ну…понимаешь, если через месяц мои родители не вспомнят меня, то мне придется отдать свою лунную силу, а это значит… — Ты можешь умереть — закончил за нее фразу принц. — Лия, а вдруг это обман. Вдруг они подослали двойников, чтобы якобы заключить сделку. И ты по-любому проиграешь в этой битве. — Я уверенна, что это мои настоящие родители, а убедилась, когда обняла их. — Лия, посуди сама. Твои родители погибли как два года назад, и если они каким-то образом выжили, то объясни мне пожалуйста, как они оказались так далеко от Короны. — Я точно не знаю как, но возможно их телепортировали сюда специально, чтобы их никто не нашёл. — на что Дерек с трудом согласился. Хоть до сих пор не уверен, что перед ними родители Лии. — Хорошо - произнес он. - У нас есть ровно месяц, даже меньше, чтобы твои родители вспомнили тебя. Задачка не из простых, да и сразу признаться им тоже нельзя. Если расскажешь, то они точно не поверят нам, особенно твоя мама. И в хорошем случае будет, если они просто нас выгонят или иначе отправят к гвардейцам — И что ты предлагаешь? — Тебе придется подружиться с ними. Нужно сделать так, чтобы они начали тебе хоть как-то доверять, а потом уже рассказывать им кто они и кто ты для них. Поняла? — на что Лия только кивнула. — Ты же долго жила с госпожой Кассандрой, и должна ведь знать ее. Правда? — Ага —вот и славно. А давай сейчас помоем посуду, пока твоя мама не пришла и не выписала нам люлей. — на что Лия кивнула и начала мыть посуду, и чуть не случайно не уронила тарелку, если бы не Дерек вовремя не схватил. Вскоре большая часть посуды было вымыта, а к ним спустилась Екатерина с Икарам. Икар решил сопроводить их по комнатам, на что те утвердительно кивнули и отправились за ним. Оказавшись в комнате, Лия тут же легла спать, ведь за сегодня она столько пережила, что глаза сами погружались в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.