Часть 21
4 декабря 2021 г., 23:03
Примечания:
Малфой времени зря не теряет ;)
Но Гарри всё такой же тугодум :D
Кстати, вы можете написать в комментариях, какие бы ситуации хотели увидеть между героями.
— Эй, псс, Поттер, есть разговор, — Рон дёрнул его за рукав мантии и всунул в руку записку. Не говоря ни слова после развернулся и ушёл в другом направлении.
Гарри недоумённо пялился ему в спину, пока школьник не исчез вовсе. И только потом развернул послание. «Есть новости, касающиеся Турнира. Сегодня в полночь. Около избушки Хагрида. НЕ ПОПАДИСЬ». Это заинтриговало Гарри. В последнее время Рон часто отсутствовал в их компании, что подзадоривало Гермиону лезть в его несостоявшуюся личную жизнь — в один из таких дней она пообещала молчать о любовных пристрастиях Гарри. Да, он ходил смотреть тренировки Седрика, но там помимо него было много народу. Да, он нарисовал ему портрет, но это всего лишь дань дружбы. А вот неугомонная Грейнджер решила, что Седрик непременно увидит, какой Гарри потрясающий и на рождественском балу поцелует его. Порой в голове гриффиндорки таились такие фантазии, что Поттер удивлялся откуда что берётся. Та как партизанка молчала о своих источниках, но каждый раз находила время, чтобы смутить Гарри.
Как Рон и просил, Гарри, вынув из закромов мантию невидимку, которую использовал по крайне редким случаям, к двенадцати вечера стоял позади домика Хагрида. Ему даже стало немного совестно, что он забыл о приятеле леснике и редко к нему захаживал в последнее время, но тот сейчас был увлечён директрисой Шармбатона, поэтому особо не горевал. Несколько минут стояла оглушительная тишина, нарушаемая лишь бормотанием Хагрида у себя в домике, а после едва-едва слышно какой-то ученик крадучись пробрался к парадной двери лесника. Выждав ещё минутку Гарри выглянул, и обнаружил прячущегося за гигантской тыквой Рона Уизли. Стараясь, чтобы тот не услышал его, Гарри осторожно ступая приблизился к гриффиндорцу.
— Привет, Рон!
— Мерлинова борода! Кто здесь? Это ты Гарри?
Гарри стянул с головы мантию и улыбнулся другу.
— Ну, что ты хотел мне рассказать? И почему именно тут?
— Мой брат Чарли вернулся в Англию.
— И?
— Ах, да, ты же не знаешь. Он работает в Румынии. С драконами!
— И это значит что….
— Мы знаем какой будет первый этап. А сейчас пошли.
— Куда?
— К Чарли, дурак. Он здесь. В школе! Тихо.
Мальчики резко присели за тыкву, когда дверь Хагрида распахнулась и тот разодетый в свои лучшие одежды направился в сторону шармбатонской кареты. Несмело постучав, он отошёл, дожидаясь свою спутницу. Мадам Максим в кружевной шали на плечах подала руку лесничему, и они пошли куда-то в сторону Хогсмида. По ругательствам Рона Гарри понял, что они тоже должны были идти туда. Недолго думая Поттер предложил другу свою мантию — они уместились под одну, и вдвоём направились туда, где как Рон думал держали драконов. Шли по опушке леса, описывая дугу, пока озеро и замок не скрылись из виду. Неожиданно послышались громкие голоса людей и сразу же свирепый душераздирающий рёв. Хагрид повёл мадам Максим вокруг отдельно стоявшей купы деревьев, Гарри и Рон поспешили за ними. На какую-то долю секунды ему почудились яркие костры, вокруг них сновали люди...
И тут у Гарри отвалилась челюсть. Драконы. По загону, ограждённому крепкими брусьями, ходили на задних лапах четыре огромных злобного вида дракона, издавая громоподобный рык, из клыкастых пастей вырывались в тёмное небо на высоте двадцати метров яркие языки пламени. Серебристо-голубой с длинными острыми рогами скалился на волшебников и щелкал зубами. Зелёный, покрытый гладкой чешуёй извивался и топал могучими задними лапами. У красного шею украшала бахрома из тонких золотых пик, он выдыхал огонь в виде огромных грибов. Был ещё гигантский чёрный, больше других похожий на ящера, он находился совсем рядом. Не менее тридцати волшебников, семь или восемь на каждого дракона, старались утихомирить их, крепко держа в руках цепи, прикреплённые к толстым кожаным ремням, опоясывающим шеи и лапы драконов. Задрав голову, Гарри, как заворожённый, смотрел в глаза чёрного дракона, зрачки у него были вертикальные, как у кошки, и выпучены не то от страха, не то от гнева. Чудище изрыгало жуткие, леденящие кровь вопли.
Гарри пошатнулся от нахлынувшего видения. Тысячи зрителей. Рёв, крики. Загон с железными прутьями, камни-препятствия, магический барьер, тяжёлые цепи и золотое яйцо в гнезде. Люди в видении двигались слишком быстро, чтобы юноша разобрал хоть что-то, но картина не менялась, как бы Гарри не настаивал силой воли — чёрный дракон, цепи и яйцо.
— Эй, что с тобой? — Гарри ощутил, как Рон легонько бьёт его по щекам.
— А? А где Хагрид и мадам Максим?
— Они уже ушли минут десять как. Ты словно в трансе в каком-то. Уставился на Хвосторогу и не реагировал на мои слова.
— Да… я э-м-м, думал, что нам нужно будет делать с драконами.
— Убивать их никто не заставит, — опередил Уизли Гарри. — Мы с Гермионой уже вычеркнули такой вариант развития событий. Остаётся только пройти мимо или, возможно, забрать что-то. А может быть всё вместе. Но тогда нужно…
— Стоп-стоп. Давай завтра встретимся в библиотеке и разработаем план. Прости, но я сейчас ничего не смогу сделать. С ног валюсь. Ох, знала бы Грейнджер, что я сам настоял на библиотеке.
На том и порешали. И если Рон, вернувшись к себе, моментально заснул, то Гарри очень долго ворочался в кровати. А потом не выдержал, включил настольную лампу, подаренную Ремусом, и открыл дневник. Дедуля Поттер давно не писал своих едких комментариев. Да и в целом в этом году Гарри стал меньше обращаться к рисованию. Дар слабеет? Или наоборот видениях приходят реже, но каждый раз оглушают Гарри если не на несколько минут, то на весь день, пока он приходит в себя, пытаясь разобраться в происходящем. Вдруг однажды Гарри так и не очнётся? Останется там мыслями, а в реальности всё будет иначе. Такие страхи стали преследовать его всё чаще и чаще. Особенно, когда участились ночные кошмары про убийства.
На следующий день Гарри проснулся с разбитой от усталости головой. Ученики сновали туда-сюда, громко смеясь и крича — занятия только закончились, всем не терпелось погулять, пока есть время. Сегодня среди них Гарри чувствовал себя старым и больным, прожившим уже несколько жизней. Это опять случилось. Чувства, внезапно вылившиеся разом вчера вечером, походившие на ливень из эмоций, звуков и запахов, снова накрыли его прямо на занятии. Непередаваемое ощущение: жар в сердце, бегающие мысли, сбивчивое дыхание. И карандаш, скользящий по белому листу, ломающийся грифель оттого, что спешишь, боясь забыть свою мысль. Благо было прорицания, и никому не было дела чем он занят.
— Значит, Хвосторога, да? — вопрошал он у нарисованного чудовища. — И как же мне тебя пройти?
Но рисунок ответов не давал. Следуя в библиотеку, как и договариваясь, Гарри размышлял, а как себя чувствуют другие чемпионы? Знают ли они о грядущем испытании? Есть ли у них свои способы и методы? Седрик вот всё время окружён поклонниками. Кажется, нервничает, но и взволнован. В коридорах Гарри иногда видел Флёр Делакур, как всегда надменную и невозмутимую. Крам же безвылазно сидел в библиотеке и корпел над книгами. К лучшему или нет, что он узнал про драконов? Наверное, всё-таки к лучшему. Во всяком случае, первая волна страха схлынула. А что с ним было бы, если бы во вторник он увидел этих драконов впервые? Но что такое палочка против огромного, чешуйчатого, огнедышащего дракона, вооружённого острыми пиками? Как пройти мимо него, да ещё перед зрителями? Как?
За дальним столиком, уже обложившись книгами, сидели Рон и Гермиона.
— Привет, ребята.
— Привет. Как ты? — голубые глаза Рона просканировали Гарри насквозь.
— Порядок. Слегка перенервничал вчера вечером, а так…
— Что вчера случилось?
Гарри только сейчас заметил, как Рон подаёт ему едва заметные знаки. И тут же замолчал.
— Мы хотели тебя подготовить сначала. Но в общем вчера я получил послание от своего брата Чарли. Он драконолог. И приехал в Хогвартс. Понимаешь? Мы узнали, что будет в первом туре. И решили немножко подтвердить свои догадки. Как назло, Хагрид решил выгулять свою подружку мадам Максим к драконам, поэтому пришлось прятаться. А потом я ещё и Каркарова заметил — шёл, крадучись, в том же направлении. Ясно дело, что он там забыл в такую пору. Тайком покинул корабль, вдруг удастся узнать, что предстоит его чемпиону. Возможно, даже выследил Хагрида с мадам Максим, когда те шли вдоль кромки леса: их трудно не заметить, — хмыкнул рыжеволосый гриффиндорец.
— Значит во вторник один только Седрик встретится с неизвестной опасностью, — вдруг осенило Гарри. Он вскочил со своего места.
— Ты куда?
— Я скоро вернусь. Никуда не уходите. Нужно сказать. Нужно… в общем подождите меня.
И не слушая их крики в спину выбежал из библиотеки, как обычно налетев на кого-то. Морщась, Гарри попытался подняться, но в одно мгновение оказался перевёрнут на спину и прижат к полу сильным жилистым телом.
— Что? Кто? Малфой?
— И снова тридцать три несчастья Поттер. Давно не виделись, чемпион.
— Пожалуйста, слезь с меня, — пробормотал Гарри, ощутив острое колено слизеринца у себя между ног. По телу против его воли поползла тёплая волна. От этого Гарри разозлился ещё сильнее и заёрзал, пытаясь выбраться. Но когда их тела соприкоснулись там, где не нужно, подросток замер.
— Для начала мог бы и извиниться. И куда ты так торопился? К своему хаффлпаффскому дружку? Или в объятия своей подружки красавицы-магглы?
Рита Скитер в отместку об отказе в интервью взяла на себя наглость опросить других школьников и составила его «честный» портрет, где собрались все слухи, сплетни, домыслы, приукрашенные журналисткой. Гермиону в этой статье назвали его романтическим интересом.
— Седрик не мой дружок, — Гарри тут же прикусил себе язык. Но это сработало. Малфой тут же растерял свой игривый задор, встал и приказал Гарри не валяться посреди коридора. — Извини.
— За тобой должок, — бросил сквозь зубы Малфой, развернулся и направился в противоположную от Гарри сторону.
Пожав плечами рейвенкловец снова направился в сторону кабинета профессора Флитвика. Шестой курс Хаффлпаффа как раз направлялся на урок, опаздывая. Седрик был уже там, в окружении шестикурсниц. Эти девушки, завидев его, тотчас начинали цитировать статью Риты Скитер. Говорить с Седриком при них? Ну уж нет! И тут его осенило! Он остановился, вынул палочку и точно прицелился:
— Диффиндо!
Сумка Седрика лопнула. Из неё посыпались перья, учебники, пергамент, две чернильницы разбились вдребезги. Друзья кинулись ему на помощь.
— Не беспокойтесь, идите на урок. Скажите Флитвику что я немного опоздаю, — Седрик был явно расстроен. Именно на это Гарри и рассчитывал. Он спрятал палочку в мантию, подождал, пока приятели Седрика скроются в классе, и подошёл к нему.
— Привет, — Седрик поднял с пола залитый чернилами учебник «Продвинутый курс трансфигурации». — Сумка порвалась, а ведь совсем новая...
— Седрик, в первом туре будут драконы, — быстро произнёс Гарри.
— Что? — чуть не подпрыгнул Седрик.
— Драконы, — повторил Гарри и прибавил, боясь, что выйдет Флитвик узнать, что такое стряслось с Седриком. — Их четыре. По штуке на каждого. Нам надо будет пройти мимо них.
Седрик взглянул на него. В серых глазах читался испуг, какой испытал Гарри прошлой ночью.
— Ты уверен? — прошептал Седрик.
— Абсолютно. Сам видел.
— Как ты узнал? Это ведь не положено.
— Неважно. Знаю не только я, но и Флёр с Крамом. Будет честно, если и ты теперь будешь знать. Конечно, осталось всего три дня, но…
Диггори не боясь того, что их застанут вместе резко дёрнулся и крепко прижал Гарри к себе. Но потом опомнившись, подхватил разорванную сумку, ещё раз улыбнулся, прошептав губами «спасибо», и направился в класс заклинаний. В коридоре уже давно никого не было, а Гарри не мог прекратить улыбаться. Он снова его обнял. И это было так приятно. А потом он опомнился — друзья ждали его в библиотеке. Гарри ещё раз улыбнулся одним лишь воспоминаниям о произошедшем и поспешил обратно.
Только вот он был не один.