ID работы: 10052961

Лиса и несокрушимый алмаз

Гет
R
Заморожен
135
Размер:
165 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 90 Отзывы 28 В сборник Скачать

5. Всё не так просто

Настройки текста
      Сидя за столом, маленькая Джолин разукрашивала свой детский рисунок, который определённо считает шедевром. Она с улыбкой представляла, как мама и папа обрадуются ему. Особенно мама. Она всегда так тепло хвалила её за семейные рисунки, что хотелось рисовать каждый день.       Вдруг девочку отвлёк звонок телефона. По привычке Джолин подбежала, крича, что поднимет трубку сама. Ребекка, отвлекаясь от книги, внимательно глянула на неё. Она уже догадывается, что звонят родители. И точно для того, чтобы поинтересоваться всё ли в порядке.       — Алло! — Джолин подняла трубку, улыбаясь. — Мамочка, привет!       Ребекка начала прислушиваться, чуть напрягаясь.       — У меня всё хорошо! Я готовлю вам сюрприз! — младшая сестра издала смешок, замолчав на некоторое время. — Не скажу!.. Ребекка тоже хорошо. Только постоянно читает старые книжки бабули Сьюзи, а со мной не играет!       Джолин обернулась на неё, глядя обиженно. Раздражённо вздыхая, Бекка закатила глаза и поднялась с дивана, откладывая книгу. Вот обязательно было об этом говорить?       — Дедушка и бабушка?.. Ну, они…       Тут уже Ребекка выхватила у сестры трубку до того, как та наговорила лишнего.       — Они первый день ругались, но потом перестали, — она посмотрела на Джолин, что хотела возмутиться, и приложила палец к губам. — Так что у них тоже пока всё хорошо.       — И тебе привет Ребекка, — Кори усмехнулась. — Говоришь, не ругаются?       — Да, — тон Бекки звучал убедительно. — Общаются спокойно. А почему ты спрашиваешь?       На той стороне повисло продолжительное молчание.       — Так нужно.       — Опять тайны, до которых мы не доросли? — с каплей обиды спросила Ребекка. — Достало.       После она передала трубку обратно Джолин, игнорируя расспросы. Даже слушать не стала, что говорит сестра.       Вдруг резкая головная боль заставила остановиться. Ребекка сморщилась и принялась массировать виски, шипя от неприязни. Внезапное видение, похожее на недавнее, разом начало проскакивать отдельными кадрами в голове. Но в этот раз всё гораздо хуже…       — Джолин! — воскликнула она, опираясь рукой о стол. Тело начало трясти от страха. — Дай сюда телефон, быстро!

***

      Кори чувствует, что всё же начала сближаться с Джоске. Она волнуется за него почти так же, как и за родных. Особенно волновалась в день похорон его дедушки. Может, это как-то связано с тем, что в его возрасте женщина тоже пережила смерть близкого человека. В любом случае разбираться в этом нет времени.       На следующий день Кори с Джотаро купили герметичные бутылки с водой и приехали в дом Хигашиката. Пока мать Джоске на некоторое время останется у родственников, у них будет время выждать следующего появления Анджело и покончить с ним. Конечно, разумнее было бы незаметно увезти парня к Коичи, чтобы обеспечить ему безопасность. Однако сам Джоске просто не согласился на это. В принципе, его можно понять.       Пока Джотаро с Джоске обсуждали детали своих стендов, Кори не давали покоя мысли о видении Ребекки. Больше даже не из-за угрозы своей жизни и жизни мужа, а из-за того, что у дочери будут сильные головные боли, когда её нет рядом. Женщина просто физически не сможет успокоить Бекку. А кто-то другой вряд ли с этим справится.       Тяжело вздыхая, Кори мельком глянула в окно. Хмурясь от какого-то неприятного ощущения слежки, она опустила жалюзи и села за стол, кладя голову на его поверхность. Кому вообще её с Джотаро приезд мог так сильно помешать? Вроде, они ещё никого не злили настолько сильно, чтобы… Ужасно. Пару дней в отеле им точно будет небезопасно.       — Волнуешься? — Джотаро подсел ближе.       Кори глянула на него, а затем на притихшего Джоске, который смотрел куда-то вдаль.       — Если ты про Анджело, то нет. Нас трое, а он один. Прихлопнем сразу, как только сунется.       — Я про Ребекку.       Она тяжело вздохнула, зарываясь пальцами в волосы. В голове вновь прозвучал перепуганный голос дочери, пересказывающий видение.       — Она впервые будет справляться с этой болью без меня, — Кори некоторое время молчала, подперев подбородок рукой. — Чёрт, надо было остаться там… Мать, конечно, из меня…       — Эй, — Джотаро резко перебил её, сверля взглядом. — Думать даже о таком не смей.       — У вашей дочери головные боли? — вдруг встрял Джоске. — Не сочтите за грубость! — он нервно усмехнулся. — Мой стенд мог бы помочь…       — Не думаю, — Кори мотнула головой. — Это из-за её стенда. Возможно, своей способностью ты только навредишь.       — Но ведь можно попробовать…       — Мы уже пробовали, — мрачно произнёс Джотаро, от чего появились неприятные воспоминания.       Так повисла абсолютная тишина, в которой троица сидела достаточно долго, пока Джоске не ушёл к себе в комнату.

***

      Прошло три долгих дня. Ничего не происходило, а от долгого нахождения в одном доме все уже нервничали. Кори даже пару минут назад показалось, что во дворе кто-то шагал. Однако Джотаро всё равно пошёл проверить. Чего ждёт этот ублюдок Анджело? Прошло достаточно много времени. Помимо этого Кори «случайно» допускала возможность его появления в доме. Но он ей просто не пользовался. Что он задумал вообще?       Кори чуть вздрогнула от звонка на телефоне, который сразу сбросился. Она вытащила его из кармана куртки, глядя на экран. Значок отсутствия связи заставил невольно глянуть в окно. Видимо, из-за дождя вышка связи в этом городе сбоит.       Она вдруг замерла. Дождь… Медленное осознание заставило слабо вздрогнуть и тихо прошептать имя мужа. Только Кори дёрнулась, чтобы побежать к нему, как сбоку что-то мелькнуло. «Dark Hurricane» быстро появилась, рефлекторно отбивая удар врага. Тот с тихим смехом перелетел на кухню.       — Джотаро, Джоске! — позвала Кори, следом забегая в комнату.       Женщина всего на секунду замерла, глядя на кипящую в чайнике и кастрюлях воду и открытый кран, от которого клубился пар. Тут же подбежали Джоске с Джотаро.       — Влез в дом, чтобы кипятить воду… — констатировал парень.       — Чёрт, его стенд!.. — Кори тут же подбежала к плите, выключая её. Следом она закрыла и кран, поглядывая в окно. — Вода! Вот чего он ждал!       — Кори, отойди оттуда! — взволнованно воскликнул Джотаро.       Кори вдруг почувствовала, как пар начал собираться в ушах и ноздрях. Стенд Джоске моментально среагировал. Он подхватил со стола бутылку и, разбивая её в кулаке, принялся бить по пару позади женщины, чтобы поймать стенд. Сама Кори тем временем отскочила в сторону, тихо чертыхнувшись. Дом даже не проветрить теперь из-за дождя.       — Он шикарен, — произнёс Джоске с долей досады. — В бутылку уже не поймать. — Не вдыхайте пар, — строго произнёс Джотаро, оттаскивая их подальше. — Всё это время Анджело нужен был дождь... Его стенд свободно передвигается по всем жидкостям!       — Крыша! — воскликнула Кори, указывая на капли с потолка.       Она выбежала из кухни, оглядывая коридор и зал. Ублюдок… Когда он только успел сделать столько дыр в крыше?! Улица опасна, дом теперь тоже. Взгляд скользнул в ванную комнату. Кори, задерживая дыхание, рванула туда, закручивая кран от раковины и душевой. Джоске с Джотаро пробежали мимо. Послышался хлопок двери, и они вернулись.       — Чёрт, больше некуда идти… — Кори вышла к ним, оглядывая небольшое сухое пространство, на котором все столпились.       — Не думал, что способность смешиваться с водой может быть настолько… — Джотаро тут же отодвинулся от капли, которая чуть не упала на него. — …опасной.       — Опасна не способность, а тот, кто ей владеет, — Кори тихо цокнула, даже не замечая, как крепко сейчас сжала ладонь мужа. — Умный мудила… Надо было сваливать сразу!       Джотаро посмотрел на неё, чуть сжимая руку в ответ. Замечая это, Кори тихо вздохнула, пытаясь успокоиться. Она могла бы скрыть всех иллюзией, но какой смысл? Идти некуда.       Паршивая ситуация. В такие моменты начинаешь думать о самых светлых моментах в жизни, чтобы хоть как-то заглушить страх и неспокойные нервы. Начинаешь думать о том, как больно будет близким… Нет, рано хоронить себя!       Вдруг Кори отвлёк тихий смех Джоске. В такой ситуации он смеётся?.. Либо спятил, либо у него есть план.       — Что смешного? — грубо спросил Джотаро, оглядываясь на него.       — Сами подумайте, — он с улыбкой посмотрел на него и кивнул на уже сужающийся безопасный круг. — Тот, кому я должен отомстить, подобрался так близко… Он шикарен!       — Подобрался близко, — повторила Кори. — Значит, у нас ещё есть шанс? Что ты?..       Её прервал вражеский стенд, выскочивший из потолка. Паром он попытался обвиться вокруг шеи, но «Star Platinum» оттолкнул его ударом. По скорости оба стенда были похожи, потому Кори не стала вмешиваться, чтобы не мешать Джотаро в и так тесном пространстве. Отбитый стенд с улыбкой вновь растворился в потолке. Джотаро тихо вздохнул, не спуская с него глаз. Стенд точно не упустит возможность выскочить вновь.       — Джоске, как будешь выбираться из сложившейся ситуации? — спросил он, не теряя бдительности.       — Выбираться? — тот тихо усмехнулся и призвал стенд. — Немного неподходящее слово, — стенд с одного удара пробил огромную дыру в стене, а сам Джоске прошёл через неё в гостиную. — Я буду прорываться! Идёмте! Я восстановлю стену.       — Видимо, пафос в крови у всей вашей семьи, — тихо буркнула Кори и прошла следом, мысленно всё же признавая, что это было круто.       — Ну и ну, — Джотаро усмехнулся, направляясь за ней.       Как только они перебрались, Джоске моментально восстановил стену. В гостиной пара было сравнительно меньше. Можно попробовать и тактику скрытия при помощи иллюзии. Они могли бы переждать дождь, чтобы был шанс выбраться на улицу.       — По крайней мере, от пара… — произнёс Джоске, поворачиваясь.       Шипение увлажнителя перекрыло все карты. Откуда он вообще взялся?! Пар ударил прямо в них. Моментально закрываясь рукавом, Джотаро оттолкнул его ногой в сторону, но уже было поздно.       — Джоске! — в унисон воскликнули Кори и Джотаро.       Стенд успел залезть в рот парня.       — Я победил! — воскликнул он. — Я знал, что твоей целью будет именно эта комната!       Лезвие катаны пронеслось совсем рядом, но враг уже успел нырнуть дальше в горло Джоске.       — Чёрт! Твою мать! — Кори подбежала к скорчившемуся парню, придерживая его под руку. — Джоске! Нет… Прошу, скажи, что и на это у тебя есть план!       — Кори-сан… — прохрипел он, держась за горло. — Всё как раз идёт по плану… Но смеяться уже нет никакого желания…       — Джоске, что?.. — Джотаро, чуть дрогнув, подошёл ближе.       — Особенно, когда дело касается ублюдка Анджело!       После этих слов, стенд засунул руку ему в рот и вытянул резиновую перчатку, в которой с криками что-то забилось. Кори, глядя на неё с небольшим шоком, помогла Джоске подняться.       — Он?.. — вырвался вопрос, на так и застыл на губах Джотаро. Он был удивлён не меньше своей жены.       — Поймал, — парень вежливо улыбнулся Кори. — Простите за видок.       Женщина безразлично кивнула, отпуская его. Потирая горло, Джоске поднял перчатку с пола.       — Я порезал резиновую перчатку и проглотил. Этот план был на крайний случай.       Джоске открыл окно и его стенд крепко сжал перчатку. Стоящее через дорогу дерево затряслось, а с него свалился мужчина, корчась от боли.       — Вот он! — Кори тут же быстрым шагом вышла из дома.       Остальные направились следом. Все трое остановились перед мужчиной, что трясущимися руками пытался подняться. Он испуганно обернулся на них, начиная трястись больше. Как иронично, что теперь его самого загнали в угол.       — Значит, ты Анджело… — с отвращением произнёс Джоске.       — Чёрт побери! — воскликнул тот и, быстро поднимаясь, побежал вперёд.       Вот только ему уже никуда не деться. Джоске вновь крепко сжал перчатку со стендом. С криком боли Анджело упал на землю, едва не ударяясь головой об огромный камень. Все трое медленно направились к нему, даже не думая жалеть такую тварь.       — Вы же не собираетесь меня убивать?! — воскликнул он, поднимаясь с земли и прижимаясь спиной к камню.       — Наивный, — на лице Кори сверкнула опасная улыбка. Она ускорилась, но Джотаро придержал её, мотнув головой.       Хоть он и остановил Кори, но от неё страха у Анджело прибавилось. Особенно после того, как она вопросительно посмотрела на мужа, чуть хмуря брови.       — Д-да, я избежал смертной казни… — продолжил он, чуть запинаясь. — Но п-по закону Японии… Вы не имеете права меня казнить!       — Забавно слышать о законе от того, — Кори усмехнулась с отвращением. — Кто сам неоднократно его нарушал.       — Заткнись! — Анджело сильнее прижался к камню. — У меня есть право пожить ещё немного! — он указал пальцем на парня. — Джоске! Я прикончил твоего деда, но у тебя нет права на мою казнь! Убьёшь — будешь ничем не лучше меня!       Анджело гадко усмехнулся. Кори шагнула вперёд, призывая «Dark Hurricane», но стенд Джоске атаковал раньше. Его кулак ударил прямо по пальцу так сильно, что кровоточащая рука отлетела в камень и разбила его. Мужчина с криком опустился на колени.       — Не указывай людям, что они могут, а что — нет, — угрюмо произнёс Джоске. Вдруг рука Анджело начала срастаться с осколками камня, образуя валун, из которого торчали трясущиеся пальцы. Тот взвыл от боли и испуга. — Тебя никто не казнит. Ни я, ни Кори-сан, ни Джотаро-сан, — парень поочерёдно указал на всех. — Тебя не казнят, но и не посадят.       Джотаро взял Кори за плечо, чуть отодвигая, и сказал Джоске, что дальше он справится сам. На лице Анджело всего на секунду мелькнула радость. Но нет. Так просто всё точно не закончится. Испуганно крича, он начал выяснять, что они задумали.       — Раскаивайся вечно, Анджело! За всех убитых, включая моего деда! — стенд Джоске тут же атаковал убийцу чередой быстрых и сильных ударов. Они продолжались до тех пор, пока Анджело не был полностью вбит в камень. — Вечно живи в городе, который защищал мой дед.       Анджело весь затрясся. Его рот был открыт прямо как у выброшенной на берег рыбы. Долгое время лицо ещё корчилось от боли, но вскоре мужчине удалось издать что-то помимо хрипов:       — Чтоб вас… Не зазнавайтесь тут! Он вас всё равно по стенке размажет!       Троица, что уже собралась уходить, замерла.       — Кто «он»? — спросил Джоске, чуть хмурясь.       — Тип в школьной форме, — Анджело усмехнулся, радуясь тому, что его слова привлекли врагов. — Он дал мне силу!       — Что?.. — Джотаро посмотрел на него с неверием. — Говоришь, кто-то может просто дать стенд?       — Бред, — хмыкнула Кори, поёжившись от дождя и скрестив руки на груди. — Нет гарантии, что этот ублюдок не врёт.       — Вспомни досье. Анджело обладает стендом не с рождения. Было загадкой, как он им обзавёлся. Не такой уж и бред.       — Да, но ты действительно думаешь, что у какого-то школьника есть способность раздавать стенды?       — Если он достаточно силён для этого…       Джотаро многозначительно замолк. Страшно представить, у скольких людей, подобных Анджело, теперь есть стенды. Этот город вряд ли теперь будет таким же спокойным и тихим. Для чего человеку люди со стендами? Неужели, собирает армию? В худшем случае так и есть. Сам Анджело, видя напряжение всех троих, рассмеялся.       — Страшно, да?       Злорадствуя над ними, он всё же начал рассказывать историю встречи с «парнем в школьной форме». Все слушали внимательно, но тут Кори перебила его своими размышлениями:       — Значит, дело в луке со стрелой? Чёрт…       — Дошло? — Анджело усмехнулся. — Если бы это было способностью стенда, то вы бы просто грохнули паренька, да и дело с концом. Но удача не на вашей стороне! — он издал ехидный смешок и задумался. — Так, где я остановился?.. Ах, да! Этот парень начал вытягивать из моего горла стрелу, говоря, что у меня предрасположенность. Некий талант, который назвал стендом какой-то мужик по имени Дио…       Кори бросило в дрожь. И в этот раз не от холодного дождя. Она переглянулась с Джотаро. Дышать стало трудней. Женщина не поняла свою реакцию. Ведь буквально дня три назад она сама произносила это имя, и всё было в порядке. Что изменилось сейчас?       — Дио? — переспросил Джотаро. — Ты уверен?       — Что-то не так? — Джоске обеспокоенно посмотрел на них. — Вы его знаете?..       Вдруг позади раздался детский крик. Все резко обернулись, глядя на мальчика, в горло которого вцепилась перчатка. Джоске, видимо, отвлёкся во время истории и не заметил, как она улизнула.       — Глупцы! Уже совсем забыли про мой «Aqua Necklace»?!       — Ублюдок, отпусти ребёнка! — злобно воскликнула Кори, призывая свой стенд. Чёрт, почему она раньше не поняла, что этот рассказ был способом отвлечения?! — Или я изрежу твоё мерзкое лицо!       — Не посмеешь! Джоске, быстро вытащи меня из камня! Или хочешь, чтобы сопляк помер?!       — В моём сердце… — Джоске медленно достал расчёску, поправляя выбившуюся из-за дождя прядь. Откуда столько спокойствия? — Не хватило на тебя злости?..       — Чего стоишь?! — воскликнул Анджело. Мальчик вновь крикнул от боли, а перчатка стала сжиматься сильней. Он задохнётся… — Хватит возиться со своими дурацкими патлами! Вытаскивай меня отсюда!       — Джотаро, спаси его! — кивнув на мальчика, Кори рванула к камню, но ей преградил дорогу стенд Джоске.       — Кори-сан, я сам, — парень злобно уставился на Анджело. — Так что ты там вякнул о моей причёске?..       — Джоске, стой! — воскликнул Джотаро, крепко сжимая перчатку, которую забрал ещё в остановленном времени. — Не торопись!       Но уже было поздно. От такого хаоса Кори с трудом разобрала суть очередных угроз Анджело. Но в одном он был прав. Теперь найти «парня в школьной форме» будет сложнее. Хотя и до этого шанс был не особо велик. Вряд ли Анджело сказал бы правду.       Однако теперь он совершенно безвреден. От ударов стенда Джоске камень раскололся по кусочкам и собрался в новую форму так, что теперь мерзкого лица Анджело не было видно, как и остальных частей тела. Перчатка, что была в руке Джотаро, забилась в конвульсиях, и вскоре безвольно ослабла. Мужчина откинул её в сторону, чуть придавливая ботинком.       Кори тут же обернулась на ничего не понимающего мальчика и подбежала к нему, садясь на корточки.       — Эй, всё в порядке? Нигде не болит?       — Эта перчатка… — испуганно пролепетал он, указывая на бывшее место заключения стенда.       Кори внимательно осмотрела его шею и, не замечая каких-либо ран или других повреждений, облегчённо вздохнула.       — В ней был опасный суперзлодей, — она успокаивающе улыбнулась, потрепав его по мокрым волосам. Кори нашла глазами зонтик мальчика, который вот-вот улетит, и вытянула руку. «Dark Hurricane» осторожно подобрала его и вернула своей хозяйке. — А мы — супергерои!       — Ва-а-ау! Правда?! — глаза мальчишки засияли. Он захлопал в ладоши.       — Правда-правда, — она усмехнулась и отдала ему зонтик, поднимаясь. Затем женщина приложила палец к губам. — Только никому не говори, ладно? А то нас найдут другие злодеи.       — Я вас не выдам, мэм! — воскликнул он, отдавая честь.       — Вот и молодец! Иди домой. Нечего под дождём мокнуть.       Мальчик закивал и шустренько побежал куда-то. Облегчённо вздыхая, Кори повернулась к Джотаро и Джоске, которые в это время что-то обсуждали. Как только женщина подошла — они сразу замолкли. Нехороший знак...       — Кори-сан, — первым тишину разрушил Джоске, чуть натянуто улыбаясь. — Ловко вы успокоили того мальчика! Вам бы подошла профессия учителя.       — Боже, нет! — воскликнула Кори, морщась от неприязни. Она тактично сделала вид, что не заметила этой натянутости. — Одно дело найти общий язык с одним ребёнком, но с целой армией… Представить страшно.       — В классе далеко не армия, — усмехнулся Джотаро.       — Да ты вообще видел, сколько их там?! — она начала активно жестикулировать. — Как только звенит звонок, то их сразу выбегает миллиард! Если бы я не покрасила Джолин и Ребекке волосы, то вообще бы их не узнала!       — Ты их мать, так что узнала бы, — Джотаро взял её за руку и нахмурился. Совсем ледяная. — Так и знал. Пошлите, пока все не заболели       Джоске усмехнулся и кивнул. Все втроём быстро направились обратно к дому, будучи мокрыми с ног до головы. Кори с Джотаро остановились перед машиной.       — Джоске, тебе не нужна помощь по уборке? — спросила женщина, облокачиваясь спиной о бампер.       — Нет-нет, не стоит! — Джоске замахал руками. — Не переживайте на этот счёт! Мой стенд легко с этим справится! — он улыбнулся. — И да, Джотаро-сан, Кори-сан, спасибо вам! Я бы вряд ли смог что-то без вас сделать.       Супруги молча кивнули и, обменявшись с Джоске фразами вроде «звони, если что случится», сели в машину. Дождь тем временем уже заканчивался.       Примерно половину пути до отеля Кори не решалась начать разговор, но любопытство всё же взяло верх:       — О чём вы говорили, пока я была с мальчиком?       Джотаро посмотрел на неё, чуть хмурясь. Само выражение пусть и было невозмутимым, но глаза выдали всё.       — Просто об Анджело. Меня немного рассердило то, что из него теперь не вытянуть больше информации.       — А про Дио он не спрашивал?       Мужчина отвёл взгляд, тихо что-то бурча. Затем вновь посмотрел на неё, как бы спрашивая себя, действительно ли стоит говорить правду.       — Спрашивал, — он на некоторое время задумался, вновь не решаясь произносить свои мысли вслух. — Меня снова беспокоят несостыковки, связанные с пропажей твоей матери и пробуждением Дио. Шигеки… так и не выходил на связь?       — Нет.       Кори проглотила ком в горле. С того момента, как Шигеки пытался помочь Бекке справиться с головной болью, он пропал. Вместе с тетрадью ненормального брата её матери. Сколько бы она ему не пыталась звонить, сколько бы раз не пыталась найти — всё без толку.       Видя задумчивость Кори, Джотаро решил не беспокоить её всю оставшуюся дорогу.

***

      В отеле Кори заметно оживилась. Пусть и показательно. Первым делом она ощупала карманы кожаной куртки и облегчённо вздохнула, когда почувствовала в одном из них телефон.       — Хорошо хоть телефон не промок, — Кори вошла в номер, вытаскивая мобильник из кармана куртки.       — Это потом, — Джотаро забрал у неё телефон, скидывая с себя мокрый плащ. — Сначала в душ. Тебе нужно отдохнуть. Даже не спорь.       Кори тяжело вздохнула, скрестив руки на груди.       — Во-первых, со мной всё в порядке. Во-вторых, что если звонили дочери? Да кроме них мне никто и не…       Джотаро закатил глаза и прервал её поцелуем, снимая мокрую куртку. Вовсе она не в порядке. Снова пытается спрятать свою усталость. Кори возмутилась, но всё же ответила на поцелуй, углубляя его. Раз сам пристал, то теперь не отделается. В свою очередь она стянула с Джотаро футболку, ведя в ванную. Он не отставал.       Мокрые вещи вместе с нижним бельём почти в единой куче собрались у стиральной машины. Кори утянула Джотаро в душевую кабинку и разорвала поцелуй. Тяжело дыша, она принялась настраивать воду, пока мужчина оставлял грубые засосы на плече, опускаясь до лопаток.       Под струями горячей воды двое близких людей отдавали себя друг другу полностью. Без остатка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.