ID работы: 10052961

Лиса и несокрушимый алмаз

Гет
R
Заморожен
135
Размер:
165 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 90 Отзывы 28 В сборник Скачать

16. Хватит смертей

Настройки текста
Примечания:
      Пешком до назначенного места можно дойти примерно за пятнадцать минут спокойным шагом. Кори вышла как раз в нужное время, чтобы не опоздать и не прийти слишком рано. В самый раз. Сфера, в которой она работала, требовала именно такого. И Кори действительно выработала в себе привычку соблюдать пунктуальность. Она выполняла все требования, но при этом коллеги всё равно находили повод для необоснованных осуждений. В такие моменты Кори жалела, что пошла дальше в журналистику, вместо того чтобы продолжать писать свои статьи, а может и рассказы, про морские исследования и путешествия.       Кори шла осторожно, не издавая лишних звуков. Будто в засаде. Она чувствовала, как на протяжении всего пути за ней следили, но не придавала этому внимания. И так уже ясно, что это пешки Элис хотят убедиться в том, что она идёт одна. Только делают это весьма опрометчиво. Позорно для бывших мафиози.       Шум волн был всё ближе. И вот, наконец, за поворотом последнего дома выход на дорогу к старому причалу. Резкий порыв ветра заставляет поёжиться. Шаги в песке стали ещё тише, а сама Кори прислушивается к каждому шороху, ожидая внезапной атаки. Но ничего не произошло. Она спокойно дошла до самого порога «Рыбацкого домика» — как гласила табличка. Глупо было бы не воспользоваться эффектом неожиданности, но, видимо, у Элис действительно есть какая-то своего рода гордость.       Кори открыла дверь, заходя внутрь здания. Не так уж и похоже на рыбацкий домик. Через окна кое-как пробивался свет восходящей луны, а одиноко висящая лампочка в центре, видимо, не работала из-за отсутствия электричества. Само помещение большое и из-за всяких коробок его с уверенностью можно назвать забытым складом.       — Ну, привет, — слыша чуть басистый голос и размеренные шаги, Кори тут же повернула голову на источник звука. — Кори Уилсон.       Последние слова заставили руки крепко сжаться в кулаки. Но вместо злости на лице сверкнула улыбка. Кори не спеша осмотрела её, а после усмехнулась. Волосы на уровне плеч, а длинная чёлка отодвинута влево. Спина чуть сутулая, а на плечах сидит джинсовая куртка на несколько размеров больше. На ногах свободные штаны и потрёпанные кеды. И пусть освещение было тусклым, Кори всё равно разглядела тот же цвет волос и глаз, что был у босса.       — Значит, ты больше в папочку пошла? — она наклонила голову, внимательно наблюдая за изменившимся выражением лица. — Славно. Жалеть не стану.       Элис стиснула зубы, а всё её тело напряглось. С контролем эмоций у неё, видимо, не всё так хорошо.       — Как можно быть такой ебанутой?.. Тебе в кайф убивать кровных родственников?!       — Какие словечки… — Кори наигранно покачала головой, скрестив за спиной руки. — Сколько тебе лет, чтобы так выражаться?       — Сколько нужно, — твёрдо ответила Элис, вновь осматривая её с ног до головы. — Ты жалкая. Не можешь даже на вопрос ответить.       — А тебе нужен ответ? — она приподняла бровь, медленно подходя к ней. — Нет, не в кайф.       — Почему… Тогда почему ты убила его?! — в её взгляде замерцало чистое непонимание. — Почему?..       Кори подошла к ней почти вплотную, замечая, что Элис совсем юна. На вид ей не больше двадцати точно. В голове Кори появилась догадка, но нужны были подтверждения.       — Ты не знаешь?.. Потому что он убил моего отца.       — ЛГУНЬЯ!       После этого злого, полного ненависти крика, сзади неё появился стенд. Кори дрогнула и тут же отскочила в сторону, прикрывая себя «Dark Hurricane». Катана рассекла летящие в них нити, пропуская всего одну, которая попала в руку, разрывая плоть. Элис метнулась в сторону, намереваясь замотать Кори, но «Dark Hurricane» отсекла нить, вытаскивая оставшуюся часть. Какое-то время противницы сверлили друг друга взглядами, ходя по кругу. Стенд Элис выглядел пугающе. Он был чем-то похож на огромного ободранного паука. Цвет переливался от фиолетового к синему, а красные глаза так и смотрели в душу. Чувствуя дежавю, Кори невольно дрогнула.       — Послушай…       — Мне ни к чему слушать лгунью!       Паук дёрнул четырьмя левыми лапами и от них вылетели едва заметные нити. Их выдал свет луны, который отражался от них. Кори тут же увернулась от череды быстрых атак. Некоторые приходилось отбивать.       — С чего мне лгать?! — она отдышалась. — «Dark Hurricane»!       Её стенд взмахнула катаной, клинок которой вмиг почернел, выпуская густую дымку. Элис, видимо предчувствуя опасность, отшатнулась от дыма, в который юркнула Кори.       — «Gasoline», защити меня! — Паук скрестил передние лапы и принялся быстро ими перебирать, пока что-то не засверкало. Он поднял их и растянул что-то похожее на плотную сеть. — Мой отец был добрым человеком! Он бы никогда не убил даже того, кто напал на него!       — Тебе это его бывшие мафиозники сказали? — Кори, пользуясь случаем, притаилась за ящиками, пока «Dark Hurricane» стояла в центре дыма.       — Какие… какие ещё мафиозники?! — и вновь это непонимание в голосе. — У папы были только подчинённые, которые доверяли ему! Они вырастили и натренировали меня! Только благодаря ним я всё ещё жива! — она судорожно вздохнула. — Благодаря ним я смогу отомстить!       Кори тихо вздохнула, осознавая, что её догадка подтвердилась. Элис манипулировали. Её растили, с самого детства прививая ненависть и желание мести. С потерей отца она потеряла счастливые годы своей жизни. Вот только с отцом или без — ей так же запудрили бы мозги, приукрашивая мафию. Приукрашивая поступки её мерзкого отца, с каждым днём привязывая к ней всё больше ниточек, пока она не сможет сделать ни шагу без приказа. Сейчас положение ещё можно исправить. И Кори обязана это сделать.       Как только дымка полностью рассеялась, она вышла из укрытия, приподнимая руки. Элис нахмурила брови.       — Зачем сдаёшься мне?! — она тут же подошла, со всей силы влепив ей пощёчину. — Ты вообще думаешь о своей семье?! Просто так сдаёшься, даже не пытаясь цепляться за свою жалкую жизнь?! — как только Кори поднялась, она нанесла ещё пару ударов, хватая её за воротник футболки. — Почему?!       Кори прокашлялась, вытирая кровь с разбитой губы, и посмотрела в её зелёные, полные навязанной ненависти глаза.       — Элис, — от серьёзности голоса Кори та вздрогнула. — Мне жаль, что тебе пришлось пережить потерю отца.       — Опять лжёшь! — она стиснула зубы, сжимая ворот крепче. — В тебе нет ни грамма жалости…       — Может так и есть. Вот только я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь.       — Не думай, что я опять поверю!..       — Просто выслушай, — прервала её Кори, поджимая губы. — Мне было два года, когда я потеряла мать. Я даже толком не помнила её, но с самого детства возненавидела. Знаешь, почему? Потому что отец сказал мне, что она бросила нас. — Она выдержала паузу, наблюдая за тем, как Элис что-то обдумывает. — Этого вполне достаточно… Слово родного человека — и маленькая девочка до семнадцати лет таит ненависть на мать. Пока не потеряла отца… — она тяжело вздохнула. — Как выяснилось, мама вовсе не бросала нас. Она была похищена мерзким ублюдком, который заставлял её делать ужасные вещи. И, чтобы прекратить это, она пошла на самоубийство. Отцу… не хватало смелости, чтобы рассказать мне об этом. Намного ведь проще сказать, что нас бросили… Я не виню его. Он лишь хотел… чтобы я не повторила её судьбу. Он никогда не желал мне зла.       Повисло долгое молчание, в котором Элис обдумывала рассказ, чуть опустив голову.       — И что с того? Давишь на жалость? Или хочешь сказать, что мы похожи? Нихрена подобного!       — Джек Уилсон, — Кори стиснула зубы, — приказал своим шавкам убить моего отца, потому что он нарыл доказательства полиции о поставке наркотиков и убийствах. Доказательства о существовании мафии.       — Бред…       — А знаешь, почему мой отец так стремился уничтожить твоего?.. Да потому что его втянули в эту грёбаную мафию! Джек втянул его, чтобы контролировать мою мать. Свою сестру… которая вполне разумно даже контактировать с ним не хотела!       — ЗАТКНИСЬ! — три нити вонзились в живот, едва не задевая органы. — ТЫ БОЛЬШЕ НЕ В ПРАВЕ ГОВОРИТЬ! КАЖДОЕ ТВОЁ ЁБАНОЕ СЛОВО — ЛОЖЬ!       «Dark Hurricane» тут же перерезала нити, отталкивая рукоятью катаны Элис. Та ошалело посмотрела на неё, со злости стиснув зубы.       — Раз так, то распинаться перед тобой нет смысла, — Кори разочарованно хмыкнула, поднимаясь, как ни в чём не бывало. — У меня есть доказательства, но, видимо, их ты просто не сможешь увидеть. — Она сцепила руки в замок за спиной. — Помешает ненависть, которую в тебе с самого детства растили.       — Мне не могли лгать! Никогда-никогда-никогда, — Элис сжала руки в кулаки. — Они уважают меня! Зачем им тогда нужно было растить меня?!       — Чтобы ты стала оружием, которое отомстит за их босса.       — Прекрати! — «Gasoline» выпустил из всех лап нити, от которых Кори спряталась за ящиками. — Я тебе не верю!       — Жаль.       «Dark Hurricane» и «Gasoline» сцепились в яростном бою. Кори то и дело получала раны, которые тут же скрывала. А вот Элис такой способностью обладать не могла. Потому её сильно сбивала с толку невозможность навредить той, кого она ненавидит больше всего. В один момент лезвие катаны сильно задело спину Элис. Та закричала от боли, падая на четвереньки. Её руки затряслись, а злой взгляд уставился на Кори, что издала усмешку.       — Ох, как жаль, что к твоему обучению не прикладывали стараний совершенно, — она присела на корточки рядом. — Посмотри, как много у тебя ран, в то время как на мне ни царапинки.       Иронично, что количество нанесённых ран у Элис и у Кори было примерно одним и тем же. Потому Кори на данный момент приходилось очень стараться, чтобы сдерживать боль. Ведь если её обман не раскроется, то победа будет за ней.       — Знаешь, — она сгребла её волосы в кулак, поднимая голову и заглядывая в глаза. — Мне теперь кажется, что они наоборот хотели избавиться от тебя, а не от меня.       Элис вдруг рассмеялась, сжимая её запястье.       — Ты думаешь, что победила? Видимо, тебя не учили, что даже к раненому врагу приближаться не стоит!       «Gasoline» дёрнул лапами. Из одной с невероятной скоростью вылетела толстая тёмно-синяя нить, которая придавила «Dark Hurricane» за шею к полу. Сама Кори, задыхаясь, свалилась рядом и перевела взгляд на нить, которую будет точнее назвать верёвкой. «Dark Hurricane» тут же попыталась разрезать её, но паук придавил лапой катану. Кори схватилась за шею, чувствуя, как воздуха становится всё меньше и меньше. Вместе с тем иллюзия растворилась. Взору Элис предстала такая же окровавленная Кори, как и она сама. От этого девушка не смогла сдержать улыбки.       — Так ли плохо меня натренировали? — её ботинок надавил на бедро, где виднелась самая большая рана. Кори закашлялась, не в силах даже вскрикнуть от боли. — Или же ты просто в очередной раз лжёшь? — взгляд Элис вдруг привлекла лежащая рядом шляпа, которую она подняла, заглядывая внутрь. — «Моей любимой дочери», — прочла она на этикетке и тихо посмеялась. — Как мило.       Кори издала хрип, крепче цепляясь за шею, а после, глядя на свой стенд, усмехнулась.       — Эй, а тебя не учили, что к такому врагу как я приближаться не стоит вообще? — прохрипела она.       Элис непонимающе уставилась на неё, и в этот же момент «Dark Hurricane» вытащила из-за спины спрятанную катану, которой проткнула нависающего «Gasoline» насквозь. Разумеется, Кори не стала бы сразу пытаться разрезать верёвку. Очевидно, что ей бы просто не позволили этого сделать. А сейчас, когда Элис упивалась своей победой в сражении, Кори совершила ход, который позволил победить в войне. Как она думала.

***

Десятью минутами ранее.

      Джотаро места себе не мог найти. Он пытался переключить внимание на что угодно. Сперва на радио, но там заиграла одна из любимых песен Кори. Он тут же выключил технику, едва не ломая. После, садясь в кресло, он взял со столика первую попавшуюся книгу и принялся хаотично листать страницы, читая от силы пару предложений. На удивление, это вызвало ещё больше раздражения, и он откинул книгу обратно. Хаотичные мысли создавали беспорядок в голове. Тихо рыкнув, Джотаро сцепил руки в замок и, упираясь локтями в колени, чуть сгорбился. Просидел он так достаточно долго, пока не перевёл взгляд на деда, что всё это время наблюдал за ним.       — Ничего не говори, — Джотаро стиснул зубы. — Я сам знаю, что не должен был отпускать её одну.       — Но я хотел сказать не это, — слабо улыбнувшись, ответил старик.       Джотаро тихо чертыхнулся и достал из кармана пачку сигарет, отходя к окну.       — Почему она такая упрямая? — руки сжались так крепко, что костяшки побелели.       — А ты сам разве не такой? — Дед, взяв трость, осторожно поднялся и дошёл до него. — Ты ведь тоже буквально вчера сорвался в одиночку без её ведома.       Джотаро резко обернулся на него, хмуря брови.       — Удивительно, что ты это помнишь, — съязвил он и убрал раздавленную пачку обратно в карман, тяжело вздыхая. — Я не считаю её слабой. Она справится. Меня лишь злит сама мысль о том, что кто-то причинит ей боль, пока я торчу здесь. Я не хочу бездействовать, гадая, как она там.       — Понимаю, Джотаро, но…       Речь старика прервал звук разбившегося стекла из комнаты дочерей. Не медля ни секунды, Джотаро тут же рванул туда, бегло оглядывая разбитую настольную лампу, Ребекку, что держалась за голову, и напуганную Джолин.       — Что случилось? — взгляд тут же остановился на старшей дочери. — У тебя видение?       Та, с трудом сдерживая слёзы, кивнула. Джотаро присел перед ней на корточки, обхватывая за плечи.       — Рассказывай.       Она глянула на подошедшего дедушку и, дрожа словно лист, начала:       — Только что… я видела, как мама дошла… дошла до дома… а потом началось… — вновь судорожный вздох. — Она лежит на полу вся… вся раненая… а в спину… — она всхлипнула, прижимаясь к отцу. — Её взорвало… Я не хотела этого видеть!       Джотаро крепко обнял её, целуя в макушку.       — Тише, — следом он притянул к себе и Джолин, что тоже начинала плакать. — Этого не произойдёт никогда. Слышите? — Дожидаясь кивков, он отпустил их и поднялся.       — Ребекка, ты за старшую. Следи за сестрой.       — Хорошо, — Ребекка кивнула, прижимая к себе Джолин.

***

      Разрезая верёвку, Кори поднялась, наблюдая за тем, как Элис прижимает руку к груди, смотря на кровь. Она пошатнулась, падая на колени и роняя шляпу, которую Кори тут же подобрала, отходя подальше. Всё закончилось?       — Надо же… — Элис закашлялась. Было слышно, как кровь уже добралась до её горла. Она тут же сплюнула её, тяжело дыша, и вдруг замерла. — Вот уж не думала… — от раны вдруг пошло сияние, а сама девушка улыбнулась, глядя на Кори. — Что Шигеки и правда может быть полезным только когда сдохнет.       — Что ты?..       Кори не успела договорить. Её глаза увидели всё сами. Яркие светящиеся шарики вылетели из самой крупной раны. После громкого хруста костей они закружили так быстро, что образовался золотой вихрь, который, плавно покачиваясь, светил всё ярче и ярче. Элис с трудом поднялась, в то время как шарики заставили смертельную рану полностью затянуться. Теперь настала очередь Кори злиться, как никогда.       — Что ты сделала с Шигеки?!       — Всего лишь познакомилась поближе, — Элис наигранно прикрыла рот ладошкой. — Ох, прости! Совсем забыла, что вы уже давно не связывались, — она хихикнула, сверля её взглядом. — Интересно, почему?       Кори прикусила губу и опустила голову, надевая шляпу так, чтобы не было видно её глаз, полных слёз.       — А вот об этом, — она натянула улыбку, больше похожую на оскал, и, чуть помедлив, подняла на неё взгляд, — ты ещё пожалеешь.       — Так заставь меня, кузина. Что ты можешь, кроме слов?       На маске «Dark Hurricane» расползлась последняя трещина. Послышался хруст, а после она и вовсе рассыпалась на осколки. Внимательный взгляд стенда обвёл комнату. Лицо приобрело черты гордой уверенности, а сама «Dark Hurricane» встала в боевую стойку, крепко сжимая катану.       — Не удивлена, почему она прятала лицо под маской, — съязвила Элис, расправляя плечи. — Тебе бы тоже стоило.       — Только на твоих похоронах.       «Dark Hurricane» ринулась в бой со скоростью, которой прежде никогда не достигала. Она двигалась невероятно точно и быстро. Первый удар рукоятью по лицу паука, следом пинок в живот. Уворот вправо и взмах лезвия. Элис схватилась за бок. «Gasoline» мог только растерянно махать лапами, явно не успевая за «Dark Hurricane». Но вдруг он отскочил назад, разбивая лапами пол. Послышались щелчки, которые весьма не понравились Кори. После где-то у неё под ногами мелькнуло на свете луны несколько нитей. Она тут же отпрыгнула на ящик, пытаясь разглядеть их, но ничего не нашла. «Dark Hurricane» тем временем направилась в лобовую атаку. «Gasoline» попятился и вдруг дёрнул лапой. Из пола потянулось что-то, летящее в спину стенда Кори. Она резко крутанулась, отбивая катаной неизвестный предмет, который вдруг взорвался. «Dark Hurricane» тут же отскочила в сторону. Взрыв был небольшим. Скорее неожиданным. Однако если бы стенд отбилась рукой, то было бы очень больно.       — Снова бомбы? — Кори хмыкнула. — Как предсказуемо.       Элис усмехнулась и ринулась назад вместе со стендом. Кори, чуть морщась от боли, побежала по ящикам следом, а после перепрыгнула прямо к ней, собираясь вновь нанести решающий удар стендом. Вот только стоило её ступне коснуться пола, как сработала нить, вытягивая бомбу, которая взорвалась у ноги. Вскрикнув от сильной жгучей боли, Кори упала на спину и схватилась за ногу. Откуда здесь эта грёбаная ловушка?! Элис ведь только что спокойно пробежалась по этому месту и ничего не сработало. Послышалось ещё несколько щелчков, которые вытянули оставшиеся бомбы.       — Прощай, Кори, — Элис тут же отошла назад, чтобы не задело и её.       Чувствуя, как в спину летит её смерть, Кори зажмурилась. Её обманули. Она совершила ошибку, которая стоила ей жизни. И сейчас, видимо, уже никто не поможет. По телу прошлась крупная дрожь, а глаза заслезились.       — Джотаро, прости меня… — тихо произнесла она.       Она почувствовала, как бомбы коснулись спины и… ничего не произошло. От неожиданности она распахнула глаза.       — Какого хуя?! — воскликнула Элис, быстро подходя и отпинывая её назад. — Куда они делись?!       — Прощение просить должна не ты, — вдруг послышался родной голос, а после и медленно вышел сам Джотаро, указывая пальцем на Элис. — Сейчас она должна извиняться за каждую царапинку, что нанесла тебе, пока я не избил её до смерти.       Он быстро направился к ней, а та отскочила словно ошпаренная.       — Не приближайся! Иначе…       Но Элис не успела договорить. «Star Platinum» вдруг оказался позади неё, сдавливая голову ладонями. От резкой боли она закричала, пытаясь вырваться.       — Иначе что? — он с нескрываемой злостью оглядел её. — Убьёшь Кори? Попробуй. Вот только теперь ты и пальцем до неё не дотронешься.       «Gasoline» ринулся на него, яростно рыча. И только он занёс лапу над его головой с острой нитью наготове, как «Star Platinum» отбил её, добавляя ещё несколько быстрых ударов. Элис сжалась от боли в комок на полу, со страхом наблюдая за Джотаро, который поднял её за край куртки, впечатывая в стену.       — Джотаро! — Кори прокашлялась, приподнимаясь на трясущихся руках. Перед глазами всё поплыло. — Остановись… Не убивай её.       Он резко обернулся на неё, хмуря брови.       — Ты головой ударилась?.. — тон был суровым. Кори не могла вспомнить, когда он последний раз так сильно злился. — Она только что чуть не убила тебя, а ты просишь её не убивать?       — Да, и я могу… — вновь хриплый кашель, от которого в груди сильно заболело. — Могу объяснить…       — Мамочка! — послышался писк Джолин, а следом выбежала и она сама, садясь рядом с ней на коленки. — Мамочка, тебе больно?!       — Джолин, отойди! — Ребекка тоже подлетела, быстро осматривая её. — Успели… Мы успели!       — А вы что здесь делаете? — Кори осторожно приняла сидячее положение и обвела их удивлённым взглядом, а после резко посмотрела на Джотаро. — Зачем ты их с собой привёл?!       Он тяжело вздохнул, явно ожидая этого вопроса.       — Они увязались за мной, а возвращать их обратно не было времени.       — Вообще, Джолин увязалась, — влезла Ребекка. — А я хотела убедиться, что папа дойдёт вовремя.       — Эй! — Джолин надула губки. — А я… а я… Меня выгнал мистер Плавничок!       Ребекка покачала головой.       — Сказала бы хоть, что дедушка выгнал. И то звучало бы правдоподобней.

***

      События приняли весьма скверный оборот для Ребекки. Мама в опасности, папа ушёл, а сама она теперь тоже не могла успокоиться. От мелькающих кадров из видения, её то и дело бросало в дрожь. С Джолин и прадедушкой она сразу перебралась в зал, где постоянно поглядывала на дверь. Благо, младшую удалось отвлечь плюшевым дельфинчиком на какое-то время. И, как только прадедушка ушёл проверить спящую малышку, Ребекка вцепилась в щёчки сестры, серьёзно глядя в глаза.       — Джолин, я прослежу за тем, чтобы папа пришёл вовремя, ладно? Так нужно.       — Бекка, не надо, — она печально глянула на неё так, будто снова вот-вот расплачется.       — Джолин, прекрати! Помоги мне, хоть раз! Ты за старшую. Следи за своим мистером Плавничком. И за дедушкой тоже!       Провожая её всё тем же печальным взглядом, Джолин тяжело вздохнула. Вот только, когда дверь тихо закрылась, она осторожно глянула в сторону, из которой должен был выйти дедушка. Никого не обнаружив, она подобрала дельфинчика и грозно уставилась на него.       — Мистер Плавничок, — шёпотом начала она. — Не пытайся меня отговорить. Так нужно. И ты за старшего! Следи за дедушкой.       Посадив его на диван, она так же осторожно выскользнула за дверь и, видя, что её сестра ещё недалеко ушла, тут же побежала следом. Какое-то время она оставалась незамеченной, от чего гордо посчитала себя шпионкой. Вот только в один момент, когда Ребекка следила за папой из-за дерева, Джолин споткнулась об ветку, создавая своим падением много шума. Сестра тут же обернулась на неё, удивлённо оглядывая.       — Ты чего здесь делаешь?! — тихо прошипела она, оборачиваясь на папу. — Чёрт, пошли быстрее, пока не потеряли его! — она подняла младшую и отвесила ей подзатыльник.       — Больно! — обиженно пискнула та.       — Потом ещё получишь за то, что подводишь меня!       — Так и знал, — вдруг послышался совсем рядом голос папы.       Девочки испуганно отпрыгнули в сторону. Джотаро, скрестив руки на груди, какое-то время строго наблюдал за ними. Тихо вздыхая, он покачал головой и быстро направился вперёд.       — Идёмте быстрее. У нас мало времени.       Джолин с Ребеккой переглянулись и тут же побежали за ним.       — Только от мамы будете сами получать, ясно?       — Ясно! — в унисон воскликнули они.

***

      — Ох уж эти семейные разборки, — тихо усмехнулась Элис, тут же привлекая к себе внимание. Из-за спины она вдруг вытащила что-то похожее на детонатор. — Я ведь писала. Это наша война. Плевать, как ты это сделала, но ты сама втянула их в это. — Только Джотаро двинулся, как она отшатнулась в сторону, зажимая кнопку. — Назад!       — Элис, — Кори с трудом поднялась и, опираясь о стену, подошла чуть ближе. — Прошу, не делай этого. Хватит смертей! Наша кровь больше не должна проливаться. Какой толк от того, что мы вместе сейчас сгинем?       — Не трудись, Кори. Мне абсолютно похуй, — её вдруг пробила дрожь. — Моя цель, к которой я шла с семи лет, наконец, исполнится.       — Тогда почему я не слышу радости в твоём голосе? — она пристально посмотрела в её слезящиеся глаза. — Ты ведь не хочешь умирать, верно?       — Мне придётся!.. — она всхлипнула, быстро вытирая одинокую слезу рукавом. — Иначе всё это было зря! Я не слабая!       — Конечно, нет. — Кори осторожно подошла ближе. — Но сейчас на кону твоя жизнь, которая только началась. Слишком высокая плата за месть. Неужели… у тебя не было никаких стремлений, кроме этой мести?       — Не было… — она судорожно стёрла слёзы и замотала головой. — Ничего не было!       — Кори, — опасливо произнёс Джотаро, не сводя с Элис глаз.       На это Кори подняла руку, как бы прося его дать ещё немного времени.       — Ты ведь врёшь… Ещё не поздно всё исправить.       Элис неуверенно посмотрела на детонатор, который крепко сжимала дрожащая рука.       — Я боюсь… Им не понравится, что я сдалась… Я предам их!       — Они не посмеют тронуть тебя, — Кори, слегка пошатываясь, наконец, дошла до неё. — Мы разберёмся с ними. Прошу, верь мне.       Она вытянула руки, не сводя с неё серьёзного взгляда. Элис, всё ещё колеблясь, обдумывала, как правильно поступить. И что вообще теперь входит в понятие правильности? Нужно ли ей вообще следовать? Мучаясь от непонимания, она тяжело вздохнула и прильнула к Кори, слабо обнимая её. Будь что будет.       Кори осторожно обняла её в ответ и, оборачиваясь, кивнула Джотаро. Тот медленно подошёл и, стараясь не делать резких движений, вытащил из руки Элис детонатор, тут же зажимая кнопку. Послышался облегчённый вздох Ребекки.       — Уходим отсюда, — скомандовал Джотаро, выводя дочерей.       Всё ещё сомневаясь в своём решении, Элис испуганно проводила их взглядом, заостряя внимание на Джолин, что не сводила с неё своих любопытных глазок. Кори плавно отстранилась от неё, выдавая искреннюю улыбку, и тоже поковыляла к выходу, пока не вернулся Джотаро и, пробурчав себе что-то под нос, призвал свой стенд, который тут же подхватил её на руки, сверля Элис взглядом.       Как только все пятеро отошли на достаточное расстояние, Джотаро отпустил кнопку. Прогремел взрыв, от которого девочки быстро закрыли ушки. Старый склад разлетелся на кусочки, оставляя после себя лишь дым. Ударная волна не добралась до них, но вдруг дунул резкий порыв ветра. Тихо вздыхая, Джотаро отбросил уже недействующий детонатор и, забирая из рук «Star Platinum» Кори, направился в сторону дома. Девочкам не нужно было приглашение, а вот Элис неуверенно переминалась с ноги на ногу, не решаясь и слово сказать.       — Идём с нами, — Кори сонно выглянула из-за плеча Джотаро. — Тебе… нужно залечь на дно. Пусть они думают, что ты проиграла.       Элис нервно закивала и тут же пошла следом, машинально сдирая заусеницу с пальца. Все молчали. Очевидно, что ей доверяет (и то не полностью) только Кори, которую уже затянуло в сон. От Джотаро сейчас можно было ожидать чего угодно. Только девочки вряд ли представляли опасность. Лишь та, что помладше, всё поглядывала на неё. Это какое-то время напрягало, но после Элис успокаивала себя тем, что она так делает чисто из детского интереса.       — Ты чем-то похожа на мою мамочку, — она чуть наклонила голову, хлопая глазками. — Ты её род… родст-вен-ница?       Не с первого раза понимая слово, произнесённое по слогам, она с опаской посмотрела на Джотаро.       — Да. Мы — двоюродные сёстры.       — Правда? — её личико так и засияло. — Это так классно, что у мамы тоже есть ро… родственница, вот!       — Значит, у вас только одни бабушка и дедушка?       — Почему одни? Есть ещё дедуля Джозеф и бабуля Сьюзи. Ну… только они дедушка и бабушка папы. А ещё…       — Джолин, — вдруг строго произнёс Джотаро, оглядывая их. — Маме сейчас нужно отдохнуть. Поговорите потом.       — Хорошо!       Она, как ни в чём не бывало, спокойно пошла дальше, а вот Элис пробила дрожь. От одного его голоса будто гром гремит. Как Кори вообще живёт с этим человеком? Да ещё и детей от него родила. Или с ними наедине он так не разговаривает? Впрочем, это не так важно. Но с каждой минутой Элис всё больше чувствовала, что его стоит опасаться.       Как только они дошли, на пороге их встретил обеспокоенный старик.       — Джотаро, клянусь, я не заметил, как они…       — Всё нормально, дед, — он прервал его и прошёл в гостиную, укладывая Кори на диван. Сжимая руки в кулаки, он тихо произнёс: — Позвони Джоске. Пусть… хотя бы попробует ей помочь.       Он кивнул и, опираясь на трость, направился к телефону, мимолётно оглядывая новое лицо. Ребекка вопросительно посмотрела на отца.       — Почему он может не помочь?       Джотаро обернулся на Элис и чуть нахмурился.       — Объясню в другой раз.       Ребекка проследила за его взглядом и, тихо фыркая, потянула Джолин в детскую, чему та сопротивляться не стала. Повисла долгая тишина.       — Не надейся, что сможешь добиться моего расположения через моих дочерей или Кори, — Джотаро медленно перевёл взгляд на жену. — Я никогда не забуду, ни одной твоей попытки убить нас.       Элис вздрогнула и отвела взгляд. Джотаро определённо ненавидел её. И до сих пор не понимал решение Кори сохранить ей жизнь. Она сильно намучилась из-за неё. Такое простить просто нельзя. И Джотаро обязательно ещё поговорит с ней об этом. Слыша, как Элис направилась в сторону кухни, он облегчённо выдохнул, осторожно взяв Кори за руку.       Наконец, через некоторое время в дверях появился сонный Джоске в синей пижаме с полумесяцами и с растрёпанными волосами. Весьма непривычный вид.       — Джотаро-сан, — он зевнул. — Пожалейте меня, мне завтра в школу и… — видя, в каком состоянии Кори, он тут же замолк и подошёл к дивану, осматривая её. — Кто её так?..       — Не важно, — Джотаро мельком глянул в сторону кухни. — Раны серьёзные. Особенно на ноге. Я надеюсь, ты сможешь ей помочь.       — Конечно, Джотаро-сан! — Джоске закивал и присел на колени, призывая свой стенд.       Джотаро не сводил печального взгляда с того, как «Crazy Diamond» постепенно залечил каждое ранение. Даже старые ссадины на костяшках. Это могло означать только одно: Шигеки мёртв. И Джотаро почему-то был полностью уверен, что это из-за Элис.       — Готово! — вдруг довольно воскликнул Джоске, поднимаясь. — Завтра проснётся. Если что, вы меня заставили.       — Почему это?       — Ну… — он неловко почесал затылок. — В прошлый раз Кори-сан наотрез отказалась от лечения «Crazy Diamond». Видимо, на это были какие-то причины. Хоть бы не разозлилась на меня…       — Не разозлится. Можешь идти.       Джоске хмыкнул, удивлённо приподнимая брови.       — Да что вы, не за что Джотаро-сан. Не стоит благодарностей, — с сарказмом начал он, но, видя тяжёлый взгляд Джотаро, тут же прекратил, примирительно поднимая руки. — Ладно-ладно! Я пошёл!       Тут же Джоске и след простыл. Джотаро, убедившись, что он закрыл за собой дверь, вернулся и, поднял Кори на руки. Он отнёс её в комнату, бережно укладывая на кровать. Иронично, что вчера Кори каким-то образом делала то же самое. Они постоянно боятся потерять друг друга и постоянно спасают. Любовь — это слабость и сила одновременно. И никогда не знаешь, что ещё судьба готовит для вас двоих. Потому остаётся только взяться за руки и противостоять преградам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.