ID работы: 10052961

Лиса и несокрушимый алмаз

Гет
R
Заморожен
135
Размер:
165 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 90 Отзывы 28 В сборник Скачать

18. План Элис

Настройки текста
      Утро началось совершенно по-другому, нежели предыдущее. Мало того, что Кори выспалась, так ещё и на душе чувствуется непривычная лёгкость. Будто никаких проблем вовсе и не было. Переживания уступают повседневности. Из кухни вновь чувствуется приятный аромат. На этот раз оладьи. Правда, Джотаро быстро подключился к процессу готовки, чтобы аромат не превратился в запах гари. Мистер Джостар с улыбкой наблюдал за ними, держа на руках Шизуку. Имя девочке дали совсем недавно. Родителей так и не нашли, потому не называть же её постоянно «ребёнок». Шизука, в отличие от своего опекуна, наблюдала с присущим ей детским интересом. По мере взросления она, так же как и Ребекка с Джолин, будет задавать много вопросов из разряда «почему», «зачем», «как». Для Кори это был самый лучший этап взросления. На детские, порой глупые или слишком сложные вопросы всегда интересно отвечать. Может, из-за того, что ей нравится помогать им познавать основы этого мира.       Для полноты картины спокойствия не хватало дочек. Сегодня они, видимо, решили поспать дольше, чем обычно. А может, опять непринуждённо болтали о чём-то до середины ночи. Кори как-то мучила бессонница полгода назад, и она вышла на кухню за водой. По пути она услышала тихий разговор дочек из комнаты и остановилась, чтобы немного послушать. Удивительно, но они спокойно общались без ссор, оскорблений и постоянных поправок со стороны Ребекки. И так почти каждую ночь. Будто в это время она позволяет себе расслабиться и перестать смотреть на Джолин свысока. Может, причина в том, что рядом нет взрослых, а может в чём-то другом. Точно узнать вряд ли получится, потому Кори решила, что вмешиваться не стоит. Хорошо, когда у сестёр крепкие доверительные отношения, о которых никто не знает.       Джотаро всё не сводил взгляда с Кори. Она непринуждённо о чём-то болтала с дедом, то и дело обращая внимание на Шизуку. Но важно было другое — на её лице, наконец, искренняя улыбка. У Джотаро уже глаз намётан на то, чтобы отличать её настоящие эмоции. Когда они искренние, то такие яркие и такие заразительные, что он всякий раз сидит максимально тихо, чтобы не испортить момент. Сейчас Кори по-настоящему счастлива. Она словно сияет. И своим сиянием заставляет его чувствовать то же самое. То тепло в груди, из-за которого дыхание замедляется, как и всё вокруг. Будто мозг хочет навсегда запечатлеть воспоминания об этом утре.       — Что с тобой? — она, чуть наклоняясь, с усмешкой заглянула ему в глаза, которые следили за ней. — Вот видите, мистер Джостар! Он ещё больше в облаках летает, чем я.        — Перенял некоторые твои привычки, — дед чуть улыбнулся. — Это свойственно парочкам. У тебя тоже есть заимствованные привычки от Джотаро, которые ты уже считаешь своими.       — О чём вы?       — Ох, — он задумался на какое-то время. — Точно… Когда вы злитесь, у вас такие лица, будто вы брат и сестра.       Оба подняли брови то ли в удивлении, то ли в неприязни.       — Что за бред?!       — И правда, — подключился Джотаро.       — Точно-точно! — старик тихо посмеялся, указывая на них. — У вас и реакции похожие.       — Да ну вас!       Кори надула губы, а её лицо покраснело, от чего мистер Джостар уже засмеялся во весь голос.       — Ух, — он вытер застывшую слезу под глазом. — Я прям молодость вспомнил.       — Дед, когда мы встретились, ты уже был старым.       Кори усмехнулась от того, что настала очередь мистера Джостара надувать губы.       — Oh my God, как ты можешь так говорить?! Я был в самом расцвете сил! — он грустно уставился на малышку, что принялась трогать его седую бороду. — Одна Шизука меня теперь любит! Да, крошка?       На это девочка залепетала отдельные слоги, пытаясь что-то сказать, и хлопнула в ладоши. Ну что за милашка!       — Мистер Джостар, а вы ей сильно нравитесь, — подметила Кори. — Она никому, кроме вас, на руки не даётся.       — Потому что только я здесь самый добрый!       Кухня вновь наполнилась смехом. Даже Джотаро не сдержал короткой усмешки. В такое прекрасное утро можно позволить себе немного расслабиться. Однако всему хорошему свойственно когда-то кончаться.       — У меня есть идея, как вытащить тех уёбков из фонда Спидвагона.       С этими словами в кухню, без особого стеснения, влетела Элис, кладя на стол листок с какими-то именами. От ругательства мистер Джостар поморщился и ушёл в гостиную. Кори то ли с удивлением, то ли с раздражением уставилась на неё, а Джотаро со злостью. Момент был испорчен, но, кажется, Элис это не волновало.       — Там их трое. Изначально был один, но как только там заперли тех двоих придурков, которые без моего назначения сунулись к вам в отель, он освободил их. Его зовут Марк Конли. — Палец постучал по первому имени в списке. — Двинутый американец, которого мы наняли, когда узнали о его стенде «Double Trouble». Тех двух дурачков можно легко обезвредить снова, но вот с ним будет проблема. И впрямь двойная.       — Ты только что?.. — Кори нервно усмехнулась.       — Не до шуток, кузина, — она смерила её невероятно серьёзным взглядом. — У парнишки проб… неполадки с головой. Его стенд позволяет ему менять облик. Настолько точно, что передаётся каждая деталь. Вплоть до шрамов и родинок, которые он мог не видеть. Достаточно касания. Он настолько часто пользуется этой способностью, что забыл, себя настоящего. Он вживается в чужие тела и копирует поведение. Кого-то он может понять намного лучше, чем себя самого, но эмпатии в нём нет.       — Молодец, что наняла безбашенных убийц, — съязвил Джотаро. — Ты похвалы ждала?       — Сейчас я пытаюсь всё исправить, — она скрестила руки на груди, сверля его взглядом. — Нравится вам это или нет, но я предлагаю свою помощь. И только Кори решит, принимать её или нет.       — Да ты…       — Я приму твою помощь, — перебила его Кори, поднимаясь из-за стола.       — Ты уверена, что это не какая-то очередная ловушка? — Джотаро поднялся следом, не сводя с девушки ненавистного взгляда.       — Ловушку устроим мы им, — гордо произнесла Элис.       — Я не у тебя спрашивал.       — Джотаро, — Кори мягко положила ладони ему на грудь, заглядывая в глаза. — Ещё вчера мы убедились, что причин не доверять ей нет. Раз Элис хочет так загладить вину перед нами, то я позволю ей, — она какое-то время помолчала. — Если ты всё ещё не доверяешь ей, то доверься мне.       На это Джотаро хмыкнул, переводя на неё взгляд. Кори долго в собственных мыслях упрашивала его, что прекрасно отражалось в глазах, от чего он тяжело вздохнул и убрал руки в карманы.       — Хорошо, — он вновь посмотрел на Элис, чуть хмурясь. — Но если я замечу что-то подозрительное, то постараюсь лично убедиться, чтобы каждая кость в твоём теле была сломана.       Она вздрогнула, стараясь не выдавать испуга, и гордо приподняла голову.       — Как мило, — стиснув зубы, она обратилась к Кори. — Мне нужен телефон. Лучше всего будет, если с него ни разу не звонили в ваш фонд.       — Джотаро недавно купил новый, — Кори выразительно посмотрела на него, от чего тот вновь тяжело вздохнул, и вытянул из внутреннего кармана складной телефон, больше напоминающий рацию. — Спасибо, дорогой!       Она потянулась на носочки, чтобы легонько чмокнуть его в губы с хитрой улыбкой. Элис закатила глаза, тихо пробормотав что-то себе под нос, а после направилась в гостиную. Быстро набирая нужный номер, она позвонила. Долгие гудки заставили какое-то время сильно нервничать, а после, наконец, трубку подняли.       — Конли?.. — осторожно спросила она, слыша тихое дыхание.       — А-а-а, милашка Элис, — послышалось с той стороны. Голос так и выдавал улыбку. В это же время тихо подошла Кори, прислушиваясь. — А мы тут место себе не находили, — вдруг интонация стала печальной. — Бедные Рикки и Кичиро думали, что ты мертва-а-а. Уже хотели по своему плану пойти.       — Не так быстро, — Элис говорила с гордостью и насмешкой. — Они недооценивают меня, как всегда. Их проблемы. Думают, что раз я девочка — пошла больше в трусливую мать, чем в отца.       — Да… те ещё сексисты. Милочка, как ты их вообще терпела всё свое детство?..       — Понятия не имею. Но это сейчас не важно, — Элис удивительно меняла интонацию ему в такт, осторожно подводя к нужной теме. — Я жива только благодаря тому, что эта Кори — полная идиотка. Как ни странно, ей легко запудрить мозги. Она думает, что я поверила ей, когда она несла весь этот бред про моего отца. Эта тупая сука очернила его образ. Я хочу, чтобы она сдохла в муках… Вместе со своей семейкой.       — Прекра-асный настрой, милашка Элис! — он тихо посмеялся. — Чувствую, в твоей умной головке уже появился план.       — Так и есть. Сейчас эта тварь ушла со своим муженьком в магазин. Как я поняла, они надолго. Их личинки всё ещё спят, — она заговорила с предвкушением. — Приходите втроём. Подготовим новую ловушку и устроим убийственный сюрприз. Уже представляю рожу этой мрази.       — Да-а-а, — Конли вновь засмеялся, и это всё больше начинало раздражать. — Эти страдания, которые она испытает… Ох, до самой смерти несчастная Кори будет чувствовать свою вину. То же самое ждёт её и в аду. Петля, в которой каждый раз на её глазах умирают все, кого она так любит.       — Ты что, жалеешь её? — интонация выдала раздражение.       — Ни в коем случае, милашка Элис. Жди гостей.       Послышались гудки, после чего Элис тихо выдохнула, протягивая Кори телефон обратно.       — Вроде, он ничего не заподозрил, значит… — видя отрешённый и даже немного напуганный взгляд, она замолкла и, чуть помедлив, положила руку ей на плечо. — Ты чего?       Кори вздрогнула и тут же посмотрела на неё, чуть улыбаясь как ни в чём не бывало.       — А ты хорошо справилась. Не ожидала от тебя такого умения подбирать нужную интонацию.       — С тобой всё в порядке? Мне показалось…       — Тебе показалось, — тон похолодел. Она слабо похлопала Элис по руке и взяла телефон. Что-то было нервное в её движениях, но она пыталась это скрыть. — Так что же ты задумала?       Видя, что Кори явно не собирается делиться переживаниями, Элис хмыкнула и ответила на вопрос, позволяя сменить тему.

***

      Кори уже чувствовала это много раз. Слишком много. С того момента, как она потерялась в том проклятом переулке, который, как ни странно, так и не смогла найти, она надеялась оставить это в прошлом раз и навсегда. Но этот Конли заставил её в очередной раз вспомнить то, что Кори постоянно пытается забыть. Эта тягучая и омерзительно манящая интонация… совсем как у него… Снова в памяти всплывает эта насмехающаяся улыбка и это ледяное дыхание. Кори вновь жмурится и массирует заболевшие виски, но это почти не помогает. Глубоко дыша, она мысленно называет себя жалкой и требует сосредоточенности. От дальнейших действий может зависеть её жизнь и жизнь её семьи, в которую она теперь со всей уверенностью может включить Элис. Она доверяет ей. И точно не зря.       План Элис невероятно простой, но эффективный. Как только все трое зайдут и встанут в определённое место, она сбросит на них прочную сеть, которую создал её стенд. Из-за сильной толщины сеть будет заметна, потому Кори будет рядом, скрывая её и себя. Если что-то пойдёт не так, и сеть поймает только двоих или одного, придётся вмешиваться. Джотаро, когда они войдут, сразу переместится в остановленном времени на улицу, чтобы не позволить кому-нибудь сбежать. Девочки вместе с мистером Джостаром будут всё это время находиться в подвале, так что опасность им не угрожает. Конечно, было бы намного лучше, если бы их отвели в другое место, но на это уже не было времени.       Два тихих стука — и все тут же бесшумно разошлись по местам. Джотаро встал в углу кухни, где с прихожей его не будет видно, Кори скрыла себя и сеть иллюзией, а Элис пошла открывать дверь.       — Наконец-то, — с раздражением выдохнула она, пропуская всех.       — Значит, это правда, — заговорил, пожалуй, самый мерзкий тип из этой компашки — Кичиро. Тот, с кем Кори разговаривала в отеле. — Удивительно, ты умудрилась выжить, да ещё и в доверие втереться.       Все трое пришли в форме фонда Спидвагона, потому немного проблематично их различать. Кори тихо направилась к кухне, чтобы убедиться, что Джотаро там нет. Пока всё идёт по плану.       — Ей просто повезло, — отозвался Рик, противно усмехаясь. — Повезло, что враг совершил ошибку.       — Молчи, горластый, — она сжала руки в кулаки. От неё так и искрилось напряжение вместе со злостью. — Или тебе напомнить, как вы ослушались моего приказа и едва не подохли?       — Ах, спокойнее, друзья, — от этого голоса у всех присутствующих пробежались мурашки по спинам. Тон тягучий и приятный, но в то же время внушает страх. — Мы ведь совсем не за этим пришли. Вас объединяет одна цель. Исполните свою месть — и расходитесь хоть на разные концы света. Время не бесконечно, чтобы тратить его на ссоры, — он положил руки на плечи Элис и Рика. — Милашка Элис, прежде чем мы убьём девчонок, позволишь мне прочувствовать их страх и наивную надежду на то, что мамочка с папочкой прибегут на помощь?       Кори готова была поклясться, что последние слова звучали с невероятным предвкушением. Он точно псих. Поймать его просто необходимо, иначе ещё много людей пострадает от рук этого ублюдка.       — Конечно, — Элис улыбнулась и указала рукой на дверь. — В той комнате. Веселись, Конли.       Его улыбка растянулась в безумную. Отпуская девушку, он направился в нужном направлении, а следом и остальные. Нужно, чтобы они были как можно ближе друг к другу до того, как подойдут в нужную зону. Потому Кори быстро скользнула вперёд, подавляя звуки, и поставила подножку Рику, идущему впереди Элис. Громко ругнувшись, он повалился на Кичиро, утягивая его с собой на пол. Конли был чуть дальше, потому успел отскочить. Медлить нельзя.       — Сейчас! — воскликнула Кори, тут же прижимая Конли к стене и сбрасывая иллюзию.       Элис среагировала моментально. Стоило только сделать определённое движение пальцами — и сеть уже накрыла двоих. Однако Рик тут же закричал при помощи своего мерзкого во весь голос так, что все рефлекторно закрыли уши, но даже это не совсем помогало спастись от ужасного и пронзительного звука. Пользуясь случаем, Марк оттолкнул от себя жмурящуюся от боли Кори, а Кичиро принялся выпутываться из сети. Элис тут же пнула Рика по голове, наконец, заставляя замолкнуть.       — Засада! Так и знал, что ты предашь нас, тупая сука!       Кичиро рванул к двери, и Элис погналась за ним, а Кори столкнулась лицом к лицу с Марком, который во всей этой суматохе уже успел принять её форму. Поворачивая голову вбок до хруста, он с улыбкой оглядел руки и провёл ими вдоль талии.       — Как интересно… — голос точь-в-точь передавал нотки хитрости, с которыми Кори может обычно разговаривать. Рука потянулась дальше в карман кожаной куртки, из которой вытащила свёрнутый рисунок Джолин и платок с вышивкой Ребекки. Он может скопировать даже содержимое карманов?.. — О, как мило… — он повертел находкой, делая осторожный шаг назад. — Видимо, ты этим очень дорожишь, раз носишь у сердца. Конечно… это ведь сделали твои ненаглядные дочурки.       Кори сжала руки в кулаки и призвала стенд. На это Марк бархатисто рассмеялся.       — Что такое?.. — в глазах вдруг блеснуло осознание. — Точно… от тебя так и сочится ненависть, когда я говорю что-то. Я ведь напоминаю тебе кого-то, верно?       — С чего ты взял? — она фальшиво улыбнулась, скрестив руки на груди. — Моя ненависть исходит из твоих недавних садистских слов.       — Конечно-конечно, — он сцепил руки в замок за спиной, тихо хихикая. — В твоём духе всё отрицать, переводить темы и лгать. Знакомый способ самозащиты. У пяти последних тел, которые я носил, был тот же.       Кори стиснула зубы. Его непринуждённые слова начинали ужасно бесить. «Dark Hurricane», вскинув катану, тут же бросилась на него. И какой же ступор охватил Кори, когда перед её стендом появилась та же «Dark Hurricane», блокируя удар. Неужели, он копирует и стенды?.. Дела очень плохи.       — Удивлена? — Марк наклонил голову, улыбаясь шире. — То-о-очно. Милашка Элис не предупредила тебя, потому что сама не знала, что я настолько точно копирую людей. Так ведь?       С другой стороны послышался грохот. Обернувшись, Кори увидела, как Элис свалилась на кофейный столик, разбивая его собой. Громкий треск стекла, заставил вздрогнуть. Кори тут же рванула на помощь, но путь преградила фальшивая «Dark Hurricane», приставляя к горлу катану.       — Нет-нет, милая. Как гласит библия: «Каждой твари по паре».       Стенд оттолкнула Кори на пол. Та, пользуясь случаем, перекатилась и, взмахнув ногой, повалила к себе Марка, локтевым сгибом зажимая шею.       — Не думай, что, скопировав мою внешность, ты сможешь понять меня.       Закашлявшись, он хрипло посмеялся и, вцепившись одной рукой в её запястье, другой ударил точно в бок. Но хватка не ослабла, как он того ждал. Попытку подняться Кори пресекла, обвивая его ногами. И сколько бы ослабевающих от недостатка воздуха ударов не было, она всё ещё крепко держала его. Потому Марк призвал фальшивую «Dark Hurricane», но и её удары настоящая принялась блокировать.       Спустя некоторое время Марк, наконец, обмяк, резко прекращая попытки выбраться. И стоило только расслабиться и подумать, что было легче, чем ожидалось, как он исчез, ловко выворачиваясь из захвата. Следом Кори вновь получила удар в бок ногой и тоже приняла иллюзию скрытия, быстро сменяя своё положение. Глаза растерянно искали Марка, который, судя по всему, так же потерял её.       — Поражаюсь твоей выносливости и сосредоточенности… — прозвучал впереди голос, к которому Кори решила не идти. Очевидно, что он выдал своё местоположение, чтобы приманить её. — И смышлёности… — раздался смех уже с совершенно другой стороны. — Очень ценные качества. Не удивлюсь, если тебя многие уважают. Знаешь, хотелось бы мне один день побыть тобой.       — И пяти минут не протянешь.       Резко нагибаясь, Кори сразу бесшумно сменила положение. Вдруг в глазах потемнело, что служило весомым сигналом о переутомлении. Только как-то слишком рано… Она ведь не так долго выдерживала иллюзии.       — Почему же? Думаешь, я разочаруюсь?       Пришлось сбросить иллюзию. На удивление, Марк тоже показал себя. Вероятно, у него есть какое-то ограничение в использовании чужих способностей.       — Думаю, что тебя сразу раскроют.       Очередной раздражающий смех.       — Милая Кори, мне достаточно нескольких минут битвы с тобой, чтобы понять твою тактику и твои мысли. Этого уже достаточно, чтобы меня не смогли раскрыть ближайший месяц.       Слыша, как дверь распахнулась, Кори перевела на неё взгляд. Джотаро, быстро оглядывая обстановку, тут же направился в помощь Элис. Это было вполне логично, учитывая, что её сейчас едва не по стене размазывает тот, кто буквально научил её драться и знает все её приёмы, но без удивления не обошлось. Кори пошатнулась, взявшись за голову. Да что происходит? Откуда такая усталость?       — Что такое?.. Точно, — он наигранно прикрыл рот ладонью. — Совсем забыл предупредить. Нам двоим не место в этом мире. Потому с самого момента, как я коснулся тебя, мой стенд вытягивает твои силы и передаёт мне, позволяя узнавать тебя лучше. Разве это не прекрасно?       Кори сдавленно улыбнулась.       — Не переживай, мне не впервой сражаться из последних сил.       В бой тут же вступила «Dark Hurricane». Однако Марк, вдруг глядя на кого-то за спиной Кори, увернулся и кинулся на неё. Та принялась отбиваться. Чтобы не тратить лишние силы, она отозвала стенд и метко ударила его по лицу, нависая сверху. В ответ он коленом зарядил ей в спину и принялся душить, вновь перекатываясь. Кори ногтями вцепилась ему в запястья, раздирая кожу. Он показательно зашипел от боли и замахнулся, но их прервал громкий голос:       — Остановитесь!       Джотаро, крепко сжав кулаки, пытался разглядеть их. Только сейчас Кори поняла, что всё это время их скрывала тёмная дымка «Dark Hurricane». Это Марк создал её? Что он задумал?..       — Вы двое, — хрипя из-за сломанного носа, Элис раздражённо фыркнула. — Поднимитесь и отойдите друг от друга.       Марк отпустил Кори, поднимаясь, а та последовала его примеру, чуть пошатнувшись. Он бросил на неё беглый взгляд.       — Джотаро, его основная слабость — время, — спокойно произнёс Марк, скрестив руки на груди. — Он не может долго пользоваться моими способностями, и сил на них у него уходит раза в два больше, чем у меня. Возможно, пока я жива, ему будет всё тяжелее выдерживать мой облик.       — Ясно, — Кори криво усмехнулась. — Значит, изначально ты хотел победить меня именно таким способом. Не в битве.       — Тебе не помогут твои манипуляции, Марк Конли, — он повернулся к ней, осматривая со злобой и отвращением.       — Всё с точностью наоборот, — игнорируя его, Кори посмотрела в глаза Джотаро. — Его стенд вытягивает силы из меня, чтобы копирование было точным вплоть до мыслей. Когда он закончит — я умру.       — Элис, думай, прежде чем выбирать друзей.       — Ещё и на неё давишь? — в голосе сквозь усталость пробилась злость. — Как низко.       — Ниже тебя точно не упаду. Ты на дне, ублюдок.       — Мне вот интересно…       — Заткнитесь! — в унисон воскликнули Элис и Джотаро.       Повисло тяжёлое молчание, в котором они долго рассматривали обеих Кори. Как, чёрт возьми, отличить их теперь?       — И что теперь будем делать, мистер гений? — протянула Элис, вновь оглядывая их.       — Покажите стенды.       Тут же они обе призвали «Dark Hurricane». Что одна, что другая, так же ничем не отличались. Вскоре, когда Кори, стоящая слева устало опёрлась о стену, потирая глаза, Джотаро произнёс:       — Достаточно.       Стенды исчезли, а Элис нервно процедила:       — Отлично… Лучше, блять, некуда!       — Раздражаешь, — Джотаро просверлил её взглядом и вновь посмотрел на них, убирая руки в карманы. — Позови Ребекку сюда.       Кивнув, Элис без всяких споров направилась к двери, ведущей в подвал.       — Зачем её впутывать? Джотаро, она — ребёнок.       — Следи за тем, чтобы он ничего ей не сделал.       — Забавно слышать это именно от тебя…       — Скоро тебе будет не до смеха.       Джотаро молча наблюдал за ними, анализируя каждое слово. Они обе предельно осторожны в своих выражениях. Личная информация, которую знает настоящая Кори, никем ещё не была озвучена. Вероятно, Кори опасается, что Конли воспользуется ей и обернёт всё против неё. Позади, наконец, послышались быстрые шаги.       — Что тут происходит? — Ребекка оглядела их всех с опаской.       — Бекка, — Джотаро обернулся к ней. — Достань какую-нибудь вещь мамы и попытайся найти её своей способностью.       Чуть помедлив, она сглотнула и послушно вытащила из кармана кусочек ткани, который сжала в руке. Закрыв глаза, она вдруг нахмурила брови. Веки задрожали, а дыхание участилось.       — Бекка, ты в порядке? — вдруг поинтересовалась одна из Кори.       Та резко раскрыла глаза и посмотрела на отца, игнорируя вопрос.       — Пап… я не могу понять… Меня словно перекидывает к ним обоим… То к одной, то к другой…       — Ну и ну, — Джотаро тяжело вздохнул. — Тогда просто наблюдай. — Он подошёл к ним ближе. Подходящий вопрос тут же всплыл в голове: — Как мы?..       Но его прервала Кори, вдруг падая на колени и с кашлем выплёвывая кровь. Её всю затрясло, и сама она вдруг моргнула зелёно-чёрным отблеском.       — Ты видел это?.. — другая хмыкнула. — Надо было всего лишь подождать, и вот он с позором выдал себя.       — Перестань использовать мои ил… — её вновь прервал кашель, из-за которого она в судорогах свернулась, хватаясь за горло.       — Папа, — вдруг привлекла к себе внимание Ребекка. — Она настоящая! — девочка указала на ту, что кашляла кровью, тяжело дыша.       — Ребекка, что ты такое говоришь?.. — вдруг засуетилась фальшивка.       — От меня не скроется ни одна эмоция мамы. Достаточно лишь посмотреть в глаза, — она скрестила руки на груди, всё ещё обращаясь к отцу. — Когда ты хотел задать вопрос, та, что была справа, испугалась. В то время как та, что слева, оставалась спокойной. Она ждала, что ты задашь личный вопрос и вполне способна была ответить на него.       Джотаро усмехнулся, поправляя кепку. Уж в словах дочери можно даже не сомневаться. Его злой взгляд тут же переместился на Марка, что судорожно вздохнул. Он и не пытался как-то защитить себя словами. Очевидно, что так он лишь сильнее будет закапывать себя в могилу. Краем глаза он посмотрел на то, как Элис подбежала к Кори и усмехнулся. Его тут же схватили за шею, приподнимая.       — Тебе лучше сменить облик, — ледяной тон Джотаро заставил вздрогнуть.       — А что такое? Стыдно избивать собственную жену? В каких-то семьях это принято.       — Меня не волнует твоё печальное прошлое, из-за которого ты стал таким психопатом.       — Догадливый, — прохрипел он, начав закашливаться. — Вы стоите друг друга. Только… вот что странно… У вас такая сильная любовь… а Кори всё ещё утаивает что-то… от тебя…       Джотаро опешил, а после откинул его на пол, придавливая ногой живот.       — Говори всё что угодно про неё. Не поверю.       — Мне ли не знать…       Не собираясь дальше слушать его, он призвал стенд и отвернулся. «Star Platinum», издавая свой коронный крик, принялся наносить серию быстрых ударов, от которых Конли потерял сознание. Элис тем временем, прихрамывая, помогла Кори сесть на диван. Ребекка тут же подлетела к ним, взволнованно осматривая маму.       — Как ты? Сильно болит? — она приложила ладошку к боку, за который та держалась.       — Всё заживёт, умница, — Кори слабо улыбнулась и раскрыла руки для объятий, которые дочь тут же приняла. — Я горжусь твоей храбростью и внимательностью.       — Папа и без меня понял бы, что ты настоящая…       — Но ты всё же помогла ему.       Открылась дверь, ведущая в подвал, и оттуда выглянула любопытная Джолин, а после побежала к ним.       — Мамочка, Элис, вы ранены! — она тут же запрыгнула на диванчик и обняла их обеих. — Нужно срочно позвать братика Джоске!       Элис вздрогнула от неожиданности и удивлённо посмотрела на макушку Джолин. Рука её осторожно опустилась на спину девочки, прижимая крепче. Кори, наблюдая за этим, слабо улыбнулась и тоже подтянула её к себе ближе. Реакция Элис напомнила ей о прочитанном письме отца одиннадцать лет назад. О том, как те, кого она считала врагами, приняли её и сражались с ней плечом к плечу. Кори невероятно рада, что всё сложилась именно так. Ведь будь всё иначе, её бы здесь не было.       Джотаро, вернувшись, какое-то время задумчиво наблюдал за ними, а после потянулся в карман за телефоном.       — Джолин права. Джоске вылечит вас, а заодно восстановит мебель.       С этими словами он отошёл, набирая уже заученный номер.       — Опять мы у него в долгу… — раздражённо фыркнула Ребекка.       — Почему он тебе не нравится? — Джолин выбралась из объятий и хмуро посмотрела на неё. — Он ведь классный!       — Вовсе не классный!       — Ребекка, перестань, — устало выдохнула Кори. — Джоске хороший парень.       — Вот именно, — гордо произнесла Джолин, упирая руки в боки. — Когда я вырасту, он станет моим мужем!       На это Кори рассмеялась и потрепала её по собранным волосам.       — От его решения это не зависит, да?       — Конечно!       Ребекка фыркнула.       — Дурёха, папа этого не допустит.       — А я буду очень долго упрашивать — и допустит!       — Девочки… — Кори нахмурилась от резкой головной боли. — Пожалуйста, потише…       Они тут же одновременно извинились, и Ребекка потянула младшую в комнату, чтобы не мешать маме отдыхать. Какое-то время блаженная тишина царила в комнате, а после послышались шаги мистера Джостара.       — Ох, сильно же вас побили… Вам бы к врачу сходить.       — Зачем? — Элис непонимающе нахмурила брови. — Сейчас же придёт этот Джоске.       — М-м-м? Джо-оске? — старик прищурил глаза. — Что ещё за Джоске?       — Чёрт, опять… — Кори тяжело вздохнула, закатывая глаза. — Мистер Джостар, Джоске — ваш внебрачный сын.       — Какой ещё сын? У меня ведь только дочь… — он вдруг задумался, и в его глазах, наконец, появилось осознание. — Точно… как я мог забыть…       — Память всё больше подводит вас, — она печально опустила глаза. — А где Шизука? Вы оставили её в комнате?       — Кажется, да… Схожу к ней. Вдруг ей что-то понадобилось.       Кори кивнула, провожая его взглядом. Тишина вновь продлилась недолго.       — Внебрачный сын? — вдруг спросила Элис.       — Долгая история, — отмахнулась та, не желая сейчас рассказывать обо всём этом.       — А этот Джоске… тоже недавно обзавёлся стендом, как и другие жители города?       Кори вдруг с удивлением посмотрела на неё, на что та фыркнула и отвела взгляд.       — Думала, я приехала сюда только за тобой? Мне известно про лук со стрелой, что были у «Red Hot Chili Pepper». У нас была с ним встреча, но он едва не перебил всех наших. А когда мы узнали, что вы добрались до стрелы первее, мне пришла идея внедрить шпиона. Я надеялась убить двух зайцев. — Она разочарованно хмыкнула. — Как видишь, один всё ещё надёжно защищён в хранилище фонда, а другой — теперь мне не враг.       — Жизнь сама всё расставила по местам, — задумчиво сказала Кори и улыбнулась ей.       Элис улыбнулась в ответ.       — Тебе бы в философы.       На это Кори с усмешкой слабо стукнула её в плечо. В этот же момент вернулся Джотаро, окидывая их внимательным взглядом.       — Джоске скоро придёт. Так же я позвонил в фонд Спидвагона.       — Это ещё зачем?! — Элис, переменившись в лице, соскочила с дивана.       Джотаро нахмурился.       — Я отчитываться перед тобой должен?       — Чтобы тех забрать, да?! — она указала на троих парней, которых пару минут назад связал «Gasoline». — Ну уж нет.       Она быстрым, но всё ещё хромающим шагом направилась к ним, пока стенд за её спиной быстро плёл нетолстую верёвку.       — Элис, стой! — Кори осторожно поднялась и, пошатываясь, направилась следом. — Остановись, говорю!       Вмиг Джотаро оказался перед Элис уже в тот момент, когда она почти подошла к ним вплотную, и слабо оттолкнул.       — Ты что задумала?       — Убить их — вот что! С дороги, ублюдок!       — Элис, не нужно…       — Кори, я уже убивала, — прервала её Элис. — Ты в моём возрасте тоже. Так что засунь свою мораль себе в задницу и позволь мне лишить жизни тех, кто её не заслуживает!       — Тогда ты будешь ничем не лучше них.       Она тяжело вздохнула, сжимая руки в кулаки, и резко обернулась к ней.       — Лучше я уже не стану. Зато избавлю мир от мусора. В вашем фонде они ведь снова сбегут и причинят ещё больше вреда! Когда они сообщат остальным о том, что я жива, а ещё и на стороне врага — от меня и костей не останется.       Кори опёрлась о стену и, опустив голову, обдумала её слова. Ситуация действительно усугубится. В таком случае опасности подвергнется не только Элис, но и все они. Учитывая её беспокойство, людей достаточно, чтобы напасть сразу всей толпой.       — Поступай, как знаешь.       На это Элис хмыкнула и обернулась к задумчивому Джотаро. Он без лишних слов отошёл, позволяя ей делать всё что угодно. Видимо, он подумал о том же, о чём и Кори. Стенд Элис протянул вокруг шей всех троих верёвку, которую принялся стягивать. Всё прошло без лишнего шума и без крови. Правда, придётся теперь объясняться перед сотрудниками фонда.

***

      Яркий лунный свет пробивался через приоткрытую штору. Помимо него комнату слабо освещала настольная лампа. Оставшийся день пролетел быстро, словно ничего и не было. Джотаро что-то изучал в своих последних рабочих записях. Дверь была приоткрыта, так что Кори, возвращаясь из детской, заметила его за чтением и максимально тихо зашла, чтобы не отвлечь. Усевшись на кровати, она какое-то время наблюдала за ним. Спина чуть сутулая, волосы как всегда взъерошены, а взгляд сосредоточенно бегает по строчкам. Сразу можно понять, что он занят работой. Ведь даже во время обычного чтения книги он не так серьёзен и внимателен. Рука потянулась, чтобы быстро написать что-то ещё, а после вновь замерла.       — Давно ты тут? — не оборачиваясь, тихо спросил он.       Кори усмехнулась и, поднявшись с кровати, всего в два шага подошла. Руки легли на плечи, обвиваясь и сцепляясь в крепкий замок.       — Думала, не заметишь, — она нежно поцеловала мужа в шею, от чего у него пробежались едва заметные мурашки. — Достаточно, чтобы налюбоваться твоей ровной осанкой.       На это Джотаро хмыкнул и выпрямил плечи, откладывая записи в сторону.       — Из фонда новости. Отоиши Акира раскололся. Он сказал, что запустил стрелу в крысу, которая впоследствии выжила и обрела стенд.       — Ого… — Кори представила это и слабо дрогнула. — Крыса со стендом. Что-то новенькое и опасненькое.       — Ещё бы. Чёрт знает, что она уже успела натворить, — он тяжело вздохнул. — Завтра отправлюсь за ней вместе с Джоске.       — А я?       — А ты сходи к Томоко. Джоске ведь передал приглашение.       Кори тихо вздохнула и слабо стукнула его. Нашёл о чём напоминать.       — Ладно. Отдохнёшь от меня денёк.       Она усмехнулась и умиротворённо прикрыла глаза. Разумеется, крыса может представлять намного большую опасность, чем кажется. Однако вместе с Джотаро пойдёт Джоске. Да и Ребекка всегда скажет, если что-то случится. Так что можно быть спокойной.       — Ты правда что-то скрываешь от меня?       Кори непонимающе нахмурила брови. Заданный ни с того ни с сего вопрос сбил её с толку. Хватило несколько секунд, чтобы вспомнить, наконец, о чём шла речь.       — Ты правда думаешь, что тот урод затирал это всерьёз? –она усмехнулась. — Очевидно, что он рассчитывал надавить на больное, чтобы спасти себя. Как видишь, не вышло.       — Если он настолько детально копирует людей, что способен предугадать мысли, то эти слова имеют смысл.       Кори тихо вздохнула и обошла стул, упираясь руками в подлокотники и заглядывая ему в глаза.       — Единственное, что я скрываю — боль от воспоминаний. Потому что сейчас совершенно не до этого. И ты прекрасно об этом знаешь.       Джотаро чуть задумался.       — Это как-то связано с тем загадочным переулком, который ты не нашла?       Кори фыркнула.       — С чего мне говорить? Всё равно не веришь мне.       Она показала Джотаро язык на что тот, хмыкнув, резко потянул её к себе на колени и так же нежно поцеловал в щёку, как и она ранее.       — Если бы не верил тебе, то не женился бы.       Кори смущённо отвернулась.       — Да неужели?       Она вдруг быстрым движением переместила руки на затылок, притягивая так близко, что губы были буквально в паре миллиметров. Джотаро, хмыкнув, какое-то время сидел спокойно, но стоило только ей едва коснуться кончиком языка нижней губы, как он потянулся за поцелуем, ожидая, что она отодвинется, но этого не происходило. Кори отстранилась лишь тогда, когда воздух словно вскипел, и его стало совершенно не хватать.       — Я бы заставила тебя, — с лукавой улыбкой прошептала она.       Джотаро не сводил с этой улыбки долгого немигающего взгляда, после которого, крепко подхватив её на руки, поднялся с кресла.       — Я бы быстро перестал сопротивляться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.