ID работы: 10054457

Скованная цепями

Гет
NC-17
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Миди, написано 109 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 38 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Я знаю, для чего он везет меня на этот прием, скрытый от реального мира за тяжелыми коваными воротами, высоким забором и вооруженной охраной, он организован только для того, чтобы показать темному миру — я принадлежу Анвару Россу и никто не имеет права посягнуть на мою жизнь или свободу. Он одел меня по собственному вкусу: закрытое рубиново-красное платье с воротником-стойкой, рукавами до запястья и длиной до середины голени. Он скорее приказал, чем попросил, забрать волосы в тугой хвост и не подкрашивать губы, и, прежде чем выйти из дома, смерил меня оценивающим взглядом. Он наверняка поразился моей покорности, когда я не сказала ни слова, не отпустила ни одной колкости, лишь послушно села в машину, на пассажирское сиденье рядом с ним, и сейчас, следуя извилистой дороге, огибающей побережье, к границе с Румынией, я все также молчу, утопая в тихой ненависти. С его исповеди прошло чуть более недели, и за это время я успела свыкнуться с мыслью, что я для него никто, лишь физическая оболочка, сосуд, в котором запрятан дух его жены. Не скажу, что осознание это далось мне легко, но, по крайней мере, теперь мне намного легче — я не строю иллюзий по поводу того, что засчет симпатии он станет человечней ко мне и позволит увидеться с семьей. Я вообще не строю иллюзий. — Мисс Лэйн, если бы я вас не знал, я бы подумал, что вы что-то замыслили, — он нарушает тишину, кидая на меня подозрительный взгляд, а я поворачиваю голову и смотрю на его профиль с привычной злостью. Длинные серьги ручной работы, приятно щекочут шею, и, кажется, я провалилась во временную яму, потому что по словам Росса они были изготовлены в Иране в восемнадцатом веке; дорогой, слишком терпкий аромат, выбранный опять же Россом, раскрывается новыми гранями, и я ловлю себя на мысли, что он начинает мне нравиться. Не нравится лишь спутник, который распоряжается моей жизнью — А вы меня и не знаете, мистер Росс, — ну вот, все же не удержалась. Уголки его губ едва приподнимаются в ухмылке, он кивает, крепче сжимая руль и привлекая мое внимание к своим рукам. Они сильные, но в то же время изящные, с сеткой выпуклых вен, они могут сломать меня одним нажатием, и рука, с которой лишь сегодня сняли лангетку, доказывает это. Она еще не вернула свою подвижность и мне придется постараться, чтобы разработать ее. — Отчасти вы правы, но одно я знаю точно: в вашем положении дерзость не самое лучшее оружие. — К сожалению, другого у меня нет, иначе... — Иначе что? Убили бы меня? — он отвлекается от дороги, полностью поглощая меня чернотой взгляда, и я опасливо смотрю вперед, боясь, что мы врежемся куда-нибудь. Но машина уверенно продолжает путь, иногда приближаясь к разделительной полосе, но не пересекая ее. — Не задумываясь. Он издает саркастический смешок и, отвернувшись, оставляет меня в покое, но, когда мы подъезжаем к внушительному особняку, чем-то похожему на форт или крепость, говорит: — Я не буду скрывать от вас, Норин, люди, которых вы увидите, разительно отличаются от тех, с которыми вы привыкли общаться. Это другой мир, и для того, чтобы привыкнуть к нему, вам придется принять тот факт, что каждый из них так или иначе переступает закон. Торговля наркотиками, оружием, людьми, информацией. Заказные убийства, левый алкоголь. Терроризм. Здесь нет святых, но нет и людей с лживыми улыбками, какие приняты в вашем круге. Я не скажу, что разделяю взгляды некоторых из них, но это не повод, чтобы не давать им возможности зарабатывать. — Я изгибаю брови от изумления, представляя себе банду головорезов, с ног до головы увитых татуировками, а Анвар продолжает: — У каждого своя граница жестокости, мисс Лэйн, поэтому не судите их строго, минуту назад вы говорили о моей смерти почти что с наслаждением, так что, думаю, вы вольетесь в это общество без проблем. — Вы не имеет права сравнивать меня с ними. Даже ставить рядом, поэтому я никуда не пойду. — Пойдете, — твердо, без права на отказ. Анвар выходит из машины и, обходя ее со стороны капота, под моим ненавистным взглядом, открывает дверцу. — Прошу, — он протягивает ладонь, ясно давая понять, что так или иначе вытащит меня из машины, и я, игнорируя его помощь, выхожу сама. Правда, тут же оказываюсь прижата к широкой груди, его пальцы больно впиваются в поясницу, и он, склонившись к моему уху, шепчет: — Выглядите восхитительно, мисс Лэйн, и, будь моя воля, я бы вырвал глаза каждому, кто хоть раз взглянет на вас. Но именно для этого мы здесь — они должны видеть, кому вы принадлежите. Не торопитесь злиться, это подарит вам неприкосновенность в моем мире, — от его горячего дыхания кожа покрывается мурашками, и я чуть поворачиваю голову, чтобы видеть его омерзительное лицо. Наши губы оказываются близко, буквально в дюйме друг от друга, и Росс застывает, явно ожидая, что я сделаю первый шаг. — Неприкосновенность? Кажется, принадлежность вам не помешала Димитрию кончить в мою руку, — челюсти Анвара напрягаются, желваки ходят под темной щетиной, и взгляд наполняется отблесками беснующегося огня. Несмотря на вечернюю прохладу, мне становится душно, я и досадливо замолкаю, сдерживая готовые сорваться колкости. Не хочу сгореть от его гнева. За моей спиной с хлопком закрывается дверца, и Росс отстраняется, чтобы тут же обхватить мой локоть и повести за собой, держа крепко и близко. Он выглядит уверенно и даже заносчиво, заходя в мрачное помещение и сканируя присутствующую публику внимательным взглядом, и я следую его примеру, с осторожным интересом рассматривая людей, правящих грязной стороной мира. Если бы не Росс, я никогда не встретилась бы с ней, даже не знала о ее существовании, я бы продолжала верить в добро, которым была окружена с самого детства. Здесь же собралось все самое омерзительное и аморальное, существующие только для того, чтобы нарушать закон и получать из этого выгоду. — Расслабьтесь, мисс Лэйн, — шепчет Росс, подавая мне бокал шампанского и не забывая про себя, надо же, а я даже не заметила, как к нам подошел официант. — Вам нечего бояться, зная горький опыт Александра, никто из них не решится даже подойти к вам. — Даже ваш партнер по бизнесу Джоэл? — я делаю небольшой глоток, наблюдая за тем, как в нашу сторону идет Джоэл, и только сейчас осознаю, что в нем тоже есть что-то чужое, не присущие реальному миру, что-то, что притаилось в его манере держаться, в его блестящем и цепком взгляде, в его слегка изогнутых в улыбке губах, уверенности, с которой он себя преподносит. Он говорил о моей схожести с Селией, а значит, мои догадки верны, — он видел ее, был с ней знаком. — Даже он. И действительно, Джоэл лишь сухо кивает мне, окидывая быстрым, но острым взглядом, и уже с улыбкой жмет руку Россу, который отходит чуть в сторону, но не упускает меня из поля зрения. Я остаюсь на месте, не желая вмешиваться в разговор "партнеров по бизнесу", и просматриваю разбросанных по стайкам людей, в основном это мужчины и вовсе не уголовного, как я изначально думала, вида. Если бы я не знала, то, увидев их в другой обстановке, даже не догадалась бы, что передо мной стоят люди, плюнувшие на принципы. Здесь есть и женщины, но они в меньшинстве, кто-то пришел в роли спутницы, а кто-то как почетный гость. И среди этой толпы, скользя любопытным взглядом по лицам, я натыкаюсь на одно — знакомое из прошлой жизни. Забываю вдохнуть и застываю как изваяние, глядя на мистера Ладжерса, заметившего мой взгляд на себе. Он неловко улыбается, но тут же отворачивается, прячась от моего внимания в разговоре с каким-то мужчиной. Непроизвольно оглядываюсь на Росса, будто опасаясь, что он уже прочел мои мысли, и натягиваю на лицо улыбку, когда он замечает мой взгляд, а у самой в душе такая сумятица, что руки начинают дрожать. Что здесь делает мистер Ладжерс? Я знаю его как примерного семьянина, добропорядочного гражданина, столь же патриотичного политика, как мой отец. У него двое сыновей, и когда-то за ужином папа обронил фразу, что было бы неплохо объединить наши семьи посредством женитьбы. Он просто не может быть частью этого общества. — Удивлены? — вздрагиваю, когда Росс появляется за моей спиной и, как змей-искуситель, шепчет на ухо. Его привычка подкрадываться бесшумно и незаметно напрягает. Он кладет горячую ладонь на мое предплечье, зажимая в тиски своей близости, и продолжает: — Иногда люди, с которыми мы знакомы, вовсе не те, кем кажутся. И Ладжерс яркий пример этому. Политика лишь прикрытие, ну и возможность иметь теневой бизнес. Потанцуйте со мной, мисс Лэйн, — резко меняя тему, Росс забирает из моей руки бокал и ставит на поднос вовремя подошедшего официанта. Я скептически оглядываю комнату и упрямо делаю шаг назад. Здесь никто не танцует и мы будем единственной парой, тем более, я не хочу, чтобы моим партнером был Анвар, но он не оставляет выбора, по-собственнически обхватывая мою ладонь и вытягивая в центр. До этого чуть слышимая музыка вовсе замолкает, и я судорожно выдыхаю, когда из динамиков начинает звучать первые намеки на танго смерти. — Как символично. — Что? — Я не сильна в настолько экспрессивных танцах, мистер Росс, — поправляюсь я, и Анвар улыбается, прекрасно слыша и первую фразу. Его жгучий взгляд останавливается на моих губах и их обволакивает пламенем, они, как и лицо, начинают гореть. Жар спускается на шею, грудь, прокатывается по животу и застывает между ног пульсацией. Желание Росса настолько очевидно, что украдкой я опускаю глаза, желая удостовериться в этом. Его грудь вздымается от тяжелого дыхания, и несколько секунд мы просто стоим на месте, прислушиваюсь друг к другу. Я ненавижу свое тело, которое поддается его энергетике и начинает пылать. — Доверьтесь мне, Норин. Будем импровизировать, — он кладет ладонь на мою талию, на миг ощутимо прижав к себе, и начинает двигаться. Изящно, грациозно, умело, с легкостью ведя меня в танце, подстраиваясь и где-то прощая мне оплошности. По мере нарастания ритма, наш танец становится более живым, дышащим, я забываюсь в нем, смотрю только на Анвара, не спускающего с меня дикого одержимого взгляда. Он прекрасен в движении, в этой своей уверенности, силе, могуществе. Я чувствую себя в совершенной безопасности рядом с ним, мне легко и комфортно, но ровно до тех пор, пока я не вспоминаю, для чего я ему. Для того, чтобы вернуть Селию... От этой мысли сбиваюсь с шага, высокие каблуки подводят меня, и я испуганно хватаюсь за плечи Анвара, тут же подхватившего меня и помогшего поймать равновесие. Он делает это столь же грациозно, поворачивая мою неловкость в выигрышный момент, наклоняя меня назад, вынуждая выгнуться, одной рукой поддерживая за спину, а другой проводя по колену вверх, до бедра, ягодицы, бесстыдно сжимая ее. Мое сердце бешено стучит, и я нервно сглатываю, когда наши лица оказываются в опасной близости. Горячее дыхание касается моих губ, черные глаза гипнотизируют, и я ошарашенно застываю. Я видела этот момент, те самые мили-секунды, состоящие из аккордов угасающей музыки, его горячих прикосновений и черноты глаз. — С вами все в порядке, мисс Лэйн? — спрашивает он, под аплодисменты выпрямляясь и помогая выпрямиться мне. До сих пор держит в своих объятиях, а я не могу отделаться от ощущения, что когда-то я уже проживала этот момент. — Вы бледны. — Все хорошо, голова немного закружилась, — я стараюсь не смотреть в его лицо, ощущая едкое разочарование и что-то наподобие страха. Если верить его словам, воспоминания вернут Селию, но в тоже время убьют Норин Лэйн. Меня. Отчаяние накатывает внезапно, я растерянно смотрю перед собой, не видя ничего вокруг и не замечая пристального взгляда Джоэла, наблюдающего не за нашим танцем — за мной, и вовсе не с дружелюбным интересом, а с самой настоящей ненавистью. Но, как только мой взгляд падает на его лицо, он улыбается, кивая и салютуя мне бокалом. Впрочем, я до сих пор не различаю оттенков реальности, потому что думаю об одном: мне нужно выстроить стену между мной и Россом, иначе он добьется своего — я вспомню. А еще лучше бежать, бежать без оглядки, на другой конец света, в другую вселенную, как можно дальше от Анвара Росса и его безумной идеи вернуть жену, которая, после этого танца, не кажется такой уж бредовой. Мне страшно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.