Я научу тебя любить

R
Завершён
22
автор
Фэндом:
Размер:
164 страницы, 41 546 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Глава 11. Подари мне танец

Настройки
       В зале играла приятная музыка, отовсюду слышались официальные представления и светские беседы. — Мне и в Нью-Йорке хватает этой показухи. — сделав глоток шампанского, недовольно заметил Шон. — А виски тут не наливают? — Это официальная часть, а не вечер с друзьями в баре, — сказала Лиз. — Так что, прекрати возмущаться. — Хорошо, мам. — колко бросил парень. — Шон, спасибо за платье. — Ерунда. — он безучастно смотрел в сторону. — Ты, наверное, часто даришь девушкам платья, раз так легко угадал размер. — будто между делом спросила она. — Просто, я видел много женских тел. — ухмыльнулся он. — Хотите расскажу? — Нет. — округлила глаза Лиз. — Зря я спросила. Выйдя на сцену, организатор громко заговорил в микрофон: — С 1975 года, на открытии конференции устраивали пышный бал с танцами. Мы свято чтим эти традиции, поэтому приглашаю всех на танцпол. Заиграла медленная композиция и все стали разбиваться на пары. Шон бросил на Элизабет неодобрительный взгляд и поморщился. — Не любишь танцевать? — спросила девушка. — Я люблю крепкий дорогой алкоголь и секс. — ровным тоном ответил Шон. — Ясно, — скептически произнесла девушка. — А вот я пойду потанцую. Парень кивнул, залпом допил остатки напитка из бокала и произнёс себе под нос: — Ну и кислятина. К Элизабет подошёл мужчина и пригласил её танцевать, они начали вежливо о чем-то беседовать, девушка мило заулыбалась. Шон, взяв со стола очередной бокал, стоял в стороне от танцпола и отстранённо наблюдал за всем происходящим. Найдя глазами Лиз, парень отметил для себя её хрупкость, утончённость и грацию. Девушка будто была создана для эпохи пышных платьев и балов с танцами. Он улыбнулся краем рта, но глаза его были пустыми. Поблагодарив партнёра за танец, Элизабет пробежалась глазами вокруг, но нигде не нашла Шона. Какое-то время она общалась с интересными собеседниками, обсуждая завтрашние выступления. Шон подошёл к девушке, тактично взяв ее под руку и отводя в сторону. — Что-то случилось? — тихо спросила Элизабет. — Куда ты пропал? — Случилось. — сделав паузу, произнёс Шон. — Мне ужасно скучно, давайте уйдём отсюда. — Ты с ума сошёл? Мероприятие в самом разгаре. — Мне наплевать! Оно вгоняет меня в тоску. — И куда мы пойдём? — Гулять по набережной и смотреть на залив. — с энтузиазмом заговорил Шон. — Мы уже отдали дань традициям и побывали на этом тухлом мероприятии. — Тогда нужно переодеться. — тревожно говорила Лиз. — Только возьмём ваш плащ и пойдём. — В вечернем платье по городу? — Да! Оно того стоит, поверьте! Медленно толкая Элизабет к выходу, Шон фальшиво всем улыбался. Поднявшись на нужный этаж, парень сказал: — Собирайтесь. Я надену пальто и встретимся на улице через пятнадцать минут. Лиз почувствовала будоражащее и приятное чувство азарта внутри. — «Никогда не прогуливала учёбу, но уверена, что студенты чувствуют именно это. Я тоже будто сбегаю с пар в университете». Она набросила на плечи свой бежевый плащ, глянула в зеркало, поправила причёску и пошла вниз. Шон уже ждал её на улице. В руках он держал бутылку красного вина, два бокала и что-то в бумажном пакете. — Оказывается, если хорошо попросить, то на этом фуршете могут наливать не только кислое шампанское. — радостно произнёс парень. — Шон, тебе завтра выступать на конференции. — А эта учительская функция у вас как-то отключается? — улыбаясь, спросил парень. — Она мешает развлекаться нам обоим. — «Этот выключатель сейчас у тебя в руках. В этот раз я должна вести себя так, чтобы потом не было стыдно». Элизабет лишь с укором посмотрела на Шона, ничего не ответив. — Понял. — смеясь сказал парень. — Только не убейте меня взглядом, а то мне завтра ещё выступать! Они шли по оживлённой улице, увлечённо разговаривая обо всем подряд. Почти все прохожие обращали на них внимание. — Я чувствую себя глупо! — произнесла Лиз. — На нас все смотрят. — Мы просто бесподобно выглядим. — Шон вальяжно поправил волосы. — Пусть любуются. Свернув за угол и пройдя ещё немного, они вышли на набережную к заливу. На улице уже было темно, но тёплый свет от фонарей разливался вокруг и яркими огоньками мерцал на воде. Лиз подошла к парапету и взглянула на залив. Будто заворожённая, она тихо произнесла: — Здесь очень красиво. Шон сел на лавку, достал из бумажного пакета нарезанный сыр разных сортов и штопор. Ловко открыв вино, он разлил его по бокалам. Элизабет развернулась и с улыбкой посмотрела на парня. — Вот это сервис. Сам Шон Стаффорд наливает мне вино. — Будет, что рассказать детям. — протягивая бокал девушке, язвительно произнёс парень. Лиз села рядом. Сделав глоток вина, она почувствовала его выразительный, терпкий, колючий вкус. — «Это вино похоже на Шона. Такое же сложное и многогранное». Закрыв глаза, девушка почувствовала, как приятное тепло разлилось в её груди. Они молча сидели и наслаждались открывающимся видом и состоянием легкости, которое хотелось запомнить надолго. — Это отличное место, — мягко произнесла Лиз. — Только жаль, что мне не удастся ещё потанцевать. Шон повернул голову и посмотрел на девушку. Тёплый свет переливался в её медных волосах, а глаза блестели от выпитого вина. Достав телефон, он включил медленную песню. В нелепом поклоне подал Лиз руку, приглашая на танец. Девушка заливисто рассмеялась. — Ты же не любишь танцы. — Для вас сделаю исключение, пожалуй. Церемонно кивнув головой и изобразив книксен, она согласилась на приглашение. Шон легко положил руку на спину Лиз, оставляя между ними пространство, которого требовал этикет. Второй рукой он едва коснулся ладони девушки. Они плавно двигались в такт музыке. Лиз вдруг поймала себя на мысли, что ей хочется сократить расстояние между ними и прижаться ближе. — «Это выключатель сработал?» Шон, будто прочитав мысли, сжал ладонь чуть сильнее. От этого, казалось бы неуловимого действия, по телу девушки пробежалась волна мурашек. Лиз робко подняла голову и их взгляды встретились. Шон осторожно убрал с её лица непослушную прядь волос и скользнул взглядом на её губы, будто принимая какое-то решение. — Шон… — прошептала Лиз, отрицательно качнув головой. Парень отвёл взгляд, шумно схватив воздух и убрав руку. Казалось, он уже хотел отстраниться, но вдруг, порывисто прижал Лиз к себе, обняв. Несколько секунд она неподвижно стояла, борясь сама с собой. Нерешительно она сплела руки за спиной Шона, а он с облегчением выдохнул, прижав девушку ещё крепче к себе и положив подбородок ей на макушку. — Спасибо… — низким, тихим голосом произнёс Шон. — «За что он меня благодарит?» Элизабет прикрыла глаза, уткнувшись в грудь парня. — Шон, нам нужно вернутся. — нехотя произнесла Лиз. — Да, конечно. До отеля они шли молча. Шон проводил девушку до её номера и тепло произнёс: — Спокойной ночи, мисс Прайс. — Доброй ночи, Шон. Закрыв дверь, девушка разделась и сразу легла спать, стараясь не думать о том, что произошло на набережной.

***

Проснувшись утром, Лиз чувствовала себя на удивление отдохнувшей. На неё нахлынула волна беспокойства из-за предстоящего выступления. Она приняла душ, надела строгое чёрное платье и белый пиджак. Взяла все необходимые документы и пошла к Шону, который уже должен был за ней зайти. Элизабет постучала в дверь, но ей не открывали. Она прислушалась к звукам внутри и постучала сильнее. Дверь ей открыла полуголая девушка, на которой было намотано полотенце. Лиз ошарашено посмотрела на неё и твёрдо спросила: — Где Шон? — Шон? Если вы о высоком, стройном красавчике, который фантастически занимается сексом, то он в душе. — Эти подробности меня мало интересуют. — поднимая бровь, прошипела Лиз. — Вчера не успела спросить, как его зовут. — Кому ты там рассказываешь о моих достоинствах? — послышался вальяжный голос Шона. — Вот, собственно и он. — девушка расплылась в улыбке. В проходе появился Шон, с намотанным на бёдра полотенцем. — Мисс Прайс, — удивлённо сказал он. — Что вы здесь делаете? Внутри Лиз мгновенно вспыхнуло и заполыхало пламя злости. Она вошла в номер, с шумом положила бумаги на стол и зашагала в сторону кровати. Собрав в кучу всю разбросанную одежду, она нервно сунула её в руки девушки. — Что происходит? — ошарашено спросила она. — Вы уходите! — выталкивая её из номера, требовательно произнесла Элизабет. Глядя на Шона из коридора, стоя в одном полотенце, девушка произнесла: — Сказал бы сразу, что у тебя есть девушка, я не сплю с занятыми. Он лишь удивлённо развёл руками в стороны и пожал плечами. Лиз закрыла дверь перед ее носом и гневно посмотрела на Шона. — Отлично. Теперь ты! — двинувшись в его сторону, выпалила Элизабет. Шон молча попятился назад, держа полотенце руками. — Нам нужно быть в зале через пятнадцать минут, а ты тут развлекаешься? — повышая тон, отчитывала его Лиз. — Просто потерял счёт времени. — начав собираться, с ухмылкой сказал Шон. — Я бы успел. — Жду тебя внизу через десять минут. — забрав все бумаги, бросила Лиз и вышла из номера не оборачиваясь. Девушка глубоко дышала, пытаясь успокоить бешено колотившееся от злости сердце. — «Не слишком бурно я отреагировала? Просто от результатов выступления, возможно, зависит продолжу ли я работу в университете. Как можно быть таким безответственным?» В холле все уже собрались на завтрак. Элизабет взяла два кофе и сэндвичи, сев за свободный стол. Шон, найдя ее глазами, присоединился к ней, взяв свою часть еды. Девушка даже не поднимала на него глаза, он же сверлил её взглядом. Лиз на секунду взглянула на него и увидела, что он был одет в привычном для него чёрном костюме, но рубаха на этот раз была белой. В глаза бросился неровно завязанный галстук и чересчур довольное лицо Шона. — Даже когда злитесь, не перестаёте заботиться обо мне. — он кивнул в сторону завтрака. — Это мило. — Твоя подруга не поправила тебе галстук? — под нос буркнула Лиз. — Она слишком торопилась. — просиял Шон. — И сочла вас моей девушкой. Элизабет пропустила мимо ушей эту фразу, продолжая молча завтракать. К их столу подошёл мужчина, который спросил: — Мистер Шон Стаффорд? — Да, это я. — Вы выступаете третьим. Через десять минут прошу вас быть в комнате для участников. — Хорошо, я понял. — Ваша девушка может пройти туда с вами. Элизабет возмущённо открыла рот, чтобы ответить, но Шон её опередил. — Да. Моя девушка пойдёт со мной. — с издёвкой, произнёс парень. — Спасибо. Мужчина ушёл, а Элизабет произнесла, гневно глянув на него: — Очень смешно. Шон поднял ладони вверх, будто сдаваясь и рассмеялся. Девушка первый раз слышала его смех. Он был низким, бархатистым, грудным. Лиз молча встала и отправилась в комнату для участников. Шон радостно пошёл за ней. — Чему ты так радуешься? — спросила она. — Конечно девушки частенько ругаются из-за меня, — он почесал затылок. — Но чтобы так… Элизабет остановилась, поправляя галстук парня. — Шон, я рада, что у тебя хорошее настроение, но сейчас у тебя важное выступление. — Не нужно мне объяснять элементарные вещи. — в привычной дерзкой манере заговорил Шон. — Я не ребёнок. — А иногда очень на него похож. От твоего выступления зависит многое. — Что, например? — парень наклонил голову. — Беспокоитесь, что отец будет недоволен и уволит вашего жениха? — Хватит его так называть. — раздраженно сказала Лиз. — Мы не помолвлены, пока что. — Или боитесь, что вас уволит ректор Форд? Элизабет удивлённо взглянула на Шона. — Я знаю больше, чем вам кажется, мисс Прайс. — буркнул он. — Возможно, даже слишком много. Отведя взгляд, парень продолжил: — На вашего…бойфренда, мне наплевать. А вот если бы не угрозы ректора в ваш адрес, я бы вообще не согласился на это. Так что, поверьте, я понимаю весь груз ответственности. — Откуда ты узнал про ректора и мое увольнение? — с интересом спросила Лиз. — Это все неважно. — отмахнулся Шон. — Я готов к выступлению. — Я рада это слышать. — сменив тон на более мягкий, сказала девушка. — И прости за то, что устроила утром. — Проехали. Это было весело.

***

Подошла очередь Шона защищать свой проект. Элизабет очень нервничала, парень же казался собранным и сосредоточенным. — Удачи, Шон. — проведя по рукаву пиджака, произнесла Лиз. — У тебя отличный материал и я в тебя верю. — Знаю. — сухо ответил он. Ведущий объявил Шона и он вышел на сцену.
22 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник