ID работы: 10055118

Вкус смерти

Гет
PG-13
В процессе
242
автор
Размер:
планируется Макси, написано 373 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 94 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Болонья       15 декабря 1941 год       Венди не могла дышать, рёбра стянуло железным обручем, глаза и уши словно вдавливало внутрь черепа, а потом…       Она несколько раз глотнула прохладный воздух и открыла слезящиеся глаза. Её как будто пропихнули через очень узкую резиновую трубу, и она не сразу осознала, что платформы 9¾ больше нет. Они с проводником очутились на незнакомой, но очень красивой улице рядом с кафе. Как только мозги встали на место, Венди поняла, что ей впервые в жизни довелось трансгрессировать. — Вот мы и в Болонье, городе студентов, ученых, кулинаров, городе башен и аркадных зданий, — сказал проводник, выпуская руку девчонки и указывая на ближайшую башню, которую было видно отсюда, — Это башня Прендипарте высотой 60 метров, одна из старейших башен города.       Венди восхищённо посмотрела туда, куда он показывал и наткнулась своим взглядом на высокую башню, стоящую под наклоном. — Мы прибыли немного раньше назначенного времени, поэтому предлагаю подождать мистера Вильруа в этом замечательном кафе. Как вы на это смотрите, мисс? — спросил мужчина.       Девчонка кивнула, немного смутившись обращением на «вы», и они вошли в здание. Здесь царила уютная тёплая атмосфера, стояли круглые столики, освещённые яркими лампами, официанты мило улыбались, заглядывая посетителям в кошельки. Венди опомнилась, что у неё не так уж много денег, чтобы позволить себе роскошный отдых, но проводник, несмотря на её возражения, заверил её, что расплатится за заказ сам.       Они сели за столик в середине зала, к ним тут же подбежала молоденькая официантка и защебетала что-то на итальянском. Девчонка не поняла ни слова, а вот её проводник даже что-то ответил девушке на её языке. Венди раскрыла меню, протянутое официанткой и в изумлении посмотрела на цены. Казалось, что каждое пирожное здесь посыпают пудрой из чистого золота и в каждый коктейль добавляют серебро. — А нет чего-то подешевле? — робко поинтересовалась она, смотря по очереди то на официантку, то на проводника.       Мужчина покачал головой: — Не беспокойтесь об этом, мистер Вильруа предоставил мне необходимый бюджет на этот случай. — Не стоит, сэр… Я не хочу быть в долгу у кого-то, поэтому заплачу сама, — запротестовала девчонка, заглядывая в кошелёк. Денег было мало, она совсем не подготовилась к поездке в материальном плане.       Но проводник не стал её слушать и заказал несколько пирожных, шоколадных эклеров и две чашки горячего шоколада. Венди сконфуженно наблюдала, как мужчина расплачивается с официанткой и отдаёт ей меню. Она решила, что вернёт все деньги Эрику при первой же возможности.       Вскоре та же улыбчивая девушка принесла поднос с угощениями, и проводник расставил всё на столе. Девчонка наконец стянула с себя шарф и расстегнула плащ, в Италии было теплее, чем в Великобритании. — У нас лишь десят минут на перекус, потом вас заберёт мистер Вильруа на экскурсию по городу, — предупредил её проводник.       Венди сделала глоток горячего шоколада, и тепло тут же разлилось по её телу. «Надо будет прийти сюда ещё раз» — подумала она, откусывая пирожное, которые тоже оказалось необычайно вкусным.       Они ещё посидели здесь несколько минут и начали собираться. Уже на улице Венди вспомнила про сундук с вещами, но проводник заверил её, что он уже находится в квартире, где она будет жить. Девчонка с облегчением вздохнула и направилась вслед за мужчиной в сторону башни Прендипарте, возвыщающейся над остальными домами. Венди шла и оглядывалась вокруг, всё здесь было безумно красиво и интересно. Проводник рассказывал ещё что-то про город, Болонский университет и главные площади, а девчонка сгорала от нетерпения увидеть всё это собственными глазами.       Наконец они дошли до высокой башни, где их уже ждал Эрик. Мужчина проводник что-то тихо сказал ему и удалился, а парень добродушно улыбнулся девчонке: — И снова здравствуй, Венди Смит! Добро пожаловать в Болонью! Ты ведь не против небольшой экскурсии по городу? — Да, мне бы очень хотелось посмотреть на достопримечательности и в частности на Болонский университет, — ответила Венди. — Вот и замечательно! Занятия пожалуй начнём завтра, сегодня уже не хватит времени, — объяснил Эрик и пошёл по направлению к другой улице, — Пожалуй, стоит начать с канала Молин, который является продолжением канала Рено.       Венди поспешила за ним по прежнему оглядываясь на старинные здания. В Болонье царила атмосфера древности, это был старый итальянский город — крепостные стены, узкие и кривые улочки, портики и аркады, многочисленные памятники истории и культуры. Эрик вывел её на небольшой мостик над каналом и немного рассказал о его истории, а потом они пошли дальше, на площадь Нептуна. Они долго петляли по узким улицам, и наконец нашли арку ведущую на площадь.       Первым, что сразу же бросилось ей в глаза был фонтан Нептуна. Дальше Венди заметила по разные стороны площади два красивых старинных здания и спросила у Эрика, что они из себя представляют. — Это Палаццо Коммунале и Палаццо Подеста, древние итальянские храмы, — ответил тот.       Они прошлись по площади, поглазели на туристов и кинули монетки на удачу в фонтан. Венди признала, что в Лондоне такого не увидишь и пожалела, что у неё нет волшебного фотоаппарата. Ей хотелось запечатлить этот момент на всегда и смотреть на колдографию с улыбкой, вспоминая эту поездку. — У тебя скоро день рождения, да? Есть какие-то пожелания? — внезапно спросил Эрик с усмешкой.       Девчонка пожала плечами, она не хотела от него никаких подарков, только если… — Не знаю… Я бы не против устроить выходной и встретиться с друзьями, — хитро ответила она. — Выходной само собой, это же канун Рождества. А вот про твоих друзей я ничего сказать не могу. Не поедут же они из Британии специально к тебе на день рождения сюда? — задумчиво протянул Эрик. — Они в здесь, в Болонье, но я не знаю где они живут, — поспешно сказала Венди. — Это меняет дело! Что ж, я думаю, что смогу тебе в этом помочь, — улыбнулся Эрик, но посерьёзнев добавил, — И держи пожалуйста мысленно барьер постоянно, мало ли что.       Девчонка насупилась. Не мог он хотя бы предупредить, что проверки начинаются прямо сейчас? — Уже вечереет, поэтому предлагаю трансгрессировать на Большую площадь, тут достаточно далеко идти — произнёс парень и, не слушая больше Венди, которой совсем не понравились эти перемещения в пространстве, схватил её за руку, и они переместились.       Ощущение будто тебя сдавливают со всех сторон снова накрыло Венди, но так же быстро отпустило, как и в прошлый раз. Теперь они находились на другой площади, гораздо больше прошлой и гораздо красивее. Здесь не было фонтанов, но прямо перед девчонкой находился огромный Болонский университет во всей своей красе. Массивные стены из старого серо-коричневого кирпича и вызвышавшаяся над резными арками небольшая башенка с циферблатом часов придавали зданию некую величественность. На университет невозможно было смотреть без восхищения, он навевал ощущения давно забытого прошлого, когда первые ученики даже не представляли, насколько престижным станет это заведение. — Да, именно здесь я буду тебя обучать, — объявил Эрик, широко разводя руками.       Венди уставилась на него своими широко раскрытыми зелёными глазами: — А как же маглы? Разве не они учатся здесь? — Разумеется, это магловский университет, но директором всё же является волшебник. Именно поэтому здесь существуют несколько магических факультетов. Например нумерологический, психургический и факультет мантики, — пояснил парень с лёгкой тенью усмешки.       Венди ещё шире раскрыла глаза. Она не знала, что существуют магические факультеты! — А я всего лишь скромный профессор, который преподаёт Окклюменцию и Легиллименцию на психургическом факультете, — добавил Эрик, уже в открытую усмехаясь, наблюдая за реакцией девчонки.       А та от изумления переводила взгляд с университета на Эрика и обратно, не в силах сказать ни слова. Она не верила своему счастью. Заниматься с профессором, да ещё и в самом древнем университете в мире — это был предел мечтаний. — И как мне теперь к тебе обращаться? Господин учитель или профессор? — с улыбкой отозвалась Венди, когда шок начал проходить. — При других преподавателях обойдешься «профессором», а в свободное время так же, как и раньше, — серьёзно ответил Эрик.       Девчонка кивнула и задала ещё один волнующий её вопрос: — А когда начнутся занятия? — Завтра в половину девятого буду ждать тебя здесь, дорогу покажет тот же человек, что и встретил тебя на вокзале, — последовал ответ. — А где я буду жить? — Если ты больше не намерена задерживаться на этой площади, то мы отправимся туда прямо сейчас.       С этими словами Эрик завел её в темноту одного из арочных проёмом, и они снова трансгрессировали. На этот раз они оказались на узкой улочке, рядом с булочной. — Насколько я помню, первый этаж занимает сама булочная, а на втором находятся комнаты хозяйки, — слегка нахмурился Эрик, подходя к двери, на которой красовалась медная табличка с надписью «Булочная миссис Тотти».       Венди такое жилье пришлось по душе, она совсем не хотела жить в роскошном поместье, помня, чем это обернулось для неё в прошлый раз. Небольшая уютная комнатка над булочной — идеальный вариант для неё.       Эрик дёрнул колокольчик над дверью, и через пару минут с той стороны послышались спешащие шаги. На пороге показалась кругленькая низенькая пожилая женщина в розовом платье с кружевным передником. Выглядела она весьма доброжелательно, об этом говорила тёплая улыбка на лице. Но только она перевела взгляд с Эрика на Венди, как тут же ахнула и приложила руку к сердцу. — Боже мой! Кого ты ко мне привёл, Эрик?! — воскликнула она в ужасе, от чего Венди смутилась и стала придирчиво себя разглядывать, но так и не поняла, что с ней не так, — Одни кожа да кости! До чего же ты худая, деточка! Но мы это быстро поправим!       Девчонка облегчённо вздохнула, она уже успела подумать, что её сейчас выгонят, так и не впустив на порог. — Здравствуйте, миссис Тотти, очень рад вас видеть в добром здравии! Это Венди Смит, та самая девочка, про которую я вам рассказывал, — представил её Эрик. — Здравствуй, милочка! — добродушно поприветсвовала девчонку женщина, — Заходите скорее в дом, пекарня уже закрылась, посетителей нет.       Венди неловко улыбнулась и вошла в помещение вслед за Эриком. Внутри было несколько столиков, украшенные вышитыми салфеточками и стойка для заказов, на подоконниках стояли комнатные цветы, а на стенах висели несколько картин с пейзажами Италии. Хозяйка тепло обняла Эрика, пригласила их присесть за один из столиков и умчалась на кухню за выпечкой. — Ну как тебе? Конечно, не царский дворец, но квартирка весьма уютная, — тихо произнёс Эрик, присаживаясь на стул. — Мне и не надо дворцов! Здесь очень мило и уютно, — правдиво ответила Венди. — Правда? Рада, что тебе понравилось! — улыбнулась миссис Тотти, неизвестно откуда появившиваяся рядом с подносом выпечки. Чего только здесь не было! Заварные ватрушки, шоколадные пончики, яблочный пирог, кексы с изюмом! И всё это источало такой аппетитный запах, что Венди только сейчас поняла, насколько она проголодалась. — Ешьте досыта! Всё свежее, вечером пекла!       Девчонку не надо было просить дважды, и она тут же налегла на кексы и пончики. Эрик, посмеиваясь, присоединился к ней. Настолько вкусной выпечки девчонка никогда не пробовала, даже домовики в Хогвартсе готовили не так, как готовила миссис Тотти.       После еды Венди немного разморило, она расслабилась и откинулась на спинку стула. — Спасибо, миссис Тотти, всё было очень вкусно, — вежливо сказала она, чтобы не обижать хозяйку.       Женщина улыбнулась ещё шире и сказала, обращаясь к Эрику: — До чего же милую девчушку ты ко мне привёл! Просто душка! — И ученица она очень способная, всё схватывает на лету, — подмигнул девчонке Эрик. — А на каком курсе ты учишься, милочка? — поинтересовалась миссис Тотти. — На четвертом, — кратко ответила смущённая Венди. — Какая ты большая уже! Но время-то совсем не детское, пора ложиться спать, — спохватилась хозяйка и повела их на второй этаж.       Здесь был только маленький коридорчик с множеством дверей. На каждой двери висело блюдце с… котёнком.       У девчонки внутри будто что-то оборвалось. Где Лаки?! Она вспомнила, что когда выходила из поезда, несла только чемодан, корзинка с котёнком осталась в вагоне. Венди в панике оглянулась на миссис Тотти, как будто она прятала его к кармане передника. И где же теперь её милый котик, где этот чёрный комочек шерсти? — Что-то случилось? — участливо спросила женщина, наблюдая за переменам в настроении Венди. — Нет… Всё хорошо, — сквозь стучащие зубы ответила та, а про себя подумала, что всё ужасно.       Какая же она непутевая хозяйка! В голове сам собой возник образ Лаки, сидящего где-то на платформе. Голодного, замершего… От таких мыслей к глазами подступили слёзы, и девчонка быстро заморгала.       В это время миссис Тотти уже открыла дверь в одну из комнат и пригласила Венди войти. Она послушно сделала шаг и очутилась в небольшой, но очень уютной спальне. У стены стояла кровать, заправленная голубым пледом, маленький стол из темного дерева притаился в углу, на полу растянулся большой ковёр небесного оттенка, а у стены невесть что забыло пианино. Девчонка старалась улыбаться, но улыбка была натянутой. Все её мысли были только о потерявшемся Лаки. — Вот твоя спальня, раньше она принадлежала моей дочери, но сейчас полностью в твоём распоряжении. Если что-то потребуется, то ищи меня снизу или в комнате с серым котёнком на блюдце, ванная находится за левой дверью, — объяснила хозяйка.       Венди обернулась и указала на ещё одну дверь: — А куда ведёт эта дверь? — На балкон. Он соединяет две квартиры, мою и в доме напротив, — ответила миссис Тотти.       Девчонка кивнула и хотела было отправиться спать, но внезапно за той самой дверью что-то заскрежетало и послышались быстрые шаги и крики. — Батюшки, что же это такое на ночь глядя происходит? — удивилась женщина и сделала шаг к двери, но та распахнулась сама.       В проёме показалась знакомая фигурка Фионы, за спиной которой маячил Фред. А в руках у неё был… Лаки! Венди не могла спутать его с другими котами, это был именно он, её малыш. Обе девчонки удивлённо смотрели друг на друга и наконец Фиона сказала: — Здравствуйте, миссис Тотти! Извините за поздний шум, просто этот хулиган, — она указала на вырывающегося котёнка, — никак не хотел идти спать! — Это же Лаки? — на всякий случай переспросила Венди, но ответа не требовалось. Кот наконец вырвался из рук девчонки и побежала к своей настоящей хозяйке. Девчонка прижала его к себе.       Эрик с миссис Тотти переглядывались, не понимая, что происходит. Фиона решила всё объяснить: — Вы не переживайте! Это питомец Венди, она забыла его в поезде, а Фред взял с собой, чтобы он не потерялся.       Венди удивлённо посмотрела на мальчишку и улыбнулась в знак благодарности. Тот лишь пожал плечами. Но она даже не предполагала что ребята будут жить так близко! Теперь это точно будут лучшие каникулы! — Хорошо, я ничего не имею против котят, сама обожаю их. Пусть живёт здесь, — разрешила хозяйка, когда близнецы удалились. — Спасибо большое, миссис Тотти! — радостно воскликнула Венди.       Женщина погладила Лаки и погнала их обоих спать. Уже засыпая, девчонка услышала за дверью спальни приглушенный голос Эрика. — Спасибо, миссис Тотти. С тех времен, когда вы были моей няней прошло так много времени, а вы всё такая же добрая.       Девчонка покрепче обняла Лаки, чтобы он точно никуда больше не исчез и провалилась с сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.