ID работы: 10055118

Вкус смерти

Гет
PG-13
В процессе
242
автор
Размер:
планируется Макси, написано 373 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 94 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
Предсказание призрака       18 сентября 1942 год       Девушка громко чихнула от запаха сажи и неловко выпрыгнула из камина, чуть не уронив стеклянный столик. Стоявшая на нём ваза с розами покачнулась, завалилась на бок и упала на пол с громким звоном.       «Это уже какое-то проклятие, » — подумала про себя Венди.       Она не спеша оглянулась и убедилась в том, что находится всё в том же небольшом зале, где появилась год назад, когда впервые переступила порог поместья Херцев. И каждый раз ситуация повторялась — она приходила сюда и тут же что-то роняла.       Внезапно раздался негромкий хлопок, и из камина вышла Лиз. Её бледное лицо на фоне чёрного длинного платья смотрелось неестественно белым, будто она была призраком. — Ничего страшного, это всего лишь ваза, — сказала девушка, увидев подругу перед осколками стекла. — Твои родители скоро меня сюда не впустят, это уже вторая ваза, которую я беспощадно уничтожаю, — пошутила Венди.       Со вторым хлопком в комнату зашёл Том и отряхнул свою мантию от сажи. Венди до сих пор удивлялась, зачем его позвали, но в компании друга она чувствовала себя более уверенной. В прошлый раз было совсем по-другому, и девушка признавала, что скучала по каменной беседке в лесу и урокам окклюменции вместе с Эриком. Интересно будет ли он здесь и сейчас? — Здравствуйте, мисс Херц, мистер Реддл и мисс Смит, — в зал зашла молодая горничная и учтиво поклонилась ребятам, — Мистер и миссис Херц сейчас встречают важных гостей, поэтому они просили передать, что разговор с вами придётся отложить до вечера. Церемония состоится в шесть, а пока вы можете прогуляться по саду или осмотреть поместье. — Спасибо, Энн. Если тебе не сложно, то можешь подготовить комнаты для Венди и Тома. Я думаю, мы задержимся здесь на ночь, — вежливо ответила ей Лиз, но в её голосе была холодная сталь. Таким голосом отдают приказы своим подчинённым. — На ночь? Но зачем? — удивилась Венди. — Разве отец не писал тебе, что хочет передать наследство? — спросила Лизхен и махнула рукой Энн, чтобы она удалилась. — Писал, но разве это нельзя сделать сегодня? — Ох, Венди, сразу видно, что ты далека от аристократических церемоний, — мягко улыбнулась блондинка, — Если церемония состоится в шесть, то она затянется как минимум на час. Потом будет ужин, который продлится не менее двух-трёх часов. Не вижу смысла возвращаться в Хогвартс ночью.       Венди обдумала слова подруги и кивнула, хотя идея остаться здесь на ночь её не порадовала. Она до сих пор помнила отношение к ней родителей Лизхен. — Слушай, а ты случайно не знаешь, зачем здесь я? — встрял в разговор Том.       Парень не терял времени даром и уже осмотрел комнату, даже успел вытащить пару книг из застеклённого шкафа. — Отец ничего не писал, но мне кажется, что он просто хочет лично познакомиться с тобой, — ответила Лиз. — Зачем это? — слишком резко спросила Венди. — Тебя что-то смущает, Венди? Том — мой парень. Логично, что родители хотят с ним познакомиться, — так же резко ответила Лизхен. — Тише, дамы. Вы же не будете ссориться из-за меня? — попытался их успокоить Том, — Лиз, лучше покажи нам свою комнату и поместье в целом. Хотелось бы взглянуть на этот шедевр архитектуры со всех сторон.       Лизхен натянула улыбку и взяла Тома под руку, будто говоря Венди, что он принадлежит только ей. Они втроём вышли в коридор и зашагали по направлению к комнате Лиз. — Венди, ты не в чёрном, — заметила светловолосая по пути. — Просто я не думала, что мне когда-то придётся идти на похороны, и у меня нет чёрного платья, — ответила Венди, потеребив пуговицу на зелёной блузке. — Думаю, наши портные смогут что-то придумать по поводу твоего наряда. Это же твоя бабушка, а значит ты должна выглядеть соответственно своему статусу, — сменила гнев на милость Лизхен. — Не стоит, Лиз, — запротестовала девушка. — Лизхен права. Тебе действительно надо хорошо выглядеть сегодня, — внезапно поддержал свою девушку Том.       Венди странно на него покосилась, но не стала ничего говорить. Ей не нравилось поведение Лизхен. Да, в последнее время подруга была вся на нервах из-за встречи с родителями, но это не давало ей права срываться на каждом встречном. — Откуда только взялась эта бабушка? — пробормотала себе под нос Венди. — Я слышала от отца, что на нашу семью работала некая Джеральдина. Возможно, он имел в виду твою бабушку, — ответила Лиз, которая услышала слова подруги. — А кем работала? — спросил Том. — Не знаю. Родители упоминали её лишь мельком, но я точно помню слова отца: «Джеральдина увидела что-то важное, мне нужно к ней зайти».       К Венди внезапно пришло ощущение, что она тоже слышала что-то подобное от мистера Херца. Кажется, он что-то говорил прошлым летом или… Ну конечно! Как она могла забыть? — Да, я тоже начинаю припоминать. Год назад, когда я к тебе приезжала, твой отец говорил о ней с Эриком, — сказала Венди, окончательно вспомнив слова мистера Херца. — Значит Эрик должен её знать. Можешь спросить у него, — пожала плечами Лиз и открыла дверь в свою комнату, — Проходите.       Троица зашла в спальню, и Венди без труда вспомнила это место. Комната Лизхен ничуть не изменилась, даже цветы в вазе по прежнему стояли на тумбочке. — Впечатляет, — кратко оценил Том и плюхнулся в кресло перед камином.       Лизхен скромно улыбнулась и внезапно подошла к нему и уселась на подлокотник кресла, на котором он сидел, хотя рядом стояло точно такое же. Венди посмотрела на неё удивлённый взглядом, но опять промолчала. Сейчас её занимали только мысли о её таинственной бабушке и словах мистера Херца. Как жаль, что она не может поговорить с этой Джеральдиной де ла Поль, может быть она могла бы рассказать ей что-то о родителях. Сейчас Венди не была уверена даже в правдивости собственной фамилии. Вдруг её просто так назвала миссис Коул, и её родители были совсем другими людьми? — Том, может быть, и тебе стоит сшить новый костюм? А то в этой мантии ты выглядишь не лучшим образом, — промурлыкала на ухо парню Лизхен. — Если ты так считаешь, то я не против. Я ведь должен выглядеть под стать такой красавице, как ты, — ответил парень и обнял её за талию, заставив переместиться к нему на колени.       Венди неловко замялась у двери, не зная, как реагировать на такое поведение друзей. Почему-то ей это жутко не нравилось, и она хотела свернуть Лизхен шею, чтобы она не находилась здесь. Девушка ещё больше удивилась своему настроению и стала пятиться к двери, чтобы друзья ни в чём её не заподозрили.       Но им не было до неё абсолютно никакого дела. Лизхен ласково водила ладонью по щеке Тома, а тот не замечал в этом мире никого и ничего, кроме своей девушки.       Венди внезапно стало обидно и горько от того, что она была третьей лишней в этой компании. Это было странное чувство: смесь зависти, злобы и ревности. Но, что самое странное — девушка не понимала, почему это чувствует. Вроде бы она должна была радоваться за друзей, но счастливых эмоций сейчас она совсем не испытывала.       Венди поняла, что ещё чуть-чуть, и она либо расплачется, либо накинется на Лизхен с кулаками, поэтому пулей выскочила за дверь и только тогда позволила себе глубоко вздохнуть. Резкая боль отрезвила её — оказывается, она до крови впилась ногтями в свои ладони, сжимая кулаки. Девушка облокотилась спиной на дверь и осела на пол, сгорая от злости и безысходности. Она не верила даже себе и своим чувствам. Или просто не хотела верить.       Венди с грустью посмотрела на кольцо в виде змеи на своём пальце, а потом резко сняла его и бросила на мраморный пол. Она закрыла лицо руками, чтоб никто не видел её слез, и стала беззвучно рыдать, не чувствуя абсолютно ничего, кроме пустоты в душе. Она разъедала её, наступала со всех сторон, хотела уничтожить. Но ничто не ранит человека больше, чем его чувства, и Венди пришлось в этом убедиться на собственной опыте.

***

      Длинная процессия из гостей, прибывших на этот праздник смерти, вышла из холла поместья Херцев и направилась в сад, где на поляне уже были расставлены стулья и подготовлен белый мраморный стол. Венди шла где-то посередине толпы и не могла думать о чём либо другом, кроме отношений Лиз и Тома. Мистера Херца она так и не видела до этого момента, поэтому не удалось с ним поговорить, но завтра она точно расспросит его обо всём.       Все начали рассаживаться на свободные места, и девушке пришлось тоже найти себе стул. Она села с краю в самом дальнем ряду, чтобы не видеть того, что будет происходить спереди. Внезапно рядом с ней опустился какой-то человек и положил свою руку поверх её ладони. Это был Эрик. — Соболезную… — тихо сказал он.       Венди кивнула в ответ, хотя не испытывала чувства грусти и скорби из-за смерти бабушки. Они друг друга не знали, поэтому их сложно было назвать родственниками.       Люди вокруг чуть слышно шептались — словно лёгкий ветерок шелестел по сухой траве, зато птицы пели очень громко. Гости продолжали прибывать: вот Элизабет прошла в сопровождении какого-то незнакомого человека, а вот Том с Лизхен кое-как нашли два свободных стула. Венди горько усмехнулась и отвернулась от друзей. Они так и не подошли к ней после того, как они виделись в последний раз.       Наконец все расселись по своим местам, и зазвучала тихая мелодия. Девушка не знала, откуда исходит этот звук, но он был настолько загадочным и неземным, что казалось, будто это поют ангелы. По проходу между стульями прошли четыре человека в строгих чёрных костюмах, несшие в руках нечто, обернутое белой тканью. Венди странно оцепенела, когда поняла, что это — её бабушка. Ей захотелось встать и подойти к ней, но она не могла этого сделать.       Девушка толком не видела, что происходит впереди. Кажется, эти люди положили тело на стол и сели где-то в середине толпы. У тела бабушки встал человек в простой чёрной мантии и с клочковатыми волосами. Венди не слышала, что тот говорит, долетали лишь отдельные слова: «великая пророчица»… «умела видеть то, чего не видели другие»… «сильная духом»… Всё это очень мало значило, ведь когтевранка совсем не знала свою бабушку. Ей было известно лишь то, что она работала на отца Лизхен. И было очень некомфортно ощущать на себе сочувствующие взгляды людей, которые считали, что девушка была близка к этой загадочной женщине.       Человек в чёрном говорил, говорил… А Венди просто смотрела вдаль, на лес, где стояла каменная беседка и думала, как было бы здорово оказаться сейчас там. Или в Хогвартсе. Зачем только она сюда пришла? С этим поместьем у неё были связаны только плохие воспоминания. Разве что знакомство с Эриком было единственным хорошим событием.       Человек в чёрном наконец замолчал и вернулся на место. Венди думала, что встанет кто-то ещё, но все сидели не шелохнувшись. Девушка посмотрела на друзей: Том обнимал за плечи Лизхен и гладил её по волосам. Венди больше не могла этого переносить, и сорвалась с места. — Венди! — тихо, но решительно окликнул её Эрик.       Но девушка уже бежала по каменной дорожке обратно в холл поместья. Ей было всё равно на то, что подумают или скажут другие, сейчас она не могла больше оставаться там и смотреть на счастье других людей.       Забежав в поместье, она открыла первую попавшуюся дверь в коридоре и упала на кровать, которая оказалась рядом. Венди не знала, сколько она так лежала, но когда она очнулась от этого странного забытья, вся подушка была мокрой от слез. Ей было обидно. Она сама не знала, почему ей приходится чувствовать это, хотя смутные догадки уже были в её голове. Ревность. Сама того не понимая, она ревновала Тома к своей подруге и ничего не могла с этим сделать. Только заглушить свои чувства, выключить все эмоции, подавить обиду и злость. Но она никогда не признается в этом. — Дожили! Сначала впускают в поместье ни пойми кого, а потом я нахожу в своей комнате это! — раздался рядом старческий голос.       Венди повернула голову на звук и обомлела от увиденного. За туалетным столиком, который также находился в этой комнате, сидела насквозь прозрачная пожилая женщина, одетая в такое же бесцветное длинное платье с вырезом на груди и закрытыми рукавами. Девушка даже не сразу поняла, что перед ней призрак — настолько строго и возмущённо смотрела на неё эта дама. Казалось, что сейчас она встанет со своего места и начнёт отчитывать её, словно злая мачеха, за то, что она улеглась на кровать в новом платье, да ещё и в обуви. Сразу было понятно, что эта женщина из высшего сословия — даже будучи призраком она сохраняла манерное поведение и прямую осанку. Но взгляд… Он сковывал, будто железные наручники, замораживал, будто зимняя стужа, прожигал изнутри, заглядывал прямо в душу. — П-простите? — едва слышно пролепетала Венди, стараясь не смотреть в глаза женщины. — Извиняются только неудачники! А ну пошла вон из моей комнаты! — воскликнула странная дама и полетела прямо на девушку, заставив её почувствовать неприятное ощущение холода по всему телу.       Венди быстрым движением руки вытерла мокрые щеки и окинула женщину злым взглядом. Весь страх и неуверенность исчезли в одно мгновение, ей хотелось только выплеснуть свою злость наружу. — Кто вы такая, чтобы мне указывать? — уверенно спросила она.       Женщина уже открыла рот, чтобы снова на неё накричать, как вдруг замерла на месте, а потом хитро улыбнулась беззубым ртом. Венди совсем не понравилась эта улыбка, больше похожая на оскал, но она не стала сдавать своих позиций. — А ты как думаешь? — насмешливо поинтересовалась дама-призрак. — Вы точно не хозяйка этого поместья, а значит и указывать мне не можете! — нахально ответила когтевранка. — Ты права, — внезапно согласилась женщина, — У этого поместья длинная и очень таинственная история, к которой я не имею практически никакого отношения. Но эта комната до сих принадлежит мне, поэтому изволь как можно скорее покинуть её.       Венди слегка опешила от такого заявления, но что-то ей подсказывало, что сдаваться ещё рано. — Но вы же призрак… — Это не имеет абсолютно никакого значения. Пока моя душа жива, я остаюсь полноправной хозяйкой это комнаты, даже не смотря на то, что моё тело сейчас отправляется в недра земли. — Вы Джеральдина де ла Поль? — внезапно догадалась Венди. — А ты Венди де ла Поль, — не спрашивая, а утверждая, сказала мадам де ла Поль. — Нет, я Венди Смит, — отрицательно покачала головой девушка и стала пятиться к двери, не желая иметь общих дел с призраком своей бабушки.       Женщина минуту смотрела на неё долгим проницаетльным взглядом, а потом громко рассмеялась. Венди не знала как на это реагировать, поэтому сделала ещё один шаг к двери, чтобы поскорее выйти из комнаты. — Ошибаешься! Ты Венди Луиза де ла Поль! — вновь повысила голос Джеральдина, — Другое имя тебе внушили маглы, не верь им. Ты всегда была и остаёшься моей единственной внучкой! Хоть твоя мать и не послушала меня, и связала свою судьбу с этим чёртовым маглом, но от своей фамилии она никогда не отрекалась!       Венди совсем опешила от таких слов, и сейчас просто стояла и хлопала глазами, не веря своим ушам. Она даже не задумывалась, что фамилию Смит ей просто могли дать в приюте потому, что она достаточно часто используемая, а её предки были из совсем другого рода. Но девушка пока не до конца верила этой странной женщине, что назвала её своей внучкой. — А какой она была… моя мама? — тихо спросила она.       Женщина опять резко замерла на месте, а потом на её лице появилась едва заметная тёплая улыбка. — Она была очень умной ведьмой, одной из умнейших за последнее время. И доброй. О, да, твоя мать безусловно была одной из самых великодушных людей в нашем мире, она всегда умела поддержать и найти нужные слова для утешения, — будто в забытье сказала мадам де ла Поль, — Ты очень похожа на неё, Венди. И умом, и своей добротой, и даже внешностью. Вот только глаза… Они у неё меняли цвет в зависимости от настроения. Это был её некий магический дар.       Венди слушала её, затаив дыхание и внимая каждому слову. Ещё никто и никогда не отзывался о её маме в положительном ключе. Девушка не понимала, что сейчас чувствует, но это было очень похоже на ощущение, когда после долгой зимней прогулки ты заходишь в дом, и по твоему телу медленно начинает расползаться тепло. Примерно это она чувствовала сейчас, только тепло было в сердце. — А правда, что она была великой предсказательницей? — Да… Но даже это не спасло её от несчастливого конца. Я уверена, что она знала, когда настанет тот самый момент, просто никому не сказала об этом, чтобы не сеять панику. — А что с ней случилось? — Её убил коварный, но великий тёмный волшебник, — таинственно ответила женщина.       Венди обомлела, боясь услышать то самое имя. — Грин-де-Вальд.       Девушка широко распахнула глаза и часто-часто заморгала, чтобы сдержать подступившие слёзы. Осознание того, что она совсем ничего не знала о своих родителях нахлынули резко и безвозвратно. В один момент стали трудно дышать, будто кто-то перекрыл воздух.       Их не вернуть… Их убили…       Венди знала это и раньше, но после слов Джеральдины де ла Поль эти слова стали иметь совсем другой смысл. — Мэри могла спастись, если бы не полезла защищать твоего отца, — продолжила женщина, — Во всех ужасных событиях в её жизни виноват только он! Она могла выйти замуж за Джошуа и жить себе долго и счастливо, как в детских сказках. Но надо же было влезть в неприятности!       Венди ещё сильнее внутренне сжалась. Так значит, во всем был виноват её отец… — Просто мама сделала неправильный выбор, — прошептала она скорее для себя, чем для призрака бабушки. — И чтобы ты не повторила её ошибок, послушай меня внимательно. Сохрани жизнь и душу мальчику, что стоит на перепутье дорог. Сделай правильный выбор, — так же тихо ответила ей мадам де ла Поль, подлетая ближе. — Какому мальчику? — Мальчику, который пока ещё может любить. Но скоро настанет момент, когда только ты сможешь спасти его. Сделай это! Ради себя, ради него и ради светлого будущего без войны и насилия! Помоги ему сделать правильный выбор. Выбрать светлую сторону. Но и сама не ошибись…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.