Бал в Трансильвании

R
Завершён
17
Фэндом:
Размер:
39 страниц, 16 377 слов, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Глава 3 Соблазн

Настройки
До вечера профессор, точно гончая собака, ходил по всему трактиру, доставая случайных прохожих, начиная от кухарок, заканчивая Магдой, Ребеккой и самим Шагалом. А Альфреду приходилось повсюду за ним следовать — делать важные записи, или, как думал сам ассистент — не дать профессору попасть в неприятности. За ужином была наивкуснейшая похлебка по личному рецепту хозяйки трактира. — Не многовато ли чеснока, милочка? — нахмурился профессор. — Право, профессор, вы уже всех достали своими расспросами, — дернулся Альфред. — Ваша стряпня невероятно вкусная, госпожа Ребекка. А… — юноша посмотрел на Шагала, сидящего напротив, — ваша дочка — Сара, не будет ужинать с нами? — Ей нездоровиться, — сказал, как отрезал хозяин дома. — Л-ладно, — опешил Альфред, покрываясь краской. — Магда, — позвал Шагал, — позови Генри, надо будет сходить в амбар за дровами. Через пару минут все встали из-за стола и гости направились в свою комнату. Профессор ничего не видя позади себя мрачно ушел в комнату, тут же засыпая, едва коснувшись подушки, а Альфред напротив — встал, как вкопанный у двери хозяйской дочки. — С-сара?.. — Альфреду вторила тишина. — Ваш отец… Ушел… Ненадолго правда… — юноша прислонился к тонкой щелке между дверью и стеной. Внезапно она слегка приоткрылась и он нос к носу столкнулся с белокурой девушкой. — Прошу прощения! — дверь тут же захлопнулась. Альфред уже тут заподозрил неладное — на дубовой двери крепко сидели доски, хотя Саре все-таки удалось ее открыть. — Добрый вечер… — неуверенно проговорил юноша. — Я вам помешала? — Вовсе нет. — Судя по всему, вы можете открывать дверь даже при таких обстоятельствах. Тогда, могу ли я войти? Боюсь ваш отец не примет меня перед вашей дверью, если вдруг мы столкнемся… Деревянная преграда тихонько отошла внутрь комнаты и Альфред заметил, что доски прибивались не на саму дверь, а будто бы слегка перед ней, торча из дверной рамы. — Мой отец очень строг, но не блещет умом, — с горечью заметила девушка, снова закрывая дверь после того, как за ее порог, пригибаясь, зашел Альфред. Он был одет по-простецки — светлые кремовые брюки с такими старомодными стрелками, белой рубашкой и темным пиджаком. На шее, под воротником завязывалась красная лента, а простые, черные туфли даже не блестели лаком. — Что-то не так? — покраснел юноша. — Нет-нет, — Сара так же смутилась, крепче прижимая к себе плюшевого мишку. — Не сердитесь на меня, моя жизнь такая скучная… — Альфред сделал шаг вперед и девушка испуганно выронила свою игрушку. Вдвоем пригнувшись за ней, она позволила юноше взять его первым. — Мишка… — Да… Он такой милый. Я люблю его… — Видимо с ним, вы говорить ночами? — слегка улыбнулся Альфред. — Бывало и такое. А вообще… Я дарю его вам! У меня их несколько. — Право, не стоит. Мне нечего дать вам взамен! — О! — Сара сделала грустное лицо отходя ближе к окну. — Это не страшно. Тем более того, чего хочу я, вам, мой милый друг, не исполнить. — Только скажи мне, я на все готов! — Юноша порывисто взял Сару за руку. — Я слышала про бал, — чуть отвернувшись сказала она. — Тот, что устраивают в городе. Танцы, красивые платья, галантные кавалеры! — ее голубые глаза весело блеснули в вечернем отблеске луны. — Как бы мне хоть раз побывать на балу! — Ох, — Альфред расстроенно выронил девичью руку. — Боюсь, что именно эту мечту я исполнить не смогу. Но Сара, может быть, когда-нибудь… — Да, Альфред, конечно. Когда-нибудь и где-нибудь! — Час настал! — Ты слышал?! — встрепенулась девушка. — Что? — Да так… Извини, но уже поздно и пора спать. — Х-хорошо, — Альфред отчего-то вновь смутился и, крепко сжимая плюшевого медведя ушел к себе в комнату. Профессор все так же бездвижно спал на кровати, а Альфред мечтательно сел на белую простынь и прижал игрушку к лицу. — Он все еще пахнет ею, — юноша откинулся спиной к стене. — А цвет-то какой у медведя дивный, точно ее локоны!

* * *

— Ну что за простак, — улыбнулась Сара, — был готов хоть за луной на небо… Окно, около которого стояла девушка внезапно распахнулось и оттуда вышел граф фон Кролок собственной персоной. Его безупречный, впрочем, как и всегда вид; белое, без единой морщинки лицо и вездесущая за ним аура холода и жестокости. — Добрый вечер, — плавно сказал он вставая рядом с девушкой. Оконные рамы слегка задрожали, затем закрываясь сами собой. — Не пугайся меня, — с нежностью, как показалось Саре, сказал граф. — Как вы попали ко мне в комнату? Уму непостижимо! — Ты так прекрасна, — мужчина вольготно прислонился к стене. — С тех пор, как мы встретились я не могу тебя забыть. Позволь мне быть твоим ангелом-хранителем. И… — Его глаза блеснули каким-то черным блеском. — Я в силах осуществить твое желание. — Как вы прознали… — Сара сказала это, едва ли унимая дрожь в коленях. — Я видел множество лиц и эмоций, и уж поверь, мне прекрасно известно, чего хочет такая красивая и молодая девушка, как ты! По правде говоря, я хочу пригласить тебя на бал. В моем замке, разумеется. Все то, о чем ты мечтала долгими, одинокими, — граф медленно протянул каждое слово, — вечерами… Ты, наконец, сможешь покинуть эту тесную коморку, — фон Кролок презрительно фыркнул осматривая небогатое убранство девичьей опочивальни. — Ведь ты создана для чего-то прекрасного, возвышенного! Мужчина сошел с места, принимая водить рукой по спинке кровати. Он размеренным шагом прошелся к двери, а затем его взгляд упал на столик напротив, где стояла красивая ваза с алой розой, подаренной Куколем. — Прекрасная Сара, в этом мире нет никого, кто более достоин стать королевой моего бала, кроме тебя. Именно ты, тот чудный цветок, который может украсить мою жизнь. Граф дотронулся до цветка и он вдруг вспыхнул ярко-красным пламенем, однако сама роза не страдала от огня, напротив, становилась все прекраснее и прекраснее. Когда огонек перестал светить, цветок покрылся серебристыми блестками, отражая свет луны из окна. — Давно я тебя ждал. Три столетия… Мы предназначены друг другу судьбой! — Я… — Ах! — в коридоре послышался какой-то шум. — Профессор! Профессор, просыпайтесь! — Тц, — недовольно цокнул граф. — Я согласна! — как на духу выпалила девушка. — Буду с нетерпением ждать нашей новой встречи, — мужчина галантно поцеловал Саре руку и скрылся в ночи так же, как и пришел сюда в комнату.

* * *

— Я так не могу, — Альфред изо всех сил пытался уснуть, но сон будто бы вовсе выпал из необходимостей его организма — даже усталость, словно бы скрылась навсегда. — Одним глазком, всего одним глазком на нее взгляну… Просто посмотрю и спать. Точно спать. Юноша подорвался с постели, на всякий случай глянул на своего товарища и вышел в коридор. Сердце в груди так и вырывалось, но Альфред сумел взять себя в руки, аккуратно толкая дверь Сары лишь на несколько сантиметров. Еще на подходе ему показались какие-то голоса, но стоило подойти ближе, как все прояснилось. — …украсить мою жизнь. — какие-то искры осветили комнату девушки, стихая. Говорящий точно был мужчиной. Уж и не зная сам как, но юноша извернулся, не выдавая себя, полностью заглядывая в комнату. Его прекрасная Сара, словно птенчик стояла у окна в свете луны, а рядом, подобно цепной собаки за костью, крался не вызывающий доверия мужчина в черном. — Давно я тебя ждал. Три столетия… Мы предназначены друг другу судьбой! " — Три столетия?!» — первое, что пришло Альфреду на ум, и его опасные догадки подтвердились, когда мужчина улыбнулся девушке, обнажая острые, совершенно нечеловеческие клыки. — Ах! — в одном коротком слове Альфреду удалось смешать и чувство любви с примесью ревности, и страха с диким желанием убежать. — Профессор! Профессор, просыпайтесь. Он здесь! — Кто? — старик поднялся на кровати, не открывая глаз. — Он! — юноша брезгливо поставил пальцы ко рту, будто бы клыки. — Я видел его! — впервые, ассистент позволил себе поволочь профессора за собой, прямиком в комнату девушки. — Что за чушь ты несешь, мой мальчик? Это твои фантазии или что? Снизу по лестнице послышались несколько пар ног. Вскоре к профессору и его помощнику присоединились и супруги Шагал. — Сара! — хозяин трактира сразу понял в чем дело. Залетая в комнату он внимательно ее осмотрел. — Стоит получше забивать эту дверь, — добавил он после некоторого молчания. — Боже мой! Теперь у нас будут проблемы. Я же тысячу раз тебе говорил не высовывайся, не показывайся никому! — Но папа! — Сара со слезами на глаза громко топнула ногой. — Я не хочу все время сидеть под замком! Я уже большая! — Тихо, — профессор властно постучал тростью по полу. — Чувствуете? — его борода забавно задергалась. — Этот запах тлена… Он был здесь. Определенно был. Но… — старик подошел к Саре и осмотрел ее шею. — Не укусил ее. — И слава богу не укусил, — выдохнул Альфред. — Хочет соблазнить, вот негодяй. Кровь добровольцев им, наверное, больше по вкусу. Стоит занести это в блокнот… — Хочешь неприятностей, да?! — Шагал грозно навис над дочерью. — Ну ничего я сейчас же научу тебя, как слушаться папу! — мужчина грубо схватил дочь за плечо. — Йони! — вскрикнула Ребекка, отталкивая своего мужа от дочери. — Ну что ты делаешь! Сарочка! Будь проклята эта банда. — Ну так что, ты будешь слушаться?! — не унимался Шагал. — Да, папа, я больше никогда не буду ни с кем разговаривать и не выйду из своей комнаты. — Сара! Эх, Сара… Схожу за гвоздями и досками понадежнее! Через несколько минут комната вновь опустела, и только профессор с Альфредом продолжили все внимательно изучать. — Странная субстанция на цветке семейства розоцветных. Пишешь? — Записываю, профессор, — выдохнул Альфред. — И больше ничего. Как же странно… Мне надо побыть одному. Отдай-ка блокнот. Пока оба гостя были страшно заняты своими научными делами, Сара в самом ужасном настроении подошла к окну, как вдруг заметила горбатую фигурку Куколя. Он неровными шагами подошел к главным воротам, и оставил некий сверток. Словно бы зная, что за ним наблюдают он помахал рукой и указал на принесенную посылку. Девушка сразу все поняла. — Простите, мне срочно надо выйти. Там… Отец… Зовет! — Да-да, — кивнул профессор, — и еще запиши сюда же добровольческие мотивы. — Но… — Альфред с ужасом глянул в след уходящей Саре. — Записывайте, профессор… — Юноша впихнул блокнот в руки старика и выбежал вслед за Сарой. Абронзиус, как ни в чем ни бывало, продолжил записывать какие-то заметки, точно весь мир перед ним и умер. Сара быстро шмыгнула мимо своих братьев, приложив указательный палец ко рту. Мальчишки, словно охранники встали перед ней, но тогда девушка мельком указала на кухню, затем показывая на мать уходящую на задний дворик, мол: «Идите, кушайте всласть, пока матушка не видит!», и это сработало — мальчики тут же исчезли в указанном направлении. В амбаре горел свет и слышалось копошение отца, медлить нельзя было ни в коем случае! Девушка чуть ли не падая сбежала вниз по холму к главным воротам, замечая шаль, внутри которой были очаровательные красные сапожки. Насладившись ими лишь мгновение девушка выудила обувь из накидки, оборачивая ее на шею и хотела было снять свои старые, поношенные туфельки грязно-серого цвета, как ее окликнул знакомый голос. — Сара, где ты? — Ох… — девушка аккуратно спрятала туфли в кусты. — Сара, почему вы убежали? — Альфред, запыхавшись, схватился за грудь. — Смолкните, наконец, на чеку отец! — Я люблю вас… — Альфред и сам испугался своих слов, чуть отходя назад. — Мне не до ваших треволнений, — несколько грубо ответила Сара, — папа услышит! — Но ты хотя бы выслушай меня, — юноша пылко взял девушку за обе руки. — Поймите и вы меня, мне здесь так душно. За горизонтом меня ждет так много… Моя мечта может осуществиться! — Сара, лишь вы одна мне нужна. Если вас так тянет за горизонт, то так и быть, я пойду с вами и у нас будет совсем иная жизнь! — Вы — романтик, но романтично мечтать только под луной. И хорошо, если нечем заняться… Но я уже приняла другое предложение. — Позволь, хотя бы проводить, — грустно выдохнул Альфред, нервно поправляя упавшую челку. — Я ужасно спешу! — Так поглядите — там темно, хоть глаз выколи. Куда вы собрались?! — Я не знаю точного пути… — Так отчего же вам идти? — Вы не сдадитесь, да? — девушка внимательно посмотрела на юношу перед собой. — Так и быть, проводите меня, но… Ох… Как же я могла! — О чем вы? — Мой мишка! Второй мишка… Он остался лежать на кровати! Не могли бы вы принести его? Я подожду вас здесь. — Обещаете? — девушка кратко кивнула. Альфред медленно пошел наверх, то и дело оглядываясь, а Сара молча стояла и иногда махала ему в след. Лишь только юноша скрылся за порогом, она рывком сняла свои туфли, как никогда быстро, застегнула пряжки на новых сапожках и рысью скрылась в лесу. Можно было бы вот так покидать родной дом или нет, Сара не была уверена, зато точно знала, что по утру она обязательно бы вернулась, отоспалась в своей кровати, и быть может, ее отец… Нет. Ее отец, точно Цербер, не спустил бы ее с цепи в комнате никогда! Лишь подумав об этом, девушка поняла, что приняла, до нельзя правильное решение. Когда она вернется, если вернется, то непременно пойдет в церковь и помолиться за свое и отцовское благополучие. Непременно! Глубоко в лесной чаще, где совсем недавно девушка ходила с подругами за хворостом, она остановилась отдышаться. — Тебе не о чем жалеть, дорогая! — граф фон Кролок появился, словно бы по призыву Сары. — Я не могу быть ни в чем уверена, мой отец… — Сделанного не воротишь, неужели ты хотела бы всю жизнь пробыть в четырех стенах, так ничего и не познав? — Сара отчаянно помотала головой. — Тогда иди сюда, — он нежно обнял девушку, накрывая своим плащом, и они оба исчезли, не оставив после себя и следа.

* * *

— Нет тут никакого мишки… — Альфред рассерженно топнул ногой. И вдруг, какая-то часть его сознания заставила его выглянуть в окно. И точно — там было пусто. — Сара… Как будто бы назло в комнату залетел Шагал и его жена. — Что?! — рьяно он оглядел пустующую комнату. — Что случилось?! Где она?! — Я не знаю… — ассистент профессора удрученно сел на кровать, указывая на окно. — Это… Ее туфли, — охнула Ребекка, выглядывая из окна на главные ворота. — Вот злодей! — буквально прорычал Шагал. — Я же предупреждал ее! Что он с ней сделал? — Наверное, он ее забрал! — Ребекка присела рядом с Альфредом. — Я пойду ее искать! — Но как ее вернуть? — юноша спросил, глядя, будто бы в пустоту. — Я верну, — Шагал положил на пол тяжелую коробку со столярными принадлежностями. — Чего бы мне этого не стоило. — Я тебя не отпущу! — Ребекка крепко ухватила мужа за рукав. — Дьявол не дремлет! — Женщина многозначительно кивнула в сторону силуэта замка на холме. — Нет, Ребекка. Я отправляюсь в замок, немедленно! — Йони, ну что ты удумал! Йони… — Шагал уже вышел из комнаты. — Будь осторожен…
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник