Бал в Трансильвании

R
Завершён
17
Фэндом:
Размер:
39 страниц, 16 377 слов, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Глава 2 Истина где-то рядом

Настройки
Альфред, будто бы только что отошедший от оцепенения, огляделся вокруг. Трактир был неровным, кое-как квадратным помещением, в котором было несколько дверей — на кухню и на улицу, а так же небольшая лестница в углу, куда и направилась чета Шагал. По скрипящим ступеням они поднялись в небольшой коридор с тускло горящей керосиновой лампой на стене. — Прошу вас, проходите, — Шагал прошел мимо первой двери, приготавливая связку ключей. Всего в коридор выходило четыре двери, по две напротив каждой. Впереди, затянутое в грязного цвета серые шторы, мрачно стояло окно. Необычайного вида за ним Альфред не приметил — было темно, а курчавые ветки голых деревьев не особо привлекали внимание гостей. — Что такое, Йони? — Ребекка обеспокоенно посмотрела на застывшего мужа. Из, якобы закрытой двери, доносился мелодичный голосок. Его мягкое приятное звучание поразило Альфреда настолько, что еще несколько мгновений спустя, он не мог сдвинуться с места. — Ты слышишь? — озадаченно спросил профессор у Альфреда. — Тебя спрашиваю! — А? — Слышишь? — Прекрасно… — Что это? — Абронзиус махнул рукой на зазевавшегося ассистента. — Что — что это? — как ни в чем не бывало переспросил Шагал. — Ну вот это — «а-а-а»? — Это? Это ветер. — Божественно, — Альфред подошел ближе к двери. — Ага. Ветер, — кивнул профессор. — Милочка, не найдется ли у вас трости, да покрепче? — теперь он обратился к Ребекке. — А то вот, — он небрежно махнул на свою правую ногу, — хром я. — Конечно, конечно, — кивнула женщина, достаточно быстро для своей комплекции убегая куда-то вниз. — Прошу меня простить, но быть может вы уже откроете эту треклятую дверь?! — профессор в нетерпении подтолкнул Шагала ближе. Мужчина неуверенно отворил дверь и в таком же квадратном помещении, как и внизу, оказалось две кровати. Белоснежные простыни и пушистые подушки; мягкий темный ковер на полу, и окно, зашторенное теперь уже более приглядными светло-голубыми занавесками. Сразу напротив двери стоял массивный шкаф, и у него происходило какое-то копошение. — Нашла! — девушка с растрепанными белесыми волосами довольно подняла ажурную вазу для цветов. — Прошу вас, проходите, это наш самый шикарный номер! — сказал Шагал, не глядя. — Посмотрите на эти роскошные кровати, вы нигде не найдете лучше! — Ох, — удивленно воскликнул Альфред, глядя на девушку впереди. — Сара! Я же тысячу раз тебе говорил… Ну-ка вон отсюда! Девушка испуганно посмотрела на отца и, чуть дрожа, сталкиваясь с Альфредом, затем с профессором убежала в коридор. — Сара, — медленно проговорил Шагал, — моя дочка. — Дочка, — кивал ассистент. — Не буду больше отвлекать, — спешно промолвил хозяин. — Если что понадобиться, зовите Магду — она поможет. — Пожалуй, лучше, чем ничего! — в комнату ворвалась Ребекка с массивной черной тростью. — Уважили старика, милочка! — брадовался профессор, тут же примеряясь к трости. — Но где же ваша? — шепнул Альфред. — Дэ, — небрежно бросил Абронзиус, — в лесу поди… Ассистент недовольно помотал головой. Когда они с профессором остались одни, то, по привычному раскладу, именно Альфред принялся за распаковку чемоданов. Приближаясь к шкафу, где он видел дочку Шагала, он приметил едва уловимый аромат. Как ему тогда показалось — цветочный. " — Она держала вазу, — вспомнил юноша, — быть может, мне стоит подарить ей цветы?» — … невероятное. Посмотри, Альфред! — юноша был так грубо выдернут из своих мечтаний. — На, садись, — профессор похлопал по своей кровати. — Читай! — Если вы не видите в зеркале отражение своего собеседника… — Альфред запнулся. — Ну же! — Отражение своего собеседника, то это верный п-признак… То это верный признак того, что перед вами… В…В…Вампир! — Извините господа, — в комнату заглянул Шагал. — Я тут в коридоре кое-что сделаю, придется немного вас побеспокоить. Профессор мельком глянул на хозяина трактира, снова принимаясь сортировать свои заметки, сделанные в лесу. " — А какие она любит цветы?» — все думалось Альфреду, пока его снова не прервали — на этот раз стук забиваемых гвоздей в коридоре. Замечая, что профессор уже вовсю спит на подушке, юноша приблизился к двери, лишь слегка ее открывая. — Радость моя дочурка, — Шагал держал в одной руке тяжелый молоток, а в другой охапку гвоздей. — Я защищу тебя, не беспокойся, — мужчина бормотал себе едва ли членораздельно, но Альфред настолько привык слушать профессора, что разобрать речь трактирщика ему не показалось невозможным. — Мужчины, эх мужчины! Все по природе свиньи! — ассистент возмущенно фыркнул. — Да что тут говорить — я сам такой же. Жалкие недоноски, вечно крутятся вокруг моей радости! Шагал забивал уже восьмой гвоздь. Альфред приоткрыл дверь посильнее, и теперь ему стало видно, что же на самом деле происходит в коридоре. Йони Шагал стоял перед соседствующей дверью сразу после их комнаты, и забивал ее крупными досками. — Не позволю хоть кому-то украсть твои невинность! — мужчина довольно осмотрел результат своих стараний и спешно удалился вниз, в гостиную. Время было позднее, Альфред все еще находясь в своих мыслях попытался уснуть. Его кровать, как раз находилась возле стены, соседствующей с той, которую забивал Шагал. Возможно, там жила Сара! Только подумав об этом, сон, как рукой сняло. Юноша беспокойно заворочался, и ему даже стал казаться девичий голос. — Такой застенчивый! Этот милый юный гость, не правда ли? " — Ну точно — Сара!» — догадался Альфред. — Эх если бы отец позволил бы мне остаться в комнате подольше… — Сара? — ассистент приложился ухом к стене, внезапно для себя произнося имя девушки. — Ах! Да как же это меня слышно было? — Сара, постойте. — Мне уходить-то некуда, чего тут стоять. — И правда, ваш отец… — Да-да, он тот еще чудак, — голос девушки стал слышаться несколько громче. " — Прислонилась к стене». В коридоре послышались шаги. — Должно быть отец! — девушка, должно быть испугалась, — молчите. Бога молю, молчите. И Альфред замолчал, так и не заснув еще ближайшие пару часов. — Что за шум мой друг? — вскочил профессор, но Альфред уже спал. Старика привлек какой-то шорох в коридоре. — Что за странный звук… — он встал, ища свою трость. — Пожалуй, разберусь я сам, кто крадется там! Профессор вышел из комнаты, как вдруг что-то тяжелое упало на его голову.

* * *

Магда, которая жила в комнате напротив гостевой, сидела у окна с тусклым светом лампады. На ее коленях лежала детская одежда, а в руках — нитка с иголкой. — Закрыла ли я дверь… — вдруг подумалось девушке, как та самая дверь отворилась. — Чем занята ты в час ночной? По спине девушки прошлись мурашки. С горечью понимая, что дверь была не заперта она отложила шитье и раздраженно бросила. — Шью! — Посижу тогда с тобой, — мужчина сел на кровать напротив помощницы. Сама она, стараясь полностью игнорировать посетителя, продолжила сидеть на стуле. — И долго будете сидеть? На завтра снова явитесь? — Так нам же хорошо вместе…

* * *

— Ты прекрасно знаешь нрав свирепый мой, — Ребекка поднялась со своей постели, вновь не находя мужа рядом с собой. Будто бы готовая к такому событию, она достала из-под кровати скалку для теста и вышла из своей комнаты, находящейся под гостевым этажом. — Ну теперь я расквитаюсь с тобой. Неверный негодяй седой! Запыхавшись, пока шла до второго этажа, Ребекка не переставая, ругалась на мужа. — С огнем играет муженек, ни одной юбки еще новой не пропустил. Благо гости — господа, а не дамы, а то поди, только я бы одна их и обслуживала! Попадись мне… Женщина приметила крадущуюся фигуру в темном коридоре. — На тебе! — без зазрения совести Ребекка замахнулась «оружием» и с ужасом осознала, что выбрала неправильную жертву. Откладывая скалку, она с натугой приподняла бесчувственное тело старика и ногой отворила гостевую дверь. Осмотрев мирно спящего спутника профессора, женщина с кое-как уложила мужчину на его кровать. — Пойду-ка, пока проблем не набрала… — с гулко стучащим сердцем хозяйка спешно удалилась к себе в комнату.

* * *

— … молчите. Бога молю, молчите. — Сара испуганно вжалась в свою кровать, понимая, что кто бы это ни был, он уже ушел. Всем сердцем желая поговорить с новоприбывшим гостем, она вовремя одумалась. " — Сама же просила его замолкнуть. Поздно теперь разговоры начинать. Эх, а как же он все-таки красив. Воплощение женской мечты, ну право. Быть может, это то самое, долгожданное чувство настоящей любви?» — Час настал! — знакомый шепот из леса вдруг прозвучал в голове девушки. — Час настал! Сара не удержавшись, встала, подходя к окну. Уже успокоившись она положила локти на подоконник. Впервые за долгое время, она смотрела на темнеющую фигуру замка графа, совершенно о нем не думая. На темном небе стали собираться серые тучи — скоро, повалил пушистый снег. Дочь хозяина еще долго сидела вот так вот у окна, утопая, словно в снегу, в своих мечтаниях.

* * *

Утром яркое солнце разбудило Альфреда, точно петухи, которых в этом месте, как ни странно, не оказалось. Профессор Абронзиус, скорее всего проспал бы еще дольше, если бы ни его заботливый ассистент. — Профессор, поднимайтесь, уже солнце встало! — юноша осторожно дотронулся до плеча старика. — Кажись, кто-то неплохо ударил меня по голове этой ночью… — А ну берегись! — голос Арика прозвучал совсем под окнами. Альфред подбежал к окну, замечая, что оно выходило прямиком на задний дворик трактира. На целиком заснеженной ночным снегом площадке, резвились дети хозяина и еще несколько ребят. — Получай! — Ярон храбро запульнул в брата снежный шар. — Аккуратнее, — возмутилась Магда, пронося мимо шальных детей корзину с только что постиранным бельем. — Ах! — она едва успела пригнуться — нерасчетливый Арик метнул в ее сторону снежок. Хоть и не попав ни в Ярона, ни в Магду, он угодил точно Ребекке в лицо, которой просто не посчастливилось проходить рядом. — Бежим! — хором сказали мальчишки, а за ними убежали и их друзья. — Дети, что поделаешь, — помощница пожала плечами, а хозяйка недовольно смахнула остатки жгучего снега. — Профессор, ну вы встаете или мне самому вершить великие дела на сегодня? — с иронией заметил ассистент. — Нет-нет, дела великие моя участь, твоя — мне помогать, — профессор даже в легком полудреме оставался верен своим привычкам. — Пошли, поприветствуем хозяина.

* * *

Шагал издали услышал визг ребятни, и рассерженный голос своей жены, так что сразу поменял направление и решил проверить не пришло ли им письма у главных ворот. Там, из-за кустов его встретила горбатая фигура. — Ох, — нервно воскликнул Шагал, — господин Куколь! К вашим услугам, чем я могу вам помочь? — но Куколь издал только непонятное мычание. — Чего? — странное мычание только вновь повторилось. — Свечи! Нам нужны свечи для замка! — Ну свечи нужны, чего тут непонятного? — откуда ни возьмись выпрыгнула рогатая девушка. — А! — Шагал понимающе кивнул. — С этим дела плохи — у нас у самих мало осталось, зима нынче длинная, знаете ли… — Куколь высунул кривые руки из-под плаща и сделал угрожающий шаг вперед. — Ну не стоит так волноваться! Я-таки сказал, что у меня нет свечей? Найдем уж пару штук… Ждите здесь. Окно второго этажа вдруг распахнулось, и на улицу выглянула Сара. — Привет! — весело помахала Лепрекон, а Сара молчаливо помахала в ответ. Тут, тяжелой спешной поступью прибыл Шагал, и девушка быстро захлопнула ставни. Хозяин трактира напряженно посмотрел на закрытое окно и протянул Куколю платок, наполненный длинными свечками. — Вог, господин Куколь. Двадцать штук отличнейших свечей. Мое почтение его светлости! Вы не припомните, случайно, открытый счет? — Счет, счет, — буквально заблеяла Лепрекон. — Жадные такие. Всем вечно деньги нужны. Куколь в довесок снова замахнулся на Шагала и они со своей спутницей исчезли по тропе ведущей в лес. — Ох, господин Шагал! — тот самый Шагал вздрогнул от приближающегося гостя со своим ассистентом. — Сегодня ночью, кто-то ударил меня по голове… — профессор хотел было сказать что-то еще, но отчего-то передумал и спросил другое. — А кто этот странный господин? — Какой господин? — недоумевая спросил Шагал. — Ну который только что приходил, с ним еще был другой… Другая… Более странный… Странная… — Ах, вы об этом, — Шагал нервно затеребил край рубашки. — Это местные нищие, ходят, побираются. — Странно, — старик почесал свою бороду. — Их, будто бы боятся. Очень интересно, кто же они такие. Господин Шагал, — гость снова перевел тему так быстро, что хозяин трактира едва ли поспевал за ним. — Правда ли, что неподалеку от деревни обитает некий граф фон Кролок? — Знаете, у меня сейчас дел невпроворот, так что… Спросите-ка у Ребекки! Шагал спешно убежал наверх, к трактиру, а рядом проходящая хозяйка с раскрасневшимся лицом недоуменно посмотрела на гостей. — Госпожа Ребекка, есть еще подозрение, что этот калека, приходящий сюда минуту назад, как-то связан с неким графом фон Кролок. Вам что-нибудь известно? — Магда! А я что, забыла поставить суп на плиту? Прошу меня простить, спросите у нашей помощницы! — Госпожа Магда, — даже профессор стал раздражаться, — постойте хоть на минутку. — он остановил девушку идущую с пустой корзиной для белья. — Госпожа Магда, я уверен, что вы все что-то от меня скрываете. — Я… — девушка опешила. — Госпожа Ребекка, вы действительно забыли поставить суп. Я сейчас вам помогу. Прошу меня простить, — девушка поклонилась и прытко исчезла в дверях трактира. — Альфред, так дело не пойдет, — сурово подытожил старик. — Я непременно докопаюсь до истины!
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник