Lovesick

Перевод
NC-17
Завершён
776
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 10 479 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
776 Нравится 63 Отзывы 188 В сборник

2 глава: 15 марта, 2020.

Настройки
Примечания:
Уилл проснулся от громкого удара о крыльцо. Уши семи собак тут же поднялись, и по всей комнате раздалось шарканье лап. Уилл застонал и поднялся с кровати, направляясь с тяжелыми от сна веками к входной двери. Уилл открыл дверь и был встречен порывом холодного воздуха. Он заметил большую картонную коробку под его ногами. Грузовик «Федерал Экспресс» закончил сдавать назад с его подъездной дорожки и выехал на дорогу. Уинстон осторожно приблизился к коробке и понюхал ее, а потом посмотрел на Уилла. Тот нежно погладил Уинстона по макушке и улыбнулся. — Я тоже не знаю, приятель. Он поднял коробку и занес ее в дом. С помощью кухонного ножа, лежащего на тумбе, Уилл открыл верхнюю часть коробки, откуда показалась упаковка из пенопласта и записка.

Чтобы улучшить интернет в стране. — Ганнибал

Внутри пенопласта находился здоровенный дальнобойный маршрутизатор, который выглядел чертовски дорогим. К нему прилагался установочный буклет и несколько шнуров. В то время, как это явно был неизмеримо добрый и полезный подарок для его занятий и работы, Уилл знал, что тот пришел с одной конкретной целью. Не раздумывая, Уилл взял телефон и набрал номер. На звонок ответили после первого гудка. — Вы купили мне роутер? — И вам доброе утро, Уилл. — Сегодня воскресенье. Большинство людей не могут получить что-либо заказанное онлайн менее, чем за 24 часа, особенно сейчас. — Очень важно, чтобы вы могли нормально связываться с остальным миром. — Ну что ж… спасибо. — Всегда пожалуйста. Уилл вдруг почувствовал себя очень неловко, стоя босиком и в одних трусах на кухне. — Как поживаете? — Я в порядке. Не торопитесь с маршрутизатором. Дайте мне знать, когда мы сможем продолжить наш разговор. Он сбросил вызов, и Уилл вернулся в спальню, чтобы начать новый день. В конце концов он обнаружил, что сидит на полу своей гостиной в растянутом свитере и заляпанных маслом джинсах, окруженный спящими собаками, и устанавливает новый маршрутизатор. Его телефон непрерывно вибрировал все это время. Беверли Катц: кому-нибудь скучно без тел, которые нужно препарировать? $$$: Это только вопрос времени, кто-нибудь обязательно сломается и оставит нам омерзительный подарок. /смайлики черепов/ з: можно ли нам вообще приходить и работать, если есть тело? jcrawford@bsu.fbi.gov: мы с Пурнелл будем заниматься всеми необходимыми делами лично Ради jcrawford@bsu.fbi.gov: безопасности Беверли Катц: а как же чудо-мальчик и его волшебный дар? Уилл вздохнул и взял смартфон. Уилл Грэм: Я большой поклонник безопасности, не беспокойтесь обо мне или моем волшебном даре После целого дня хождения взад-вперед между своими собаками, маршрутизатором и этим богом забытым групповым чатом Уилл наконец встал и подключил роутер к своему компьютеру. Мастер настройки попросил его назвать и защитить паролем новый маршрутизатор. Он назвал его «WG Wifi», пароль «Buster». Впервые с тех пор, как он жил в Вулф Трэп, его домашняя страница загрузилась мгновенно. Маршрутизатор работает отлично, спасибо. Рад слышать. Как вы относитесь к встрече, назначенной на завтра в 7:30? Звучит отлично. Уилл провел пальцами по волосам и выдохнул. Несмотря на то, что Уилл не выходил из дома, он чувствовал себя более эмоционально истощенным, чем когда-либо. Социальное дистанцирование, будучи безопасным, заставляло его желать лечь спать к 6 вечера. Вместо этого он заварил себе чашку чая и пролистал список контактов, набирая номер. — Эбигейл? — Уилл! Я так рада тебя слышать, — улыбнулась Эбигейл на другом конце провода. Она казалась искренне взволнованной разговором с ним. — Я беспокоился о тебе. Кхм… ну, знаешь, находиться в медицинском учреждении в такое время, как это… — Мы в полной безопасности, но никому не позволено выходить из своих комнат. Нам доставляют еду и лекарства прямо к двери. Я чувствую себя так, будто нахожусь в тюрьме за преступную возможность быть зараженной. Уилл рассмеялся и наклонился, положив голову на спинку дивана. — Я знаю, что ты уже убегала раньше, но, пожалуйста, не делай этого сейчас. — Вполне справедливо. Мне здесь так скучно. Но все равно приятно поговорить с Аланой и Ганнибалом, а теперь еще и с тобой. — Подожди, с Ганнибалом? — спросил Уилл, чувствуя, как в горле у него растет комок. — Да, мы разговариваем несколько раз в неделю. Ему было любопытно, как здесь готовят, и я была удивлена, когда он назвал их примитивными и невоспитанными. — Приятно это слышать. Теперь я буду звонить тебе чаще, правда. — Ничего страшного. Я поговорю с тобой позже. Они повесили трубки, и Уилл улыбнулся. Мысль о том, что Эбигейл будет посылать Ганнибалу фотографии тех ужасных упакованных блюд, которые доставляла ей больница, а Ганнибал будет критиковать их, заставила Уилла слегка улыбнуться. Эбигейл, конечно, пострадала. И Уилл тоже. Они нашли что-то вроде родства друг в друге, и это позволяло Уиллу чувствовать себя в норме. Он хотел защищать и направлять Эбигейл, особенно в эти времена. За много миль отсюда, в Балтиморе, Эбигейл тоже улыбнулась про себя, повесив трубку. Она почти подсознательно назвала Уилла «папой», но вовремя спохватилась. Скоро ей придется поговорить об этом с другим новообретенным отцом на сеансе психотерапии.
776 Нравится 63 Отзывы 188 В сборник
Отзывы (6)