Глава 29: Принцы, принцессы и король
22 марта 2021 г., 23:43
Наступило утро.
Джуно спал рядом со мной на кровати, чтобы защитить меня. Я взглянул на него, он мирно спал. Он совсем не высыпается. Я тихо вздохнул, приложив руку к его щеке.
Не волнуйся за меня, Джуно, за остальных тоже не волнуйся.
Я защищу вас, ещё немного и я смогу.
Я поставлю её на место.
Я приглашу её в сад отведать чаю. Я всё утро молчал. Я не завтракал и ни с кем из братьев не разговаривал. Буду молчать, копить всё в себе пока не выскажу Аманде.
— Какая радость, я просто в восторге: мой любимый племянничек пригласил меня на чай! — засияла Аманда.
— Да, — небрежно ответил я.
— Как ты спал, дорогой?
— Хорошо. А Вы, тётушка?
— О, просто чудесно! Я была совершенно измотана от всей работы, что на меня свалилась; но как только я увидела твоё ангельское личико, всю усталость как рукой сняло! — хихикнула она.
— Хе-хе... — я выдавил смешок — Мы нечасто встречаемся, тётя, мне любопытно чем же вы занимаетесь.
— Всяким. Твои братишки тоже милые, но… — она опустила глаза.
— Но?
— Ох, вчера они обвинили меня в бесцельном увольнении персонала. Они даже сказали, что я бессовестна! А я всего лишь выполняю свой долг, ведь я обещала твоему отцу, и со мной ТАК обращаются. Как ужасно, мне так обидно.
Какая она талантливая актриса. Она даже заплакала, только вот слёзы эти фальшивые.
Она думала, что в силу своего возраста я её пожалею.
Я сделал глоток чая, оставаясь собранным:
— Король просит одного из своих доверенных лиц временно занять его место, ведь он, король, уезжает на поиски сокровища. Он также просит человека следить за счастьем своего народа. Однако этот человек жаждет власти и делает всё, что пожелает с данной ему властью. Он увольняет слуг, стражу, мучает принцев и принцесс. Принцы и принцессы просят человека сжалиться над ними…
Аманда молчала, слушая мою историю.
— Могу я спросить Вас, кто в этой истории не прав?
— Я и не знала, что мой малыш Эзра так отлично говорит, — сказала Аманда, всё ещё улыбаясь.
Я улыбнулся в ответ:
— Спасибо.
— Что ж, позволь мне ответить, — начала Аманда. Она взяла чашку чая... и вылила её содержимое себе на руку.
Я был в шоке от увиденного. Горячий чай закипал на её коже.
— Человек, выполнявший обязанности короля, столкнулся с наивными принцами и принцессами. Человек прислушался к ним, но посчитал, что их рассуждения глупы. Он просто хочет чтобы королевство было идеальным. Таким образом, человек показывает глупым принцам и принцессам, что он сильнее и умнее их, и что их никто не будет слушать…
— ...
Я не могу отвести взгляд от её пузырящейся от ожогов руки. Она и не вздрогнула; изящно поставив пустую чашку на край стола, она мило улыбнулась:
— Когда король вернётся, этот человек заплачет и скажет ему, что принцы и принцессы не одобряют его и не ценят его старания. Скажет, что они пытали его изощрёнными способами. Например, что один из принцев вылил на беспомощного человека горячий чай, а принцесса, выщипывала ему волосы, пока он спал. И король накажет гнусных детишек, и поставит человека над принцами и принцессами.
Я потерял дар речи.
Аманда откинулась на спинку стула:
— Должна признать, это позор. Я недооценила тебя, любимый племянничек. Первый мой план, по завоеванию твоей благосклонности, провалился. К счастью, у меня есть другой план. Я переключусь на твоего отца. Интересно, что будет когда Род узнает о том, что его сыновья злоупотребляют моей добротой, пока сам он в отъезде…
— Ты ведьма, — пробормотал я. Она услышала меня и её улыбка стала ещё шире.
Примечания:
Перевод: Suriya
Редакт: А,ой