ID работы: 10057611

дешевое искусство

Гет
NC-17
Завершён
265
Пэйринг и персонажи:
Размер:
126 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 301 Отзывы 43 В сборник Скачать

разные

Настройки текста
катя смотрит на олега своими выразительными, грустными глазами, но он не чувствует к ней ничего, он не чувствует ничего, кроме жалости. ее красота может затмить любое сердце, но шепс лишь причиняет ей боль а ира живет только для того, чтобы сниться Вестники её появления — стук каблуков и заливистый смех. Из-за чего смеется ведьма не понятно почти никогда, но если она примется рассказывать, этим смехом обязательно заразятся все остальные. Смех у Игнатенко приятный, этого отрицать не станешь — просто есть в нем что-то, что заставляет все инстинкты, отвечающие за сохранение жизни, кричать. так смеётся только та, кто знает, что её смех не перебьёт ничей другой та, кто знает, что смеётся последней Слепота победителя битвы шаг за шагом завершает образ Иры — тот её тип, который Катерина гордо именует «роковая женщина». Они вообще теперь много общего находят. Олег едва не задыхается от смеха, когда видит на своей девушке тот оттенок красного, что носит на губах Игнатенко. — Кать, тебе не идет эта помада. блондинка больше ее не покупает

***

[была искра]

[мы просто порофлили]

[мы просто коллеги]

отрезвляющие пощёчины совести не такие болезненные, но всегда заставляют его замыкаться в себе на какое-то время. катя не лезет. ее смог научить горький опыт. — Минтай запеченный будешь? — Олег морщится. рыба у блондинки получается совсем не так, как у «роковой женщины». — Я не голоден. я не голоден я не люблю любовные драмы я не хочу тратить свое время на походы по магазинам меня бесит твоя мелкая собака Катя знает все эти фразы наперед. Иногда сама на свои же вопросы отвечает и уходит куда-то в глубь комнат в одном халате. А Шепс даже взглядом не следит за покачивающимися бедрами. — Олеж, а зачем мы снова жить вместе начали? — Она крутит выпавшую прядь из пучка. а зачем мы снова встречаться начали, если у тебя чувства к другому человеку? повисает где-то в воздухе Он бросает в неё свой недовольный взгляд, спрашивающий, тебя не достает мне мозги ебать каждый гребанный день, и Катю это отталкивает всё сильнее. Олега это должно заставлять задуматься, взять себя в руки, пытаться найти в себе больше искренней симпатий к девочке-картинке, но не выходит. шепс ненормальный нескладный в правила игры, в стандарты не может вписаться — Я не люблю такую форму своего имени, ты же знаешь. а блондинка не знает. она его так называет уже четыре года. знает только ира — Если бросишь привычку закрываться, мы не будем терять так много времени, — замечает она так, что и возразить ей нечего, даже Шепсу со своей любимой рациональностью. Олег согласен с ней, принимает всю эту сложность, носит в себе ее фразу, как оберег. Ровно до следующего ревностного взгляда Катерины — новой пощёчины совести.

***

— ты типо умный. мне нравится. это сексуально — думаешь?

И Олег просто говорит, что искренне счастлив за тех, кого Ира ещё встретит в жизни и с кем вместе сможет пойти навстречу своему будущему. "счастлив" и "Шепс" — нечто контрастное и близкое к фантастическому оксюморону, причём не самому удачному. В точных и ярких метафорах им двоим никогда не было равных, а вот это сочетание — что-то, по их меркам, совсем не талантливо сложенное. Никогда в жизни не произносит Олег слов о том, что был, есть или будет счастлив. Он удачлив — не сейчас явно, но всё-таки был не единожды таковым [единожды — встреча с Ирой тому подтверждение]. Он обеспечен — а полная копилка превосходства это обязательное условие для того, чтобы он оставался собой. Он доволен или самодоволен — на одних сиюминутных и эфемерных идеях и держится это довольство, но всё-таки держится. о счастье не было речи Если подумать, не такое уж оно и обязательно. Размягчает и отупляет сытые души, а хуже всего — рано или поздно приедается и теряет свою ценность. счастливые они уже не будут собой, очевидно а он вот так просто пророчит Ире прекрасные встречи с будущими мужьями, как будто играет в благородство раненого героя: брось меня, уходи, спасайся сама. игнатенко уходить не хочет руки тянет в немой попытке обнять олег практически чувствует прикосновение к своей ладони он просыпается звенит будильник ровно пять утра

***

для Игнатенко важен зрительный контакт и чтобы, когда они вместе, он обязательно держал её руки. чтобы не кричал на неё, умел готовить омлет с грибами и сыром. а Шепсу важно — не умереть от скуки, и никогда не разговаривать ни о чём. для неё — господи, упаси найти что-нибудь, что сильнее ей нужно, чтобы жить — главное разговаривать о каждой мелочи, высказывать каждое своё открытие. она уже много лет окунается в немоту и бросается на поиски во всю прыть. упаси её боже этого в нём не найти. Игнатенко помнит первую секунду, когда он спросил, как её зовут, как заперлась в ванной и повторяла: «господи, помоги мне», он мечтает посадить на балконе апельсиновое дерево а у неё аллергия. Олегу хочется всей душой, так, что внутри разгорается пожар — чтоб Ира стала громче, позволяла себе пошлый взгляд и первая начинала целовать. а ей — на заброшенный хлебобулочный завод, на кладбище, стать великой ведьмой и разрисовывать коробочки от сигар. ему же — чтобы она кричала во время оргазма и чувствовала от щиколоток до висков их единый сердечный ритм Ире нужно… но чуткость - это: «а знаешь, мне внутри и впрямь хочется громче кричать», «я тут тоже подумал: разговаривать было бы круто»… ну а миру-то что? минус один — ведьма да счастливый обладатель апельсинового дерева на балконе.

— мы разные, но мы обо одном. — ты приходи ко мне на кофе, на чай или навсегда.

***

они курят обычно молча между ними тонкая нить близости тянет к друг другу

— а зачем ты куришь-то? — я хочу почувствовать себя.

Олег никогда эту фразу не понимает, всегда смеется и протягивает второй-третий-четвёртый раз зажигалку. золотую их зажигалку — Как ты? — вопрос обычный. вырывается непозволительно резко с языка, что Шепс даже морщится. переживает он за неё ира не ест, только обезболивающие пьёт голова у неё болит — Все в порядке. — будет ещё больнее, она перетерпит. сможет. сильная же. [Вам знакомы эти новые книжные издания, которые не выглядят новыми? Книги, как будто уже родившиеся с историей, и когда касаешься их страниц, не чувствуешь себя первым, кто их читает, но всё-таки особенным. Они не обманывали время, просто потерялись с ним в разных плоскостях. ира такая же, как эти книги] а шепс нервно курит в сторонке, и знает — правда ему бывало так больно, что теперь он считает боль наградой — Я так больше не могу, Ир. — выдыхает дым и чувствует заинтересованный взгляд Игнатенко. этот взгляд может заменить ему один разговор по душам. — Какао? — она улыбается едва заметно, стеснительно и даже немного колюче. — Коньяк. [тот, кто боится страдания, уже страдает от страха олег боится снова провалиться в иру, но понимает, что уже шагает в пропасть]
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.