***
Вечерело. Гаргамель уже битый час сидел в своём новом логове, то и дело, блуждая по комнате из стороны в сторону, и что-то бормоча себе под нос. Азраэль делал вид, что спит, но в то же время неотрывно смотрел на хозяина, словно на мышь, которая металась в углу в углу. Кэтти ушла уже довольно давно, и хотя у Гаргамеля отчего-то не возникало беспокойства за жизнь этой командирши, колдун всё равно опасался. Потерять такого могучего союзника сейчас в его планы не входило, особенно, если она обязалась поймать смурфика. «Свежий эликсир совсем не помешает…» — Гаргамель взглянул на смурфулятор, который успел оборудовать на скорую руку теперь уже и в этом логове. Эликсир транжирить нежелательно, но выбирать не приходилось. Наконец дверь с грохотом и скрипом отворилась, но в помещение беззвучно, словно тень запрыгнула здоровенная чёрная, как показалось колдуну, лиса. Почти беззвучно… — Грязная шавка! А ну пусти меня! Думаешь, что-то получишь от меня?! Да я у тебя, шелудивая, поперёк горла встану…! От неожиданности Гаргамель опешил. Он и глазом моргнуть не успел, как лиса снова преобразилась в Кэтти. В какой-то момент девушка издала стон облегчения, вот только Гаргамель не мог его услышать, ведь в руке она крепко сжимала брыкающееся и грязно ругающееся существо. «Смурфик…» — пронеслось в голове. Гаргамель готов был поклясться, что не видел этого смурфика в Деревне прежде, несмотря на то, что он никогда прежде не тратил времени на запоминание их лиц и имён. — Уймись! — рявкнула Кэтти, но через секунду её лицо снова стало холодным и спокойным. Смурфик на секунду замолк, но с яростью смотрел прямо в глаза женщине. И только тогда колдун заметил, что хватка Кэтти усиливается с каждой секундой. «Проклятье. От падали мне толку никакого». — Отличный улов. Да, ты и правда охотник что надо, — выдавил он из себя. «Могла бы, конечно, найти смурфа побольше да помясистее», — пронеслось в голове. Девушка и глазом не повела, словно сейчас она была в комнате совершенно одна. — До чего же вы, смурфы хрупкие — чуть сильнее сжал, и вот ваши ошмётки уже украшают землю, — саркастические слова Кэтти всех присутствующих заставили вздрогнуть — она сжала смурфика ещё сильнее и с мрачным удовлетворением посмотрела, как жертва задыхается в её руке, словно Кэтти чувствует, как жизнь вытекает из маленького тельца. — Надеюсь, твой ритуал сработает, иначе тебе придётся платить за время, что я на тебя потратила, — буравила смурфика Кэтти ледяным взглядом, обращаясь к колдуну. А жертва тем временем одними лишь губами сыпала беззвучными проклятиями, задыхаясь. — Такой маленький, а такой острый и грязный язык, — усмехнулась Кэтти, ослабляя хватку. Смурфик принялся жадно глотать воздух. — Напомни мне потом тебе его вырвать. Девушка резко посмотрела на Гаргамеля, и в который раз от этого взгляда по коже прошёл мороз. Она протянула смурфика. — Давай, включай свою шарманку. Оправдай оказанную тебе честь, маг. Гаргамель осторожно взял в ладонь смурфика, в его глазах пробежал блеск. Он поднёс смурфика к лицу. — Не помню, чтобы у смурфиков, кроме моих творений, были волосы, — Он недоверчиво посмотрел на Кэтти. Да ещё к тому же, этот смурфик без шапки. — Ты что, девчонок-смурфиков никогда не видел, болван? Держи крепче, а то укусит и сбежит. «Чёрта с два. Я лучше сгину», — подумала Элси, глядя на мерзкие руки мужчины в рваном чёрном балахоне. Гаргемель поднёс добычу к смурфулятору и усадил на стул с верёвками, точно такой же, как тот, на который он ранее сажал Ворчуна. Он уже собирался нажать на рубильник, как его голову осенила отличная мысль. Он вдруг взял со стола большие ржавые ножницы и медленно направился к смурфику. Видно было, что та вздрогнула, но виду не подала, а только с ненавистью смотрела на колдуна. Кэтти молча наблюдала за всем со стороны. Гаргамель одним движением руки схватил волосы смурфика и отрезал их, после чего бросил огненно-рыжий пучок в одну из воронок машины. Девчонка зашипела что-то, но Гаргамель чудно́го языка не разобрал. — Да-да, эликсир уже начинает вырабатываться, — радостно воскликнул Гаргамель, наблюдая, как эссенция сгущается, обретая более плотную форму. — Этого тебе хватит? — спросила Кэтти недовольно. — Почти, машина работает медленнее, чем хотелось бы, но… — Пошевеливайся, — приказала она, слегка повысив тон. Гаргамель обернулся и, почти инстинктивно, как когда-то на уроке по алхимии, профессор Унция заставила его живее смешивать содержимое пробирок, жаль, что в тот раз это добром не кончилось. На лысине Гаргамеля проступила испарина холодного пота…***
Элси сидела на стуле и с ненавистью смотрела на своих пленителей. Это был один из тех случаев в её жизни, когда она не знала, что делать и как выбираться. Окон нет либо они заколочены. Кэтти слишком быстрая и близко к выходу. А в углу кот, и вряд ли он такой же пленник. Ещё и вечер, сил измотанной Элси не хватит на побег. И как назло, поблизости не горело ни одной свечки, даже такой крошечный источник пламени сейчас мог бы подарить хоть какую-нибудь надежду. Элси мысленно чертыхнулась. Попасться в лапы так глупо, особенно после такого грандиозного побега. «Ну, по крайней мере, ничего из наших секретов она не получит…» — девочка не могла простить себе подобную оплошность. Она была уверена, что ловушка против лис в её каморке, предусмотрительно поставленная ранее как раз на подобный случай, сработает, и она успеет и уничтожить все артефакты в её каморке, и смыться. «И доброе дела сделала напоследок по-смурфному…» — Элси подумала, что после её гибели, родные даже не узнают, куда она запропастилась. Она молилась, чтобы Чертополох не послал поисковый отряд за ней… Вдруг всё тело пронзила резкая боль, словно придавило здоровенным камнем. От нагрузки было тяжело дышать. Мышцы ныли, в кожу, казалось, впились сотни иголок, но главное, Элси почувствовала, что силы стали стремительно таять, словно началось кровотечение.***
— Вырубай, старик. Немедленно! — донёсся сзади резкий голос Кэтти. Но Гаргамель завороженно смотрел как капает в приёмник заветная эссенция, он уже был оторван от реальности, в груди всё клокотало от предвкушения новой порции эликсира, а конечности горели приятным пламенем. Свершилось! Магия вновь ручейками льётся, как в старые добрые времена. — Что я говорил? — восторженно выкрикнул колдун, освещённый голубым светом, работающего смурфулятора. Но заметив злобный взгляд девушки, он тут же повиновался. История повторяется, вот Гаргамель снова в том классе, весь в саже, а сверху на него злобно смотрит профессор алхимии, хватает его, оторопевшего от беспомощности за ухо, и ведёт к директору, под смех и улюлюканье однокашников. Вот только теперь здесь не тот растерянный мальчик, Гаргамелю хватило самообладания, чтобы дотянуться до рубильника прежде, чем Кэтти дотянулась бы до него. Страшный шум машины замолк, Кэтти поспешила к Элси, но уже через секунду с облегчением вздохнула. — Дышит, — прохрипела она. — Ты не говорил, что твоя машина способна их прибить, — метнула она молнию взгляда на колдуна. — Излишние мелочи, — пожал плечами Гаргамель, — стоит ли переживать, одним синим вредителем больше, одним меньше. Он кивнул на сосуд со светящейся сине-голубыми тонами жидкостью. Кэтти посмотрела на добычу. — Это и есть твой эликсир? — с недоверчивым интересом бросила она. Девушка с неприятным чувством отметила про себя, что даже ей ничего подобного видеть не доводилось. Гаргамель налил каплю из крана в свой Посох. — Это не просто эликсир. Это источник магической энергии, одной только капельки хватит на множество могучих чар, — Гаргамель взмахнул Посохом, и детали машины сами начали вставать на положенные места, а конструкция заметно прибавила в утончённости. Кэтти отвязала полуживую пленницу и положила на стол. Она изо всех сил напрягла шестое чувство и аккуратно осмотрела каждую часть одежды. «И никаких зелий с собой. Странно для такого осведомлённого смурфа». За спиной раздался треск и ругательства колдуна. Кэтти обернулась и увидела, что Посох Гаргамеля помимо синих изрыгает и красные искры. Колдун чертыхнулся и бросил Посох на пол. — Горячий, — затряс он рукой. — Вижу, из огненных смурфов тебе эликсира делать не доводилось? — вздохнула Кетти. На секунду она подумала, как сильно она завелась бы, сдави она Элси в своей пасти чуть-чуть сильнее… Но упоительная и сладкая картина, где она с момент разрывает Элси на лоскуты, сменяется холодным лицом Хозяина. — И, кроме того, это не просто смурф, а ценнейший кладезь информации для нас. А, если мне нужно что-то узнать, то я всегда добиваюсь своего, — слегка угрожающим тоном произнесла Кэтти, намекая, что Гаргамель в случае чего может неимоверно дорого заплатить за провал. — Паршивку под замок. И в твоих интересах, чтобы она была здесь, когда я вернусь, — девушка сверкнула глазами. «Что-то мне подсказывает, что охота не окончена», — усмехнулась Кэтти. Интуиция прежде никогда её не подводила. — Я должна найти Ворчуна, а ты, — она смотрела прямо на Гаргамеля, — к моему приходу это место должно быть вылизано. Кэтти скрылась в тёмном коридоре, хлопнув дверью напоследок. Гаргамель вздохнул и поднял с пола уже остывший Посох. «Нужно сделать клетку попрочнее, пока это ругающееся создание не очнулось».***
— И чего ты так о ней печёшься? — Смельчак возмущённо посмотрел на брата. Говоря откровенно, он мало что понимал. Они нашли брата и, несмотря ни на что, спасли его от худшего, что может произойти со смурфиком. А сейчас, они, вместо того, чтобы быть на пути домой, пытаются найти обладателя шапки из каморки. — Это я во всем виноват! — не унимался Ворчун. Он сел на кирпич и закрыл лицо руками. — Если бы я только не… — Да что с тобой такое! — Смельчак уже второй раз был вынужден трясти брата как погремушку. — Успокойся! Неужели какая-то местная тебе дороже, чем то, что мы, наконец, все вместе? Прекрати винить себя во всем. Он внимательно посмотрел в глаза брату, это был один из тех случаев, когда он не на шутку перепугался. — Каким бы замечательным другом она тебе не была, ей всё равно уже не помочь. И её не спасешь, и сам погибнешь. — Ты не понимаешь… — прошептал Ворчун. — Если бы не она, я бы сейчас здесь с тобой не стоял, да и ты тоже, наверное. Элси, как бы странно это не звучало, ненадолго заменила мне семью. Он опустил глаза и сказал ещё тише: — Кем я буду, если брошу её теперь в беде… — Ты изменился, говоришь совсем, как Папа-Смурф, — Смельчак отпустил брата. Волна печали захлестнула его. — Остановись и на секунду задумайся. — Смельчак скрестил руки на груди, сейчас настало его время читать нотацию. — А как же мы, Ворчун? Думаешь, ты не нужен нам? Ворчун поднял глаза и в изумлении уставился на брата, он ещё никогда не видел, чтобы он так с кем-либо разговаривал. — Я… — Заткнись и слушай меня. Если в твою голову хоть ещё раз нагрянут подобные мысли, я не знаю, что я с тобой сделаю, да и с собой тоже. Ведь оглянись вокруг, идиот. Ты так ничего и не понял? Мы все тебя до безумия любим, Папа тебя любит, Заноза любит тебя… У Ворчуна на глазах навернулись слёзы. — Ну и я тоже, — как ни в чем не бывало продолжил Смельчак, — немного. Братья обнялись. — Только попробуй кому-нибудь рассказать об этом, червяк, — съязвил смурф и с силой сжал Ворчуна. — Ох, отпусти, — объятья прекратились, — терпеть не могу обнимашки. Ворчун только отряхнулся. — Так ты, всё-таки решил пойти? — осторожно спросил Смельчак — смурфик только уверенно кивнул. — Значит так! Одного я тебя не отпущу, как ни крути. Мы найдём твою подругу, но только тихо и осторожно, если повезёт, к рассвету вернёмся. — Отлично! — Ворчун был серьёзен, как никогда. — Ты жди здесь, а я сейчас вернусь. — Смурфик сорвался с места и побежал в комнату, прежде, чем Смельчак успел хоть что-то возразить. — Никуда не уходи! — его белая шапочка скрылась в темноте спуска. Смельчак развёл руками и сел на кирпич, на котором минуту назад сидел его брат. А что ещё остается? Только любоваться видами, уж этого здесь полно. Внизу шумел человеческий мир. Сегодня ночью он был страннее, чем обычно, когда он и его семья были тут в прошлый раз… Вдруг что-то упало неподалёку от смурфика. Из-за тьмы совсем ничего не было видно. — Ворчун? — ответа не последовало. У него уже кончалось терпение. Вот ещё, пугаться шума на крыше. — Ворчун, что бы ты там ни задумал, давай быстрее, нам ещё нужно успеть надрать хвост этой паршивой… Он не смог закончить фразу, потому что совсем рядом, из тьмы раздалось глухое, злое рычание. — И кому это ты тут собрался хвост надрать? — прорычало что-то. Смельчак замер от ужаса, из этой самой тьмы, прямо в душу глядели неистовые красные глаза. Они вспыхнули огнём и тут же исчезли. — Кого-то потеряли? — раздалось сзади. Смурфик обернулся и оказался нос к носу с ней… Лиса, что стояла перед ним, оказалась точно такой, как её можно себе вообразить. Красные глаза, чёрная как ночь шерсть и острые жёлтые клыки. — Я тут на днях повстречала весьма любопытную особу, помнится она носила точно такое же, — с усмешкой продолжала лиса, глядя на шапку в руках смурфика. — И как же её звали? Дай вспомнить, ах да, мы ещё не успели познакомиться. Мы были… заняты другим, — ещё раз ухмыльнулась лиса и сделала что-то вроде улыбки, обнажая острые, как бритва, зубы. — А с тобой мы не знакомы ещё меньше, — она начала ходить вокруг смурфика, целясь на спину. — Я Смельчак! — как можно уверенней сказал он, но голос всё равно дрожал. — Смелый, значит, — она резко остановилась. — Что-ж, смелость — это хорошо, — проскрипела она перед броском, — там, куда мы идём она тебе точно… пригодится!***
Ворчун на цыпочках передвигался по тёмному помещению. В эти минуты ему было немного страшновато, поскольку в любую минуту из ниоткуда, мог появиться загадочный враг и злодей, который утащил бедную Элси. Мысли о новой подруге всё никак не покидали его. Он знал, что это определённо или Гаргамель или злая лиса-оборотень. Смурфик не мог решить, кто из этих двоих мог на такое пойти. Но, почему-то на загадочного зверя, который напал на них с Элси, у него было особое подозрение. Ведь она охотится за смурфиками уже очень давно. В то время, как Гаргамель не подозревал о существовании Элси. Да, и к тому же это точно более опытный охотник за смурфиками, чем Гаргамель. Если честно, то смурфик очень боялся этой злодейки. Хоть он не до конца её разглядел, но сколько впечатлений осталось от той встречи, перед ним в тот момент словно бы материализовалась сама Тьма. Особенно от этих красных, горящих неистовым огнём ярости глаз. От одного её образа у Ворчуна на коже прокатились крупные мурашки. Смурфик понимал, что рано или поздно ему всё равно придется сойтись и с тем, и с другим злодеем. Но какой кошмар подстерегал на каждом шагу… Он знал, что теперь в нём кроется неимоверная сила и мощь. Вот только он и сам пока не понимал, какая именно. А если они союзники? То это гораздо страшнее, чем сначала предполагал Ворчун. Если они объединились, то сейчас эти двое неимоверно сильные. А лиса-оборотень разом сможет съесть всех его товарищей… Нет, об этом сейчас лучше не думать. В этот момент главное успокоиться и внимательно осмотреть комнату, где произошло загадочное преступление и исчезновение Элси. Но страх перед любой опасностью все ещё не покидал Ворчуна. Он с уверенностью вздохнул и приступил к поискам. Пока ничего более приметного, чем грубые, но тонкие следы когтей и белой шапки смурфика Ворчун ничего не нашёл. Надежда на то, что он вместе со Смельчаком сможет найти Элси, потихоньку угасала, как маленький тихий огонёк света. Скоро он совсем потухнет, что тогда делать? Это пугало смурфика больше всего. Ворчун уже собрался уходить, как вдруг грудь сковала неимоверная боль. Смурфик упал на колени, чувствуя, что не может пошевелиться, не вызывая ещё большую боль в мышцах. Он с трудом дышал. «Ты скоро будешь нашим…» — пронеслись в голове мерзкие голоса и тут же исчезли. Постепенно тяжесть и боль стили. Ворчун встал на ноги и стёр пот со лба. Сердце бешено колотилось. Он не знал, что ему теперь делать, ведь Проклятие только набрало силу. Послышался тихий шорох. Он раздавался из глубины комнаты. Ворчун медленно повернул голову, но так и не заметил ничего подозрительного. Громко сглотнув от непривычного страха, смурфик решил продолжить свои поиски. Но как только он отвернулся, загадочный и странный шорох снова послышался из того же самого места. Но он был более громкий и понятный слуху. Ворчун мог определить, кто к нему сейчас приближается. Это точно не лиса, поскольку бы тогда слышался менее чёткое постукивание длинных коготков. Но это не был человек, так как у людей шаги громкие и тяжёлые. Стук от ног был бы тогда более чётким и ощутимым. Получается, остаётся только один единственный вариант: это определённо смурфик! — Элси, это ты? Медленно повернув голову снова в том же направлении, Ворчун с очень внимательным взглядом начал рассматривать самые дальние уголки просторной каморки. Даже отбрасывания тени смурфик нигде не наблюдал. Значит, ему послышалось? Неужели и правда, послышалось? Нет, этого не может быть! У Ворчуна идеальный слух. Не зря он мог отличить человека, от смурфика. Но, конечно, было немного подозрителен тот страшный факт, что незнакомец не отбрасывает тени. Как такое вообще возможно? На свой страх и риск Ворчун решил медленно подкрасться к невидимому «объекту». Семенящим шагом смурфик всё ближе и ближе подходил вглубь комнаты. На своем пути Ворчун повстречал очень много предметов. Но поворачиваясь назад, смурфик обнаруживал только пустоту и ничего кроме пустоты. Наконец его поиски закончились успехом. Повернув за угол, Ворчун заметил серенькую шляпку смурфика. Загадочно улыбнувшись, Ворчун довольно скрестил руки на груди и с уверенностью произнес: — Давай уже, выходи, не прячься от меня! Я всё равно знаю, что это ты, — но смурфик вдруг осёкся. Из «укрытия» вышла девочка-смурфик. Ворчуну было видно только очертание её стройного тела. Она спокойно приблизилась к смурфику. В лунном сиянии черты лица стали намного чётче видны. Огромные ярко голубые с длинными ресницами глаза, тёмные, почти чёрные тонкие брови; прекрасная синяя кожа; губы с язвительной ухмылкой, чёрные, как смоль, волосы с голубой прядкой на густой чёлке — всё это она. Ворчун снова видит её. Друзья снова вместе. Девочка — смурфик с насмешкой произнесла: — Что, мне уже за тобой проследить нельзя, как в старые добрые времена? — А ты что, за мной следила раньше? — удивился Ворчун. — Конечно, — высокомерие было чётко выражено в её недовольном голосе. — Странно, что ты этого раньше не заметил. — А ты, собственно, что здесь забыла, Заноза? Я-то думал, что это Э… — в голосе слышались нотки приятного удивления. Смурфик до сих пор не мог понять, что она делает здесь и почему следила за ними Смельчаком? Может, она специально это сделала, чтобы подшутить над ними? Это всегда было в стиле Занозы — над всеми подшучивать. Но сейчас её лицо было гораздо серьёзнее, чем в те минувшие дни. Невольно покрутив прядку волос, Заноза тихо сказала: — Мне хотелось узнать поподробнее, куда вы со Смельчаком направляетесь. Я сразу проснулась после вашего разговора и… — но Ворчун перебил её. — Ты слышала весь наш разговор? — с опаской спросил он. Смурфик тут же получил в лоб. — Да, конечно. Я всё знаю! — на глазах девочки-смурфика тут же появились крупные капельки солёных слёз. В её глазах так же виднелась ревность и вместе с тем и ненависть к смурфику. — И про твой побег я всё слышала. И про твои приключения — тоже. И даже про эту Элси! В последних словах Ворчун услышал печаль и горькую обиду. Он расстроенным взглядом посмотрел на подругу и только хотел всё ей объяснить, но та тут же перебила его: — Неужели она значит для тебя больше, чем я думаю? — Заноза больше не могла говорить. Послышались тихие всхлипы, которые постепенно могли перейти в рыдания. Собрав все свои последние силы девочка-смурфик произнесла: — Только скажи мне правду: она тебе нравится, да? Я не обижусь на твои слова… Я хочу лишь услышать от тебя чистую правду. Наконец Заноза дала возможность объяснить Ворчуну, всё, как есть на самом деле. Смурфик с уверенностью вздохнул и начал своё повествование: — Видишь ли, с ней мы просто друзья. Она помогла мне в ту самую трудную минуту, когда я понимал, что нахожусь на волосок от смерти. Элси мне помогла выбраться из канализации, показала мне город… Она так желала, наверное, больше, чем я, чтобы мы вместе нашли вас. Она помогла мне подать Патрику знак о том, что я нахожусь неподалёку. Это она помогла мне и вам всем найти меня. А я нашёл вас. Я просто искренне благодарен ей за все поступки и добрые дела, которые она совершила ради меня… Но я сказал ей обидные слова, накричал на неё. Но это было из-за того колдовства, на которое на меня наложил Гаргамель, понимаешь? Я просто хотел её отблагодарить. Но, оказывается, её схватила лиса. Сейчас Элси находится в плену, и я обязан её спасти. А к тебе у меня совсем иные чувства и ты это понимаешь… Тут Ворчун услышал, что всхлипы постепенно начали утихать, а выражения лица Занозы сменилось с печального и смиренного в спокойное и внимательное. Но единственное, что её выдавало, так это глаза. Глаза были наполнены необыкновенной радостью и любовью, но вида Заноза, пока что не хотела подавать ярких и восторженных эмоций. Она была безумно счастлива тому, что к Элси у Ворчуна только дружеские отношения. Поэтому она продолжала слушать признание Ворчуна с незабываемым наслаждением. — С самой первой нашей встречи ты казалась для меня недоступной и более прекрасной, чем кто-либо есть на свете. Мне каждую минуту хотелось защищать тебя, оберегать от всех опасностей и неприятностей. Ты для меня всегда была и будешь самой лучшей. — Когда мы с тобой летаем за смурфеникой, мне всегда хочется продлить эти незабываемые минуты с тобой в часы и многие годы… Потому что ты особенная, Заноза. Ты всегда поддерживаешь меня, в любой ситуации. И когда я поссорился с тобой, я так гнобил себя за те слова, которые ранили тебя. Но я так и не смог извиниться перед тобой вовремя. Так могу прямо сейчас! — от избытка нежных чувств Ворчун взял в свои руки маленькие ладони Занозы и крепко прижал их ко своей груди. Заноза мгновенно почувствовала тепло. — Прости меня за те слова, которые я тогда тебе сказал, милая Заноза. Ты, как я уже сказал, всегда для меня была особенной. Даже вдали от дома я постоянно думал о тебе, беспокоился за тебя. И когда я снова увидел тебя, я почувствовал неимоверно смурфное счастье и радость… Оба смотрели друг другу в глаза, но Ворчун резко стал серьёзен: — Но ты должна уходить… Заноза с недоумением и беспокойством посмотрела на друга: — Почему, Ворчун? — она пыталась понять ответ. — Это Проклятие. Оно становится только хуже, кто знает, что оно выкинет на этот раз. Я не хочу никому навредить. Я ведь чудовище! Тебе надо держаться от меня, как можно дальше! Смурфик отпустил тёплые руки Занозы и с опечаленным взглядом полным раскаяния посмотрел на свою подругу. Из левого глаза скатилась солёная слеза. Она медленно катилась по щеке смурфика. Заноза ласково стёрла слезу ладонью и смущённо улыбнулась. — Думаешь, что я стану к тебе относиться по-другому, если ты стал не похожим на других? — её голос звучал мягче и нежнее, чем прежде. –Нет, я никогда тебя не брошу. Даже в самую трудную для тебя или меня минуту я приду к тебе на помощь, во что бы то ни стало, — ласковый взгляд не угасал. — Ты для меня всегда будешь добрым и милым Ворчуном, которого я всегда знала. Ворчун нежно обнял подругу. Она ответила взаимностью. Она сразу же почувствовала теплоту его тела и стук маленького, но смелого сердца. Она счастливо улыбнулась. Эти мгновения хотелось задержать хоть на чуть-чуть. С её щеки скатилась слеза абсолютной и искренней радости. Ворчун легонько, еле ощутимо, поцеловал её в лоб и прошептал в макушку: — Ух, умеешь же ты заставить меня взболтнуть лишнего. Заноза так же мило улыбнулась. Для неё было счастье чувствовать себя рядом с Ворчуном. Она не верила, что это не сон, а явь. Она крепче прижалась макушкой к его груди и прошептала: — Я т… Внезапно сверху донёсся грохот и в комнату ворвался вихрь. Смурфики вздрогнули. В комнате была здоровенная лиса, которая уже собиралась накинуться на них, но они успели увернуться за долю секунды. Лиса прыгнула в угол и угодила в ворох каких-то тряпок и хлама. Самое то, чтобы выиграть время. — Наверх! — крикнул Ворчун и они ринулись к крыше. Заноза бежала впереди, оказавшись уже на подходе к двери сзади донёсся голос Ворчуна: — Ищи Смельчака и бегите! Я её задержу! Заноза хотела было ответить, но вдруг раздался взрыв, и всё погрузилось во тьму…