ID работы: 10057645

Смурфики 3: С любовью из России

Гет
R
Завершён
47
автор
Ужасный Д соавтор
Размер:
318 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 64 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 26. Головокружение от успехов

Настройки текста
      Мужчина, женщина в чёрном и рыжий кот стояли в подземке Московского метро. Впереди наконец возвышалась тяжёлая металлическая дверь, и, судя по слоям пыли, её не открывали уже давно. Сверху доносился шум поездов, снующих по тоннелям.       — С этого момента, колдун, лучше тебе быть осмотрительнее, — предупредила Гаргамеля Кэтти, зажигая фонарь.       В ответ на это Гаргамель тут же запалил магическую светящуюся сферу на конце своего Посоха. В воздухе стоял запах бетонной крошки, а пыль плотным покровом настилалась на лучи фонарей.       — Это точно оно? — спросила девушка, непонятно к кому обращаясь.       — Точнее не придумаешь, — донеслось глухо с уровня её пояса, на котором виднелась небольшая поясная сумка. — Древние всегда допускали, что Священному пути однажды пройдёт человек. Достойный человек…       Последние слова прозвучали куда тише, но Мисс Браун всё равно одёрнула рукой «сумку» на поясе. Девушке что-то не давало покоя. Что-то явно было не так, и острое чутьё подсказывало, что их упорно ведут прямиком к опасности.       Смурфики сидели в клетке под лёгким покрывалом.       — Смотри, свет зажгли, — прошептал Смельчак.       — Говори нормально, они нас не слышат, — скучающе произнесла Элси.       — С чего это ты взяла? — спросил Смельчак. Он вопросительно посмотрел на новую знакомую, которая только что преспокойно общалась с лисой.       — Мы прошли через метро, а там столько народу, что никакая магия отвода глаз не смогла бы обеспечить полную звукоизоляцию, — пояснила Элси, но тут же увидела вопросительный взгляд.       — Да она нас слышит, только, когда что–то спрашивает. Смотри. Эй, шелудивая!..       — Тихо ты, — зашипел Смельчак.       Элси оказалась права — звукоизоляция была зеркальная, так что они не слышали ни шума прибывающих поездов, когда проходили по станции «Охотный ряд», ни звуков надвигающейся опасности.       И всё же Элси на всякий случай прокручивала в голове весь пройденный путь. Кто знает, может им удастся улизнуть. Она никогда прежде не была в людском шумном «подземелье», но точно знала дорогу. К сожалению, человеческий город, как и метро имеют свойство перестраиваться, уж любят эти люди всё постоянно менять и обновлять, а потому для нахождения Пилона требуется время. Пока разберёшься во всех этих людских станциях.       «Вот ведь балбесы бледнолицые», — пронеслось в голове.       Именно этим она и занималась всю прошлую неделю до встречи с Ворчуном. Девочка поймала себя на мысли: знай она, что так получится, ни за что не стала бы искать ход заранее.       А теперь, благодаря указаниям Элси, они оказались у предполагаемого входа. Гаргамель не забыл наложить отвод глаз, и они спустились по эскалатору вниз.       Пройдя чуть дальше через служебные помещения, перед путниками оказалась ничем не примечательная на первый взгляд дверь. Однако они знали, куда шли. Колдун точным взмахом Посоха взломал замок, и на них тут же пахнуло сыростью и холодом, присущим любому подземелью.       Пройдя дальше мимо кабелей и лампочек, они нашли бетонированную стену. Как сказала Элси, этот щит установили ещё в 30-х, когда закладывали метро, во избежание затопления. Если бы инженеры знали, куда именно ведёт этот проход, то они бы его не только забетонировали, но и замаскировали его по полной программе, что, наверняка могло бы помочь скрыть проход навсегда. Не желая церемониться, Гаргамель на удивление быстро и аккуратно проделал проход через бетонный щит, как вдруг земля будто бы еле заметно дрогнула, во тьме раздался глухой гул.       — Что это за звуки? — насторожился колдун, он посмотрел на своего кота, однако, у того уже шерсть встала дыбом. Приближалась опасность.       — Тут нечего бояться… — улыбнулась Кэтти, намереваясь достать смурфиков. Она уже хищно потянулась к клетке, как гул начал нарастать и очень скоро достиг тех частот, от которых Кэтти стало совсем невыносимо.       Вдруг вдалеке показался холодный белый свет, и очень скоро вход озарило свечение, исходящее от шаровидных фигур размером с голову взрослого человека, которые принялись носиться по коридору. Странные объекты издавали жуткие звуки, напоминающие свист, а затем и вовсе перешли на едва заметный звук, который бил по ушам, приводя Кэтти в бешенство, а Азраэля в панический ужас, словно гудели не призраки, а рычал огромный голодный лев.       Гаргамель поначалу тоже растерялся, но это помутнение прошло быстро.       — Вы, жалкие духи! Решили, что можете потягаться со мной? — выдавил Гаргамель и выбросил из Посоха молнию, прошедшую сквозь призраков. На удивление, это сработало: пещера погрузилась в первозданный мрак, а странные звуки сперва утихли, а потом и вовсе исчезли без следа.       Маг победно осмотрел тоннель на предмет очередных гостей, и только тогда зажёг вторую сферу, которая, подобно звёздочке кружила вокруг них.       — Доставай смурфиков, — приказала Кэтти. Она не подавала виду, что хоть как-то заметила атаку, не говоря уже о том, что что-либо почувствовала. Не даром она была поистине стойким воином.       Гаргамель хотел что-то вякнуть, но ледяного взгляда Кэтти было достаточно, чтобы колдун тут же беззвучно закрыл свой рот. Он залез в сумку и достал оттуда брыкающихся смурфиков.       — Ты думаешь это смешно? — рыкнула Кэтти, на девчушку, что отчаянно брыкалась в цепкой руке колдуна. — Почему ты не сказала, что тут за ловушка?       — Ты сама не спросила, а значит была в курсе, — ответила Элси. Её так сильно сжимал Гаргамель, что маскировать смех под кашель было даже проще. — И потом, вы же справились, так что какие проблемы?       — Проблемы будут у тебя и твоего дружка, если там ещё какой-то фокус, — процедила Кэтти сквозь зубы и грозно посмотрела на своего напарника, который продолжал с силой сжимать пленницу. Девочка-смурфик отчетливо видела, как блестят на свету её белоснежные клыки.       — Дальше только двери, если мне вконец не изменяет память, — выдохнула Элси, стоило Гаргамелю ослабить хватку.       — Тебе же лучше — если ты ещё хоть что-то скроешь, я порву вас, — посмотрела девушка на смурфиков своими чёрными глазами, словно уже видела, как кромсает их. — Если ты соврёшь мне или мне покажется, что ты врёшь, я порву вас. Если ты что-то забудешь — я порву вас. Так что старайся, дорогуша, или тебе повезёт точно так же, как снежному человеку в жерле вулкана.       — Тогда у меня есть шанс выжить, — усмехнулась Элси. — Мне доводилось слышать, как один такой как раз выбрался, без шерсти правда.       Кэтти наградила девчонку суровым взглядом, но промолчала, они двинулись дальше. Элси украдкой посматривала на свою пленительницу, и ей вдруг ненадолго показалось, что, чем дольше они идут, тем сильнее та теряет свою хладнокровность и самообладание.       — А знаешь, мы могли бы и сами идти, — Элси посмотрела на девушку и невинно захлопала глазами. — Порвать-то ты всегда успеешь.       Смельчак эти бредни не слушал. Он как можно незаметней старался наблюдать за колдуном, поджидая удобного момента, чтобы вырваться из костлявых ручищ. Но увы —Гаргамель и не думал сбавлять хватки. Более того, казалось, он с нетерпением только и ждёт момента, чтобы ещё сильнее сдавить пленников.       Внутри закипала злоба. Давний враг сейчас был ближе некуда, а Смельчак мог разве что как следует укусить его. Краем глаза он поглядывал на нахалку, которая вела себя удивительно спокойно, разговаривая с чудовищем так, словно они с ней, по крайней мере, одного роста. Он никак не мог понять, что у девочки на уме: смелость или отчаяние?       — Доставай Посох, маг, — скомандовала Кэтти и пошла вперёд. Азраэль засеменил следом, а Гаргамель замешкался, он переложил Смельчака в левую руку к Элси и только после этого достал Посох.       — Эй, мы так не договаривались, — возмутился Смельчак, оттого, что нарушили его и без того стеснённое личное пространство.       — Можно подумать, я в восторге от такого соседства, — шикнула на него Элси.       — Ну и… — хотел сказать что-то Смельчак, но тут заметил, что в глазах девочки мелькали какие-то искорки не то озорства, не то…       — Заткнитесь, — донёсся до них голос Кэтти и разнёсся эхом по всей пещере.       Элси демонстративно отвернула голову, чтобы не видеть Смельчака, продолжая ёрзать, чтобы можно было нормально дышать, а вот Смельчак напротив притих. Как бы он не показывал, что терпеть не может эту нахалку, в глубине души понимал, что это уже не так. Сейчас он смотрел на неё каким-то свежим, новым взглядом.       Мягкие рыжие волосы, играющие в магическом свете Посоха всеми оттенками пламени, щекотали нос Смельчаку, и ему это нравилось. Ёрзаний своей невольной компаньонки он не чувствовал вовсе, словно их и не было, а ему вполне хватало воздуха. И запах — едва уловимая смесь пепла, жара и приключений в сочетании со свежей травой волнами переливалась в груди Смельчака. В какой-то момент Элси не выдержала и повернулась.       — Эй, на что ты тут уставился? — вытащила она Смельчака из забытья.       — На… на эту сферу, — выкрутился Смельчак, указывая глазами на проплывавший мимо комок света.       Светящийся огонёк устремился вдаль, освещая стены тоннеля, которому, казалось, не было конца. В голове девочки отдавало стуком сердца, а также ритмичным цоканьем каблуков, с которым Кэтти продвигалась всё дальше. В глазах кицуне горела уверенность.       Элси невольно поёжилась то ли от сырости, царящей вокруг, то ли от этого взгляда. Тело порядком затекло, хотя в таком положении было довольно тепло. И хотя она всеми силами старалась не смотреть влево, опасаясь столкнуться взглядом с новоиспеченным товарищем по несчастью, она чувствовала на себе его взгляд.       Гаргамель только и успевал семенить следом. Больших трудов стоило ему двигаться с той же скоростью, что и девушка, и колдуну всё меньше нравилась эта затея. Ещё меньше ему нравилось то, что грядёт далее. Он перебирал в памяти разговор с Мисс Браун, их договор, и в душе всё сильнее копилась тихая злоба и… зависть.       «Конечно, кому же ещё должен достаться Папа-Смурф? Уж точно не старине Гаргамелю. Я же всего лишь положил жизнь на вражду с их жалким поселением», — роились в его голове мысли. Так продолжалось бы и дальше, но сфера вдруг заметалась над головами странников и замерла.       Кэтти остановилась. Впереди тоннель обрывался, а путь преграждала стена, отражающая бледно-жёлтый свет «фонарика». Стена была абсолютно гладкая, и, присмотревшись, Гаргамель понял, что она сделана из песчаника.       Пока колдун продолжал держать пленников в руке, девушка дважды обошла стену. Круглая, и абсолютно гладкая, без единой щёлочки. Даже острое зрение Кэтти не позволяло разглядеть ни единой царапины, норки, зацепки. Она провела когтями по стене и в ярости повернулась к Гаргамелю, отчего тот вздрогнул.       — Тупик, — из глотки донёсся не то голос, не то рык. — Куда дальше?       Кэтти всем своим видом напоминала о клятве, которую дала ранее, глядя Элси прямо в глаза. От этих огоньков в полумраке по спине девочки пробежал холодок, но она старалась ответить не менее злобным взглядом.       — Для кого тупик, а для кого — всего лишь дверь, — девочка заёрзала в цепких лапах колдуна, не обращая внимания на Смельчака.       Кэтти медленно приблизилась к пленникам. Так показалось Гаргамелю, и он на всякий случай вытянул руку вперед.       — Так открой же её, — на лице девушки появился оскал белоснежных зубов. Было видно, что той уже осточертел облик смазливой девки и уже не терпелось полакомиться свежей плотью.       Смельчак посмотрел на соседку. Та немигающим взглядом прожигала кицуне.       — Чтобы открыть, мне необходимо выполнить определённые действия. Исполнить заклинание, а в таком положении, — она с силой дернулась, отчего и без того напряжённая рука колдуна задрожала, — мало что получится.       Мгновение. Даже Азраэль обратил внимание на то, как враги смотрят друг на друга. Это был своего рода диалог. Битва. Такая беззвучная, но не менее тяжёлая и ожесточённая.       Наконец Кэтти отпрянула и усмехнулась, её алые губы растянулись в улыбке, наливаясь кровью и обнажая клыки.       — Чего ты хочешь? — спросила она девочку с насмешкой. Она почувствовала себя питоном, у которого мышь требует одолжения.       — Скажи этому, — она мотнула головой в сторону Гаргамеля. — Чтобы опустил меня вниз.       На секунду мисс Браун задумалась, затем снова усмехнулась и махнула рукой Гаргамелю:       — Отпусти.       — Пустая трата времени, — отозвался Гаргамель. — Я могу разнести эту стену в щепки.       — Валяй, — неожиданно весело отозвалась Кэтти и без лишних слов освободила тому дорогу. Гаргамель едва успел сообразить, что сейчас он одним движением размозжит эту стену, и не нужно будет отпускать смурфика из цепкой хватки.       — Мяу-мяу, — засеменил радом с ним Азраэль.       — Да ладно тебе, Азраэль, это всего лишь стена, — ответил коту Гаргамель, Кэтти же невозмутимо стояла, скрестив на груди руки, ожидая представления.       — Мяу, — сказал кот уже более настойчиво.       — Азраэль, это ты восстанавливал южную стену после того урагана? — едко спросил того Гаргамель. — Нет, вот и помолчи, никакая стена меня не остановит.       «Если мы погибнем тут, я сделаю из тебя чудный коврик, — подумал Азраэль, ожидая, что они вот-вот будут похоронены заживо. Кот перевёл взгляд на смурфиков и облизнулся, — но вами я успею полакомиться».       Посох Гаргамеля исторгнул из себя сверкающую молнию, которая тут же озарила всю пещеру мерцающим огнём, но стоило утихнуть магическому вихрю, как все уставились на стену, а на ней даже опалины от молнии не было. Гаргамель хотел продолжить, но Кэтти махнула рукой:       — Эксперимент провалился, отпускай девчонку, — прорычала девушка.       — Да, отпускай девчонку, — тут же озорно донеслось из руки колдуна. Гаргамель сперва опешил, но, вспомнив нрав своей напарницы, нехотя подчинился, злобно прорычав что-то себе под нос.       — Счастливо смурфоваться, — бросила Элси, не удосужив Смельчака даже взглядом, и наконец почувствовала, как под ногами появилась прочная опора. Смельчак не ответил ничего, хотя и прекрасно знал, что это было адресовано ему.       Девочка почувствовала наслаждение и от души потянулась до хруста в спине.       — Ну? — донеслось нетерпеливо из-за спины.       — Да, и отойдите чутка, — Элси деловито махнула ладонью. Враги переглянулись, но всё же сделали шаг назад. Девочка-смурфик подошла вплотную к стене, но она чувствовала, как её спину прожигал хищный взгляд лисы.       — Вот так, — кивнула она с милой улыбкой и упёрлась в «стену». Она провела рукой по холодной, влажной и шершавой поверхности, рыская глазами в поисках зацепки.       За спиной слышалось кряхтенье старика и недовольное сопение, но девочка знала, что уже на верном пути. То, что для одних было просто куском камня, для Хранителя было целой системой. Элси вглядывалась в стену — и верно — перед смурфиком тайные щели соизволили проступить на стене, словно дремали в ожидании хозяйки.       Девочка аккуратно осмотрела стену и увидела ещё одну цепь линий, и ещё. Сомнений быть не могло, все они сходились в одной точке, являя собой геометрически выверенный танец. Они привели девочку точно к середине конструкции, и она точно знала, что делать.       Элси коснулась ладонью в этом месте и замерла, ёрзанья за спиной стали настойчивее. Она подошла к стене вплотную и коснулась лбом.       Тишина. Неизвестно, сколько это длилось, но вдруг глубины стены донеслась еле заметная вибрация. Импульс. Элси закрыла глаза, импульс становился всё сильнее, пока она не почувствовала, что пора.       Девочка отпрянула от стены, сложила ладони вместе, и между ними возникло жгучее пламя. Элси выдохнула и приложила ладони к стене и еле слышно произнесла три слова.       Как Кэтти не пыталась вслушиваться, ей не удалось разобрать языка.       Ладони девочки потухли, и она отошла от стены. Кицуне не успела набрать воздуха в легкие, как вдруг на стенах тоннеля с двух сторон заискрились яркие вспышки, освещая стены. В том месте, где Элси только что коснулась пересечения «линий» загорелся огонёк, и все дружно ахнули.       Голубое свечение мигом расползлось по стене, подобно гигантской паутине, вырисовывая причудливые узоры и символы. Круг стены разделился, словно огромный пирог и все сегменты с грохотом поползли в разные стороны.       Смельчак с нетерпением вглядывался в это зрелище, пытаясь понять видел ли он подобное раньше. Кэтти с недоумением посмотрела на девочку. Та наблюдала за событием с не меньшим восторгом. Стоило стене совсем скрыться, она довольно отряхнула руки и с триумфом посмотрела на спутников, всем своим видом показывая своё презрение к кицуне и магу, что не справились даже с «предбанником».       Гаргамель уже хотел было воспользоваться Посохом, чтобы подхватить девчонку, но та успела увернуться.       — Хватит, накатались, — она зыркнула на Кэтти и направилась в открывшийся проём. — Пошли.       Гаргамель с нетерпением посмотрел на девушку в ожидании того, что она кинется и растерзает нахалку, но та даже не дрогнула, направляясь вслед за проводником.       — Давайте быстрее. Проход не будет открыт вечно, — донёсся издали звонкий голос Элси.       Кэтти уже было пересекла проход, как вдруг остановилась и бросила на Гаргамеля ледяной взгляд. Тот от досады лишь сильнее сжал Смельчака, едва не удушив его.              

***

      

      Путники отправились дальше, а впереди маячила новая стена, что интересно — теперь на стенах были факелы. Они горели, словно и не прошло столетий, и сюда спускались буквально вчера.       Следующая дверь размером была не во всю стену, но выглядела, как подобает древней двери: прочная и непоколебимая стражница, готовая своим весом защитить что бы то ни было за собой. А на треножниках неподалёку располагались две бронзовые линзовидные чаши, в которых горело масло.       — Действуй, — приказала Кэтти, стоило только девочке-смурфику подойти к двери. Но едва Элси она оказалась рядом, сверкающие золотом ниточки змейками создали узор, сложившийся в слова на неизвестном языке.       — Так и есть — здесь шифр, — сказала Элси, всматриваясь в символы. — Мне нужно время.       — У тебя один час… — Кэтти повернулась и пристально, почти садистски, посмотрела на Смельчака. — Мы отрежем ему один пальчик, потом ещё, а там… а там посмотрим, что ещё у него можно будет отрезать.       Гаргамелю такой расклад пришёлся по душе, а уж Азраэль то был как рад, он подумал, что может быть и ему какой-нибудь пальчик да перепадёт.       — Если с его бороды упадёт хоть один волосок, то я… — голос Элси дрожал, она была в ужасе от такого зверства по отношению к пленнику.       — Полчаса, — отрезала Кэтти, девочка поняла, что дальнейшие споры только усугубят ситуацию.       Элси повиновалась. У неё в голове затикал таймер, отсчитывающий час, перед тем как… Нет, Элси не могла думать о том, что её новый знакомый закончит так, здесь.       «Они не убьют его, — думала про себя Элси высчитывая возможный шифр. — Ты сможешь».       Время было почти на исходе, как Элси вдруг осенило. Девочка знала, что большинство загадок любят пощекотать нервы, а решение к ним более эмоциональное, нежели логическое. Испытывая эйфорию от найденного решения она, словно на ниточках кукловода нажала несколько символов.       До Элси вдруг донеслось, как позади стены шуршат каменные блоки, а затем дверь зашевелилась, открывая проход. Элси не могла поверить, что её догадка оказалась верна: дверь откроется только тому, кто всем сердцем захочет, чтобы она открылась. И при этом не из корыстных целей, но из светлых побуждений. Элси ещё раз обернулась на Смельчака и молнией повернулась обратно, чтобы тот не успел заметить её улыбку.       Но стоило ей повернуться, как дверь, только что представлявшая собой гранитный блок, рассыпалась на скарабеев, разбегающихся во все стороны и не увлекая Элси за собой лишь чудом. Зато Азраэль, как только увидел волну бегущих на него жучков, моментально выгнул спину, шерсть встала дыбом, а в следующий миг уже вскарабкался на голову своему хозяину.       — Азраэль, слезь с меня, дранный ты мешок! — орал Гаргамель. Когти очень больно впивались в кожу, и всё же, Гаргамель изловчился и сбросил кота в дальний угол коридора.       — И вы боялись вот этого? — отозвалась Кэтти. Все обернулись и заметили, что она сжимает в руке одного из жуков. Девушка с силой сжала его, и жук рассыпался песком сквозь тонкие пальцы. Они осмотрелись и действительно — на полу, в тех местах, где пробегали скарабеи, остались только песочные дорожки.       Смельчак, когда до него дошла вся комичность произошедшего не выдержал и рассмеялся.       — А ну прекрати, — со всей силы сжал смурфика колдун так, что у того рёбра едва не треснули. Он наставил на него Посох, искрящийся зловещими красными искрами. Пусть Смельчак и понимал, что может закончить свою жизнь, но при виде расцарапанного лица врага было трудно не смеяться.       — Хватит, — прикрикнула Кэтти. — Ототри свои царапины и идём дальше.       Следующий коридор был освящён ещё сильнее. К третьей двери вела мощёная дорожка. Вдоль стен высились колонны, а возле самой двери была двойная лестница, ведущая не то на большой постамент, не то на маленькую площадку со входом, который был куда меньше предыдущих, но всё же достаточно высоким для человека.       — Если желающих пометать молнии нет, то предлагаю продолжить, — бросила Элси и двинулась по одной из лестниц к постаменту. Они оказались на довольно большой круглой площадке. Смельчак пригляделся — от огненных чаш, что стояли у стен, исходило достаточно света, чтобы различить узор, украшавший пол.       Элси принялась изучать очередную дверь. В этот раз она была арочного типа и сделана, по-видимому, из прочного металла с золотыми переливами. Тревога в душе нарастала по мере того, как Элси осознавала, что на двери не было ни узоров, ни шифров, ни символов. Ни единой зацепки. Она изо всех сил старалась не подавать виду, но было слишком поздно.       — Что, кончились фокусы? — ехидно бросила кицуне из-за спины.       Смельчак во все глаза наблюдал за девочкой, которая затихла и в этот раз не трогала ни дверь, ни произносила странных слов. Кэтти принялась ходить из стороны в сторону, наступая на пол всё мягче и мягче. На её лице появился оскал.       — Что-ж, маленькое ничтожество, — юлила она с наслаждением. — Не думала я, что мы покончим с этим так скоро.       Элси еле заметно смахнула пот со лба. Сомнений не было — лиса давно почувствовала её страх. Девочка всеми силами отгоняла панику, как вдруг на глаза попалась ручка. Она готова была поклясться, что секунду назад её там не было.       В центре двери висело здоровенное бронзовое кольцо, и стоило девочке приглядеться, как она увидела на его основании символ. Такой маленький, неброский, но разглядеть его всё равно удавалось.       «Конечно», — пронеслось в голове, словно стрела. Элси ещё раз глянула маленькую металлическую птичку, красующуюся на кольце, которая в полёте несла горящую ветвь, распахнув маленькие крылья. Элси вдохнула поглубже и повернулась к врагу.       — Тихо, — сказала она, голос едва не дрогнул. Девочка обвела взглядом всех присутствующих, в том числе удивленную Кэтти, и наконец задержала взгляд на девушке.       — Для следующего заклинания мне потребуется много места, — сказала она, глядя врагу прямо в глаза, затем посмотрела на Гаргамеля. — И полная тишина.       Кэтти пристально посмотрела на пленницу.       — Хорошо, — процедила она и направилась к лестнице. Гаргамель с Азраэлем переглянулись и встали рядом.       — Столько места будет достаточно? — насмешливым тоном спросила мисс Браун.       — Достаточно, — только и бросила Элси, не обращаясь ни к кому. Она встала в круг ровно посередине зала и замерла.       «Спокойствие. Тишина», пронеслось в голове, по мере того, как Элси старалась сконцентрироваться.       Она стояла ровно, как вдруг, припала к земле. Не успел никто опомниться, как Элси тут же подскочила. Следующее мгновение она уже во всю скакала по зале, то выпрыгивая ввысь, то замирая, припадая земле. В каждом движении прослеживалась грация, энергия. Подобно молодому оленю, бегущему по лугу, Элси сейчас чувствовала каждую частичку своего тела. Каждая мышца работала. И от этой картины тени плясали по стенам и полу, словно заведённые       Все четверо настороженно замерли, наблюдая, как Элси, подобно маленькому огоньку петляла, выворачивалась и чуть ли не летала по комнате. А рыжие волосы ярко мерцали при свете огня.       «Асмурфеть!» — только и мог подумать Смельчак. От такого зрелища для смурфа само время словно замерло, словно его и не душил заклятый враг, словно он не отправлялся никуда из Деревни. Не так давно он видел Смурфетту в новом платье, теперь же он не мог даже пошевелиться, даже будь у него такая возможность. Каждое па, каждый трюк Элси отдавались в его теле покалываниями от подкорки мозга до кончиков пальцев. Это было так, словно он отлежал себе всё тело, но при этом не было неприятно, напротив — ему было очень хорошо. Прыжок, и новая жаркая волна растекается по телу Смельчака, на душе тут же наступила весна, такое родное спокойствие и умиротворение. Его уши наливались кровью от жара в сердце. Кувырок, и весь коридор словно бы осветился солнечным светом, а в роли солнца выступала Элси.       Девочка чувствовала полный прилив сил, отдавая энергию всему, что сейчас было вокруг неё. Наконец она сделала завершающий прыжок и приземлилась точно возле двери. Смельчак был заворожен, каждая его конечность, каждый волосок на его бакенбардах были наэлектризованы, что, собери он весь заряд в одной руке, мог бы поразить этой молнией всех своих врагов.       Тишина. Только пламя трещало в чашах, оставляя танцующие блики на поверхностях.       Внезапно круглая ручка, что висела на стене «разукрасилась» узором, три раза глухо ударила о металлическую поверхность. Дверь издала глухой звук и начала открываться, довольно не типичным способом. Сперва показалось, что это отблески пламени создают иллюзию, но потом слало видно, что дверь — и не дверь вовсе, а двустворчатый занавес принявший форму и цвет двери, театрально и почти беззвучно раскрывающийся, освобождая проход.       Элси торжествующе посмотрела на спутников, едва восстанавливая дыхание.       Остальные от «номера» очнулись не сразу. Первой пришла в себя Кэтти.       — Эй, очнитесь, — щёлкнула девочка пальцами.       — Показуха, — проворчал Гаргамель и оглянулся в поисках своего кота. А вот Азраэль был будто под гипнозом. Пока Элси танцевала, он медленно, завороженно и с пустым взглядом приближался. Это было похоже не на крадущегося охотника, а на загипнотизированную извиваниями удава добычу, и, когда пляс Элси закончился, рыжий кот продолжал стоять подобно статуе кошачьего божества, которым некогда поклонялись древние египтяне, но ненадолго. Азраэль почувствовал, что его внутренний охотник жаждет добычи.       Девочка только и успела увернуться, как на то место, куда она только что приземлилась, в пол вонзились когти.       — Элс! — только и успел крикнуть Смельчак. Он дёрнулся с такой силой, что колдун тут же взвыл от боли, суставы в его пальцах с силой захрустели.       — Ах ты поганец! — рявкнул колдун и с силой сжал смурфика в руке. Смельчак только и успел увидеть, как Элси в очередной раз увернулась от прыжка кота.       — Азраэль, — прикрикнул на него хозяин, выводя кота из состояния жажды крови. Громогласный возглас колдуна вывел бы из оцепенения любого, но тот решил действовать до конца и уже хотел было отвесить коту пинка. Однако кот вовремя очнулся, развернулся и от удара благополучно увернулся.       — Мяу! — злобно прошипел Азраэль.       — Азраэль, хватит играть в кошки-мышки, — буркнул Гаргамель.       — А ты дело говоришь, колдун, — ласково сказала Кэтти. — А теперь, будь добр, бери своего драного кота, и пошли дальше.       Гаргамель был возмущён, но даже он не мог не признать, что танец Элси тронул и его самого. Он думал, что подобные эмоции, чувство прекрасного, сопереживание, радость и любовь — это атрибуты слабых духом людей, потому подобные светлые чувства, в его понимании приобретали извращённую форму.              

***

      

      Следующее помещение светилось таинственным голубоватым сиянием, из стен прорастали кристаллы горного хрусталя, но не они источали таинственное свечение.       Перед ними была дверь высотой в два человеческих роста в виде правильного треугольника со сторонами в виде дуг. Она светилась ровным белым светом с синим отблесками, а на поверхности непрерывно скользили разнообразные символы, руны, иероглифы и буквы, время от времени складываясь в слова и предложения.       Сама же дверь была обрамлена в рамку такой же формы. Отличие было разве что в том, что рама была поделена на соты, в каждой из которых слабо сиял только один уникальный символ.       Такое зрелище навевало лёгкое чувство собственного ничтожества и зависти, что ничего подобного никто не сможет воссоздать. Словно могучие Титаны поднялись из морских глубин, воздали могучие руки к самим звёздам и из их лучей сковали эту Дверь. Никто не мог вымолвить ни слова. Почти никто:       — Давай, завершай уже начатое, — приказала Кэтти, сгорая от грядущего триумфа.       Элси молча повиновалась. Она подошла к Двери, отделявшей кицуне от полной победы. Смельчак зашевелился в руках Гаргамеля, пытаясь выползти по-тихому, дабы остановить девочку, только усилия были по-прежнему напрасны, а хватка колдуна всё так же крепка.       Девочка-смурфик обошла очередной кристалл, въевшийся в отшлифованный до зеркального блеска базальтовый пол. Она посмотрела на своё отражение в чёрном камне и тут же приблизилась к проплывающим символам на гладкой поверхности Двери. От прикосновения смурфика по звёздному металлу поползли круги, словно по водной глади, а к пальцам, подобно маленьким рыбкам, подплыли некоторые символы.       Она перебирала фигуры и символы, выстраивая замысловатую пентаграмму, а, когда оставалось поставить последний символ на своё законное место, Элси обернулась и на долю секунды взглянула Смельчаку прямо в глаза.       В следующее мгновение пентаграмма налилась ярко-синим светом, беспорядочное движение символов на поверхности прекратилось, а на раме зажглись некоторые символы. Дверь открылась резко, подобно диафрагме объектива фотокамеры, и в помещении начался лютый хаос — проход изрыгал из себя неконтролируемые потоки энергии, разбивающие кристаллы, оставляющие на полу колдобины.       В полнейшей неразберихе, в голове у смурфика промелькнула мысль.       «Пора».       Он приложил все силы и дёрнулся так резко, что колдуну в этот раз не удалось удержать пленника в цепких лапах. Оказавшись на своих двоих, Смельчак побежал к Элси. За спиной доносились проклятья Гаргамеля. Смурфик за годы наслушался этих проклятий достаточно, чтобы игнорировать их и успевать увернуться от очередной молнии.       Смельчак отчётливо видел её, она была здесь, совсем рядом. Элси активно уворачивалась от разразившегося «шторма», используя кристаллы как укрытия. Смурфик не знал точно, как, но был уверен, что эта барышня точно знает, что делать.       До заветной цели оставалось всего-ничего, как вдруг путь преградил Азраэль. Неожиданно, отблески молний замерцали на его шкуре. Кот зашипел, его загривок поднялся. Раздался грохот, а в глаза ударил яркий свет. Оба отшатнулись. Запахло палёной шерстью.       Смельчак увидел перед собой оглушённого кота, слегка подгоревшим в некоторых местах, в ушах стоял звон. Странно, но молния, которая ударила прямиком перед носом смурфика, абсолютно никак его не покалечила. Сейчас это было совершенно не важно, он снова увидел Элси и продолжил бежать.       В это время девочка старалась укрыться от ярких ударов, опасаясь, что те не посмотрят на то, что она смурфик. Глазами она активно искала друга по несчастью.       Со всех сторон доносились оглушительные удары, а вспышки становились всё чаще и чаще. Она вдруг поймала себя на мысли, что кицуне нигде нет, но в этой суматохе некогда было думать. Сердце изо всех сил колотилось.       Элси увернулась от очередной молнии, как вдруг увидела его. Смельчак уже практически добежал до неё. В душе что-то заликовало. Девочка вдруг осознала, что ещё никогда так не радовалась соплеменнику.       Слева что-то блеснуло, Элси оглянулась и увидела её. Кицуне была сейчас во всей красе, разве что молнии, как следует, наэлектризовали её шерсть, чёрную, как сажа. Лиса была в бешенстве от такого расклада, наверняка пара молний всё же попали в цель.       Гаргамель тоже не плошал, он со своим щитом подбирался к проходу всё ближе и ближе.       — Я, Гаргамель — верховный тёмный маг Волшебного Леса, повелеваю сгинь! — прокричал колдун. Посох тут же запылал синим пламенем, а щит раздулся в размерах и теперь своим огненно-белым светом грозился выжечь глаза, всякого, кто на него посмотрит.       И чем ближе он подходил к Двери, тем слабее были энергетические всплески. Воронку магического экрана молнии пробить не могли.       «Смурф бы побрал этого человечишку, — подумала Элси, испытывая острое ощущение разочарования и неукротимой злости. — Весь мой план — коту под хвост!»       Кицуне со всего маха прыгнула на кристалл, что был в дальнем конце зала. Она оскалилась и кинулась в сторону Элси. Девочка-смурфик поняла, что сейчас самое время драпать. Но где же этот надоедливый смурф?       Она наконец заметила бегущего к ней Смельчака и рысью рванула к нему. Мгновение. Элси почувствовала, как ноги сами несут её, в ушах свистит ветер. Удар, смурфики чуть было не сбили друг друга с ног.       Гаргамель уже почти загнал энергетические вихри, что подобно змеевидным рукам ветвились из светящегося проёма, обратно за порог Двери. Освещение стало не таким агрессивным, и можно было разглядеть мчащуюся прямо на них разъярённую чёрную лису, которая надвигалась, подобно кораблю с чёрными парусами, несущим на себе лишь отчаяние и погибель.       — Пора смурфаться! — крикнула девочка, она только и успела начертить в воздухе круг, и смурфики, не сговариваясь, прыгнули в образовавшийся огненный вихрь. Секунда. На том месте осталась только горстка пепла.       — Паршивцы сбежали, — только и успел Гаргамель выдавить из себя, когда хаос прекратился, и проход в Двери стабилизировался. Оценивая обстановку он заметил, что Азраэлю и Кэтти досталось, но не настолько сильно, как если бы они попали под главные потоки.       — Защитная система Двери, — сказала ровным тоном кицуне, принимая обратно человеческий облик. — Что же, маг, можешь собой гордиться, ты оказался полезен.       — И что мне с того? — процедил Гаргамель. — Моя добыча… Её нет!       — Угомонись, — успокаивала она колдуна. — Там куда мы отправимся будет намного больше синей добычи.       — К тому же, синие твари наверняка придут сюда, потому надо подготовить им тёплый приём.       — И насколько тёплый? — поинтересовался Гаргамель, чувствуя, как в душе разливается жажда крови и азарт.       — Настолько, чтобы он им до смерти понравился, — злобно усмехнулась Кэтти.       — Х-м, Азраэль, ты готов лицезреть невероятное колдовство? — спросил он у кота.       — Мяу, — оторвался он от вылизывания своей шерсти.       — Тогда начнём, — осклабился он и начертил в воздухе спираль. Всю пещеру накрыло зарево магии невиданной доселе мощи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.