ID работы: 10057645

Смурфики 3: С любовью из России

Гет
R
Завершён
47
автор
Ужасный Д соавтор
Размер:
318 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 64 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 27. По небесам

Настройки текста
      Огненный вихрь закончился, и наконец стало тихо. Голова у Смельчака гудела так, словно он попал в огромный водоворот. Ни свежий утренний воздух, ни яркое солнце в данный момент не доставляли удовольствия такому жизнерадостному смурфу, как Смельчак. Сейчас ему хотелось только одного — чтобы в глазах перестало двоиться, а внутри перестало штормить.       — Твоего смурфа за ногу, что это было? — бросил Смельчак, как только смог из себя выдавить хоть что-то.       За спиной раздалось курлыканье, а затем и хлопанье множества крыльев.       — А ну пошли прочь, — сердито бросила Элси отряхиваясь, отчего голуби, сидевшие здесь же на крыше, поспешили ретироваться. Однако, оказавшись на достаточном расстоянии, сизые птицы принялись с интересом наблюдать за непрошеными гостями.       — А ты что же, порталов раньше не видел? — бодро отозвалась девочка, усиленно отряхивая пепел с плеч, и параллельно откашливаясь. — Как-то же вы здесь оказались.       — Так ты умеешь создавать порталы? — удивился Смельчак и сердито уставился на спутницу, в голове начало проясняться. Про себя девочка ехидно хихикнула, очевидно было, что таким взглядом этот смурфик мог бы приструнить кого-угодно. Ещё бы — эти нахмуренные густые брови и грозный взгляд довольно крупного смурфа говорили сами за себя, особенно, с учётом того, что он уже дал понять, что с ним лучше не шутить. От такого любой бы оппонент решил бы не связываться. Любой, но только не Элси.       — Асмурфеть, так почему же ты не создала портал раньше? Мы были одни в клетке, руки были свободны, почему? — продолжал грозно зыркать на девочку смурфик.       Смельчаку было решительно непонятно, зачем надо было устраивать ночную экскурсию по пещерам. Он мрачно надвигался на Элси, и весь его вид говорил, что он требовал ответа здесь и сейчас. Девочка вдруг посмотрела на него со всем недовольством и хмыкнула:       — Ну да, как же. Я так и собиралась сделать, но благодаря кое-кому пришлось выкручиваться, — Элси упёрла руки в бока, показывая, что возмущена не меньше. — А теперь и этот план смурфу под хвост. Отлично, теперь кицуне попала к Пилону. Браво, маэстро, браво.       — А то как же — мы пришли спасать тебя из пекла, и мы же ещё и виноваты, — Смельчак уже начал закипать. — Если бы не Ворчун, то вот тебя бы, такую замечательную барышню, уже поминай, как звали.       Ему было тяжело не сорваться, даже Заноза не вела себя так нагло. Элси снова посмотрела на него взглядом, от которого стало понятно, что девочка усиленно выбирает в голове проклятие поязвительнее, как вдруг подошла вплотную к смурфу:       — Значит так, дружочек, — я тебе не барышня, — закипала рыжая. — И потом, я не просила соваться в эти дела. Сидели бы дома, раз такие неженки.       — Да я только «за», — съязвил Смельчак, эта бестия подобралась к самому болезненному. — Если бы не Ворчун со своим проклятием, мы бы вообще тебя не беспокоили. Лучше скажи «спасибо» за то, что о тебе в этом мире хоть кто-то помнит, ты сейчас не болтаешься в брюхе у лисы или Азраэля.       С лица Элси вдруг сползла сердитость, она серьёзно посмотрела на оппонента.       — Ах вот значит как, — сказала она уже тише. — Да ты совсем как твой Ворчун — доброго слова не дождёшься.       — А вот Ворчуна не трожь, — закипел Смельчак. — Он и так натерпелся.       — Да? А мы разве не натерпелись? А как же твоя семья?       Смурф вздохнул, но меньше всего ему сейчас хотелось признавать правоту оппонентки.       — Как бы тяжко не было, мы пойдём за ним до конца, — мрачно бросил он.       — Так вот надо было идти, пока шанс был. А теперь жизни сотен под угрозой, — Элси ругнулась непонятным словом и стала метаться по крыше, будто не обращаясь ни к кому, а затем снова посмотрела на Смельчака. — Вот надо было отдать тебя на съедение. Мороки было бы куда меньше.       — Ты закончила? — спросил Смельчак, стараясь поймать её взгляд, но она упорно отводила взор. — Тогда, может, введёшь меня в курс дела? Кто под угрозой?       — И из какой только дремучей чащи… — начала было Элси, но тут вздохнула и снова серьёзно посмотрела на смурфика в килте. — Эта дверь. За ней находится путь. Путь на ту сторону.       — Годы скрывались. Никто из этих тварей не мог даже подумать, что деревни ещё остались. Но нет, я решила сделать доброе дело — просто смурфец, — Элси снова начала ходить кругами и даже сгоряча пнула камень, что лежал рядом.       — А они ведь даже ничего не подозревают, — задумчиво бросила девочка уже тише. В голосе читалась тревога.       — Кто не подозревает, о чём ты? — Смельчак просто не мог ничего понять. — Ты можешь остановиться и объяснить, по-смурфному?       Смельчак подошёл, и хотел было схватить девочку за плечи, чтобы она перестала наконец мельтешить, но тут же получил по рукам.       — А что тут объяснять, — отрезала Элси, она вдруг оглянулась, а затем заговорила чуть тише, подойдя поближе. — Там, на той стороне спокойно себе живут смурфы.       — На какой это, «той» стороне? — удивился Смельчак.       — Да на той самой. Ты что думал, находишься в том же мире? — шикнула рыжеволосая, она терпеть не могла, когда её перебивали. — Я знаю только то, что между мирами всегда были Ходы, и многие из них надёжно спрятаны.       — Что за бред, — отстранился Смельчак. — Все знают, что достаточно просто съесть кристалл и попадёшь на эту твою сторону. Ну, то есть на «ту».       Элси усмехнулась.       — Ну-ну, это работает только, если такой Ход как раз неподалёку, — девочка на минуту задумалась. — Они, как брешь в полотне, дырки в сыре.       — Ладно, — остановил ее Смельчак. — Предположим, ты права. Тогда как же ты вообще туда нас провела, если Ходы «надёжно спрятаны»?       Смурфик вспомнил череду ловушек, дверей, призраков, но Элси только усмехнулась:       — А с того, что я одна из тех, кто оберегает эти Ходы. Точнее, конкретно этот, так уж вышло, что живу я рядом, но это неважно, — осеклась девочка, заметив удивлённый взгляд Смельчака.       — Важно то, что теперь кицуне знает, как найти Ход, и пройди она сквозь него, всё.       Девочка сурово посмотрела в сторону и отвернулась.       — А остальное и сам додумать сможешь, — она тихонько хмыкнула. — В красках.       И Смельчак представил, он вспомнил рассказ Папы-Смурфа — картинка сложилась в единое целое.       — Первая Деревня, — с ужасом прошептал он.       Элси резко повернулась:       — Что ты сказал?       — Теперь я понимаю, что ты имеешь в виду, но почему же ты выдала ей местоположение Двери? Я видел, что ты готова была пожертвовать собой, и я ради спасения нашей Деревни поступил бы также, — Смельчак серьёзно посмотрел на девочку. В памяти обрывками вспоминалось всё, произошедшее за последние несколько часов. Если ещё ночью смурфик был благодарен этой странной незнакомке, буквально свалившейся ему на голову, за спасение братца, то теперь всё вдруг стало иначе. То, что произошло в логове Гаргамеля и возле дверей глубоко потрясло Смельчака, хоть он и так не из робких, но в душе всё ещё оставались сомнения. Смурфик вглядывался в лицо Элси, пытаясь понять, что же всё-таки у неё на уме — друг она или же очередная ловушка. Это ему и предстояло выяснить.       Девочка вдруг тоже на мгновение серьёзно посмотрела на товарища по несчастью, и на сей раз в её взгляде не было ни озорства, ни насмешки или ехидности. На секунду Смельчаку показалось, что сейчас она думает о том, же, о чём и он, но прежде, чем он смог заговорить, девочка снова вздохнула и поникла:       — Это только моя судьба. Не мне распоряжаться чужой, — на Смельчака она больше не смотрела. — Никто не должен был пострадать от моей ошибки. Мне казалось, что я поступаю правильно.       — Эй, ты чего? — подошёл Смельчак к ней ближе. Плечи девочки неприятно подрагивали, голова склонилась, а дыхание участилось, став более прерывистым. Смельчак всё понял сам.       — Ничего, — по-доброму буркнула девочка и тут же выпрямилась, стараясь показать свою гордую натуру. — Теперь это уже не важно.       — Слушай, ты меня впервые видишь, я впервые вижу тебя, тогда к чему такие переживания? Ну погрызла бы меня эта ведьма, или колдун на эликсир пустил, что с того? Тем более, если на кону жизни наших собратьев?       — Да куда уж тебе понять, — хмыкнула девочка. — В отличие от некоторых, у меня есть принципы. Смурфик не должен бросать смурфика.       Смельчак внимательно посмотрел на Элси, и очень быстро его взгляд смягчился. Несмотря на резкий тон, было видно, что его резкая собеседница смотрит на него с дружелюбием. Смурфик быстро понял, что на него не держат на него ни капли зла.       — Угу, — хмыкнул он. — Принципы, по которым нужно поступать на авось.       Смельчак хотел ещё что-то съязвить, но сил уже попросту не оставалось, как и желания — сказывалась бессонная ночка, да и бессмысленный спор порядком утомил.       — Слушай, в таких ситуациях мы обращаемся за помощью Папы-Смурфа, он точно знает, что делать, — уверенно заявил он.       — Так уж и знает? — сказала Элси задумчиво. — А он часом не знал, как сделать так, чтобы Ворчун не вляпался в эту историю?       — Папа-Смурф был там, — сказал Смельчак настойчиво, пропуская это замечание мимо ушей, — он был там сотни лет назад, когда лисы уничтожили Первую Деревню.       — Правда? — удивилась девочка. — Это же сколько ему лет должно быть?       — Более пятисот пятидесяти, — обнадёживал её Смельчак. — Да ты и сама всё поймёшь — его белоснежная борода не даст соврать.       Смельчак вдруг вспомнил подземелье.       — Кстати, — он повёл рукой по своим щекам. — Это называется бакенбарды, а не борода.       — Буду знать, — Элси добродушно хмыкнула, впервые с любопытством разглядывая его. — И как это ты отрастил такие? Масличком что ли мажешь?       — Ну ты, подруга, даёшь, — развеселился Смельчак и вдруг рассмеялся. Глядя на рыжую, он только добродушно покачал головой. — Типичная барышня — нашим братьям смурфикам угрожает опасность, а ей лишь бы про марафет…       Элси не сказала ничего, а только красноречиво нахмурилась. Смельчак на секунду замешкался, предвещая очередной поток ругательств, но её огненно-рыжие волосы, так забавно дёргались от еле сдерживаемого желания девочки засадить Смельчаку по этим самым бакенбардам, что он уже просто не мог остановиться:       — Цветик-огнецветик.       — Да что ты, как маленький! — возмущённо бросила девочка, но быстро осеклась, глядя на хохочущего смурфика. Несмотря на жгучее желание задать этому нахалу хорошую трёпку, усталость всё же давала о себе знать и девочке. Она глубоко вздохнула, нехотя успокаиваясь.       «Ну ничего, ты у меня ещё попляшешь тут», — пронеслось в голове. От этих мыслей стало легче.       — Ладно. Раз защитные механизмы не сработали, обратимся к этому твоему… Папе-Смурфу.       Произношение этого имени давалось девочке с трудом, ибо казалось ей до чёртиков странным. Ещё бы — назвать папой какого-то постороннего смурфа.       — Погоди, это что, твоё убежище? —  Смельчак, вдоволь насмеявшись, только сейчас обратил внимание на то, где они вообще находятся.       — Первое, что пришло в голову, — мрачно заметила Элси. Не объяснять же ей, что для телепортации нужно чётко представлять себе место. — И, если мы сейчас отсюда не смурфеваемся, то нас просто смурфнут.       — Я не об этом, — сказал Смельчак, пробираясь вглубь убежища.       — Что ты там забыл? — пыталась привлечь к себе внимание Элси. — Нам надо сваливать, пока нас…       — Мне кажется, или это не лисьих лап дело?       Элси подняла голову и ахнула — большая часть чердака, верой и правдой служившая убежищем смотрителям, словно бы выгорела. Повсюду жуткие следы хищных когтей, перемешанные с опалинами, словно кто-то высекал стружку из деревянных перекрытий и тушил о них окурки. Удивительно, как крыша после такого отжига не выгорела дотла. Она поспешила нагнать Смельчака, который всё дальше пробирался вглубь убежища.       — И правда, — только и смогла выпалить девочка.       Она коснулась одной из стен, на которой красовались следы от когтей, но тут же одернула руку. Стена была горячая, словно её только что закаляли огнём, хотя очевидно было, что царапинам уже как минимум несколько часов.       Смурфики посмотрели друг на друга, подумав об одном и том же.       — Убежище осквернено чёрной магией, — серьёзно сказала Элси.       — Ворчун… — прошептал Смельчак. — Нам нужно в отель. Немедленно.       — Это точно, — кивнула девочка, озираясь по сторонам. — Пока нас не застали врасплох.       — О чём это ты? — насторожился Смельчак, соображая, что минуту назад Элси сказала, о том, насколько здесь небезопасно.       — Порталы вроде моего вполне возможно отследить, — пожала плечами Элси. — Но об этом потом.       Слова девочки звучали убедительно, тем более после того, как смурфик вспомнил попытки Папы-Смурфа точно так же отследить Гаргамеля.       — Только как нам туда попасть? Пешком ни за что не успеем, — Элси снова серьёзно посмотрела на Смельчака. — И что-то мне подсказывает, что нельзя терять ни минуты.       Смурфик решительно кивнул, но тут же осёкся.       — А разве ты не можешь сосмурфить снова эту… свою воронку-портал.       Девочка закачала головой.       — Нет, такое работает только с местами, которые я видела. Или, где уже бывала. А так, — она сделала важный вид, и Смельчак понял, что этот монолог лучше прервать, пока не поздно. Годы проживания в одной деревне с Благоразумником давали о себе знать, — Слишком рискованно. Можно влететь в стену, застрять или даже…       — Хорошо, значит отправимся верхом.       — Что? — удивилась девочка, глядя на то, как Смельчак зашагал обратно на крышу. Она тут же поспешила нагнать смурфика. — Что значит «верхом»?       — То и значит, — сказал Смельчак, указывая на голубей, греющихся на солнце. — Видишь?       Элси вдруг поникла и с тоской посмотрела на смурфика.       — Только не говори, что ты предлагаешь мне залезть на одну из этих летучих крыс.       — Дело твоё, — сказал Смельчак, запрыгивая на одну из птиц. — Можешь постоять и подождать, пока за тобой не придут. Или можешь бежать за мной пешком, только учти, я оборачиваться не буду.       «Угораздило же меня, — с брезгливостью подумала Элси, седлая своего голубя. — До чего я докатилась».       Птица не очень-то обрадовалась роли ездового животного, а потому она всеми силами пыталась сбросить наездницу, которую уже подмывало желание как следует «пришпорить» голубя огнём. До хрустящей корочки. Глядя на попытки девочки, Смельчак невольно рассмеялся.       — Что, не в ладах с птицами? — поинтересовался он, пряча улыбку.       — Только не с этими паразитами, — буркнула Элси, кряхтя от натуги. С грохотом и скрежетом ей удалось оторваться от крыши и полететь вслед за Смельчаком.       — А ведь они, между прочим, заразу переносят и вообще…       «Ох, и угораздило же меня», — вздохнул Смельчак, понимая, что всю дорогу теперь его будет сопровождать нескончаемый ворчливый монолог. Прямо замена Ворчуну.              

***

      

      — Куда? — крикнул Растяпа в полёте, дыхание Растяпы ещё не пришло в норму от пережитого. — Куда мы летим?       — На Красную Площадь, там я последний раз видела Ворчуна, — ответила Заноза, перекрикивая ветер. Все переглянулись.       — А как же Патрик и Грейс? — продолжил Растяпа. — Мы не можем их бросить.       — Я дал им обереги, — успокоил его Папа. — С ними ничего не случится. Чего нельзя сказать про Смельчака и Ворчуна.       Старый смурфик всеми силами старался скрыть то, насколько сильно он переживал за своих сыновей.       — Вот именно. А потом я с удовольствием напомню Смельчаку, что улетать вот так самовольно — безответственно. Интересно, и о чём вы думали, когда вот так вот слетали «проветриться».       Заноза и Смурфетта поёжились.       — Благоразумник, — начала злиться Смурфетта. — Тебе не кажется, что сейчас не лучший момент, чтобы языком чесать?       — Если не считать того, что мне приходиться кричать, чтобы быть услышанным, то нет, не кажется, — бодро воскликнул он.       Смурфетта закатила глаза от того, насколько бестактно себя вёл смурфик в очках, словно смурфикам не приходиться выбирать между тем кому помогать: членам своей семьи или людям — друзьям, которым смурфики обязаны многим.       — Давайте, ещё чуть-чуть осталось, — подбадривала всех Заноза.       Растяпа, думал о том, что произошло накануне, как вдруг ему пришло осознание, что в этой истории кое-что не складывается.       — Заноза, — робко подал голос Растяпа. Взгляды наездников устремились на него. — А почему вы улетели? Ночью.       Смурфетта удивлённо посмотрела на сестру, а Благоразумник сощурился.       — Это… — замялась брюнетка. — Это неважно. И вообще, скоро Красная Площадь, там должны быть следы наших беглецов.       Папа-Смурф только задумчиво посмотрел девочке в спину, но не проронил ни слова. Смурфетта также предалась размышлениям: всё произошло так быстро, что на расспросы времени не оставалось, но теперь и она всерьёз задалась этим вопросом. Почему трое её друзей вдруг решили улететь среди ночи, несмотря на то, что заветная дорога домой была так близко. Как и конец этого кошмара.       Они летели над городом, управляя голубями, ловко ловя потоки прохладного воздуха. Девочка знала, что голуби не самые выносливые скакуны, и им следует поторапливаться, если хотят дотянуть до Кремля. Она ненароком взглянула на сестру, но та только отводила взгляд, что очень беспокоило девочку. Она снова погрузилась в раздумья, которые снова прервал голос Благоразумника:       — А вообще, нужно исследовать всю Красную Площадь. Вдруг что, — с важным видом объяснял он Растяпе «план действий».       — Да зачем нам это, если всё произошло… в конкретном месте, — рыкнула Заноза, голос которой нервно подрагивал.       Смурфетта не вслушивалась в содержание разговора, но тем не менее тон сестры казался ей всё страннее и страннее. В душе так и трепетало желание всё разузнать, как следует, но Заноза была слишком упрямой, чтобы говорить то, о чём не хочет. Смурфетта понимала это с самого первого дня, с первой секунды их знакомства.       — Погодите-ка. А это ещё что? — снова раздался резкий голос смурфка в очках. Все дружно пригляделись, но ничего не увидели. Заноза вопросительно посмотрела на умника.       — Ого, Благоразумник, а я-то думал, что ты плохо видишь, — удивлённо посмотрел на брата Растяпа.       — Ох, Растяпа, — покачал тот головой. — К твоему сведению, я вижу плохо только вблизи. Дальние расстояния для меня, как на ладони.       Смурфетта недоверчиво посмотрела на него:       — Да ладно, и это говорит тот, что ещё утром кое-как нашёл свои очки.       Благоразумник надулся, готовясь выдать свою фирменную тираду, но его перервал голос Папы.       — Благоразумник прав, Смурфетта, — сказал он мягко, вглядываясь вдаль, — я тоже что-то вижу.       Смурфики пригляделись. Впереди, прямо им на встречу летела пара голубей, а на них голубоватые пятна.       — О, смотрите, это же наш Смельчак, вы видите? — обрадовался Растяпа.       — Смурфочки мои, — обрадовалась Смурфетта. — Это и вправду он. А кто это летит рядом с ним?       — Смурфетта, ну это же смурфэлементарно, — начал умник. — Очевидно, что это Ворчун летит рядом со Смельчаком, только от проклятия он вдруг стал выглядеть иначе. А значит, мы можем смурфаться отсюда домой, пока…       — Во-первых, — перебила его Заноза, упорно вглядываясь вдаль, — мы должны помочь нашим друзьям, а во-вторых, это летит не Ворчун.       — Что? — Благоразумник ещё раз присмотрелся. Теперь он совершенно отчётливо видел, что рядом со Смельчаком не Ворчун, а незнакомый смурфик.       Смельчак тоже заметил своих друзей и приветливо замахал рукой. Заноза присмотрелась внимательнее. От раздумий её отвлекла странная картина — голуби, что летели навстречу, вдруг закружились, а затем и вовсе заметались, как ужаленные.       «Столкнулись», — тут же поняла девочка.       Кровь немедленно прилила к голове от обострившегося чувства опасности, Заноза пришпорила голубя и полетела прямо на них.              

***

             — И долго ты собираешься брыкаться? — недовольно бросила Элси своему голубю, который упорно не хотел лететь прямо.       — А вот, когда перестанешь его шпорить, так разу станет, как шёлковый. Совсем птичку угробишь, а они любят ласку, — говорил Смельчак, посмеиваясь в душе с забавной картины.       — Я знаю, как надо летать. Не учи учёную, — огрызнулась девочка. — Да только этот комок перьев безнадёжен.       Смельчак хотел было возразить, как вдруг увидел что-то вдалеке. Элси было не до наблюдений за смурфиком, но от её глаз не скрылось того, как он вдруг засиял, а затем помахал куда-то вдаль.       — Кому это ты? — не успел вопрос соскочить с губ, как вдруг голубя тряхнуло с небывалой ранее силой. Попытки вырулить ситуацию успеха не дали, и она не успела даже пикнуть, как скакун налетел на голубя Смельчака.       Птиц отбросило в разные стороны. Смурфик с силой вцепился в своего «коня».       — Что творишь! — только и успел выкрикнуть Смельчак, которого застали врасплох.       Элси машинально попыталась ухватиться, но совсем забыла, что они летят без поводьев. Потеряв равновесие, она камнем полетела вниз под удаляющийся крик Смельчака. Девочка подобно метеориту неслась прямо на асфальт. Казалось, что это конец. Даже портал не открыть, а даже если бы она и смогла…       Элси никогда об этом не задумывалась, но сейчас промелькнула мысль: что будет, если на полной скорости влететь в портал? Вылетит ли она с той же скоростью или скорость снизится. Она видела, как машины и дорога приближаются к ней. Она уже в который раз за последнее время прощалась с жизнью. Внезапно она почувствовала толчок, а потом приземлилась на что-то мягкое и очень шумное.       — Держись! — прокричал звонкий голос над головой. — Эта крошка не сможет держать нас двоих вечно!       Заноза всеми силами маневрировала между машинами, стараясь набрать высоту и приземлиться на хоть какой-то безопасной поверхности. Наконец ей это удалось, и голубка на последнем издыхании приземлилась на крыше.              

***

      

      Элси наконец почувствовала, как движение окончилось. Ушибленный правый бок усиленно ныл, зато голова почти прекратила идти кругом. Она открыла глаза, пытаясь понять на том или всё ещё на этом свете находится, и увидела, что прямо перед ней стоял смурф. Точнее девочка-смурфик.       У неё были чёрные, как ясная ночь волосы, в которых виднелась ярко-голубая прядь, а также интересный наряд. Элси с интересом смотрела на незнакомку, пока та не протянула ей руку.       — Ну что, не убилась? — сказала та дружелюбно, хотя рыжая заметила, как незнакомка с точно таким же нескрываемым любопытством рассматривала её саму.       — Да уж, — сказала она, наконец встав на ноги. — Хотя, признаюсь, в этот раз земля была особенно близко.       Заноза и правда с интересом разглядывала только что спасенную незнакомку, и чем больше рассматривала её, тем больше убеждалась в том, что это именно та, о ком говорили Ворчун и Смельчак. Что-то внутри настойчиво указывало на это. Однако Занозу удивлял внешний вид девочки — рыжие волосы, которые были неровно обрезаны, странная туника, повязанная крепким поясом, штанишки и даже сапоги. Девочка даже не пыталась оторвать взгляда от шапки, которая имела необычно большой кончик, однако, главной особенностью были глаза. Заноза не видела, чтобы у кого-либо в Деревне были такие — большие, зелёные.       — А ты что, первый раз верхом уселась? — спросила Заноза с нескрываемым любопытством. Рыжая казалась ей младенцем, который вдруг отправился в полёт.       — Вот так вот — сверху вниз, действительно впервые, — прыснула Элси, отряхиваясь. Она старалась не обращать внимания на то, как по телу всё ещё проходила дрожь.       — Не удивительно, — хмыкнула Заноза, отметив про себя, что незнакомка даже не поблагодарила её за спасение.       — И как так надо было достать голубя, чтобы он вдруг с ума сошёл? — саркастично заметила она.       Элси вдруг прекратила отряхиваться и удивлённо посмотрела на незнакомку.       — Да ладно, — поспешила ответить она. — И ты туда же. Говорю же, голуби — это просто безмозглые пучки перьев, которые даже верх-низ не распознают. — А так птиц я люблю, какой смурфик не любит?       Наконец, девочка закончила отряхиваться подошла к брюнетке ещё ближе и протянула руку:       — Элси, — добродушной бросила она. Заноза почувствовала, как её вдруг бросило в жар. Нутро не обмануло — перед ней действительно стояла Элси. Та самая, из-за которой они втроём и покинули остальных в эту ночь. Брюнетка с удивлением и недовольством посмотрела на протянутую руку, а затем и на девочку.       — Заноза, — бросила она как можно незаинтересованно, и скрестила руки на груди под удивлённый взгляд новой знакомой. — Знаешь, как говорится — плохому фермеру и лопата не та.        Заноза заметила, как дружелюбие в глазах Элси постепенно меняется на удивление, а затем и недовольство, но значения этому не придала:       — Но ты не переживай. Я бы могла дать тебе парочку уроков. Глядишь, и через годик другой будешь, скажем, вполовину так же хорошо залетаешь.       — Нет уж, спасибо, — фыркнула Элси, смущенно потирая руки о маленькую жилетку, что висела у неё на плечах. — У кого-попало уроков не беру.       Рыжая тоже времени даром не теряла и размышляла о том, кто же сейчас перед ней. Однако девочка мысленно понимала, каков ответ на этот вопрос, и этим можно воспользоваться.       — А знаешь, ты прямо как Ворчун. Есть такой смурф здесь. Не поздоровается, зато за претензиями — это к нему, — недовольно бросила она, теперь был её черёд наблюдать, как меняется выражение лица собеседницы. — Вы, часом, не родственники ли?       Заноза вдруг почувствовала себя так, словно ей отвесили смачную оплеуху, она не выдержала, подошла к Элси вплотную и схватила её за плечи.       — Не смей даже говорить о нём, — прорычала она сквозь зубы. — И не смей приближаться к нему, ты, ты…       — А ну пусти, — с угрозой в голосе тихо сказала Элси, глядя оппонентке прямо в глаза. — И кто же я?       Заноза со злобой смотрела на рыжую девчушку, но тут она схватила её за запястье, выкрутила и мягко оттолкнула. Брюнетка потёрла схваченное запястье, в этот момент она бы обязательно зашипела, подобно дикой кошке, если бы умела.       — Больно нужен мне ваш Ворчун, — сказала рыжая, — поправляя одежду. — Небось, тебе он в своё время тоже наговорил пару «ласковых».       — Заткнись, — рявкнула брюнетка.       — А не то что? — дразнилась Элси, уворачиваясь со смехом от попыток наброситься на неё.       — Много ты понимаешь, — Заноза метала молнии из глаз, глядя на эту наглую нахалку. — Ворчун болен, он не виноват, а из-за таких, как ты ему только хуже.       Элси почувствовала, как в груди зажигается гнев. Брюнетка не знала, о чём говорит. Она подошла к Занозе вплотную и с вызовом посмотрела ей прямо в глаза.       — Ну так и шла бы спасать своего Ворчуна, если так дорог, — едва не прорычала она. — Много ли толку от таких, как ты.       Не успела Элси пикнуть, как Заноза, аки пантера набросилась на неё и вцепилась в волосы. Девочки и не заметили, как над головами раздалось хлопанье крыльев.       — Многосмурфожаемая Заноза, будь добра в следующий раз приземляйся поближе, а то пока тебя сыщешь, — резкий и недовольный голос Благоразумника прервали звуки драки:       — А ну возьми свои слова обратно!       — Давай, заставь меня!       — Ах, ты, кошка блохастая!       — А ну слезь с меня!       Смурфики, окружающие сцепившихся, с удивлением наблюдали, как Заноза пыталась прижать к земле незнакомого смурфика, пока тот усиленно брыкался и ругался. Смурфетта вопросительно посмотрела на Смельчака, но тот только вздохнул и закатил глаза.       — Смурфики мои, — ахнул Папа-Смурф. — Ну кто же так делает?       — А ну хватит! — рявкнул Смельчак, но противницы не обратили на него никакого внимания. Терпение смурфика лопнуло, и он двинулся прямо в гущу битвы, пытаясь ухватить Элси за шкирку.       Смурфетта тоже не отставала и они вместе с Растяпой оттащили Занозу, пока Смельчак кое-как держал брыкающуюся Элси:       — А ну пусти, смурфин сын! — ругалась рыжая, пытаясь вырваться. — Не лезь не в своё дело.       — Ага, щас, — посмеивался Смельчак, которому тычки девчонки сейчас были что бобру зубочистка.       — Заноза, что ты творишь? — удивленно тянула сестру за руку Смурфетта.       — Погоди, сейчас я ей задам, — огрызнулась та.       — Да ладно, — бросил добродушно Растяпа светловолосой. — Уверен, это ничто иное, как начало крепкой дружбы. Только посмотри на них.       Смурфетта бросила взгляд на брыкающихся злющих соперниц.       — Довольно! — наконец подал голос Папа-Смурф. Все тут же замерли и посмотрели на предводителя смурфов. — Времени в обрез, враг совсем близко, а вы тратите силы на какие-то глупости.       Смурфики успокоились и отпустили друг друга. Элси и Заноза, которые едва восстановили дыхание, сейчас стыдливо тупили глаза.       — Заноза, в чём дело? — строго спросил Папа, глядя на дочь.       — Ни в чём, Папа-Смурф, — тише ответила та. Девочка почувствовала, как стыд накатывает волной. Элси довольно хихикнула, глядя на неё.       — А Вы, юная леди, — Папа-Смурф подошёл к рыжей девочке, отчего та тоже почувствовала себя неловко.       — Я… — только и сумела выдавить она из себя.       — Папа-Смурф, это Элси, — хлопнул ту по спине Смельчак. Девочка гневно посмотрела на него, но смурф даже не смотрел на неё. — Она тоже из нашего мира.       Растяпа, Смурфетта и Благоразумник не поверили своим ушам, а у Папы-Смурфа перехватило дыхание. Старый смурф почувствовал, как в душе ожило что-то очень старое и давно забытое, словно огонёк в старом камине.              

***

      

      — Смурфик? — тихо спросил Папа-Смурф, глядя на ошарашенную Элси, и медленно приближаясь к ней.       Растяпа, Смурфетта и Благоразумник не верили своим ушам и подошли ближе. Они с удивлением изучали незнакомку. Только Заноза угрюмо и с недоверием смотрела на происходящее.       Девочка почувствовала себя неуютно, поскольку не понимала намерений старца. Папа приблизился ещё ближе и вдруг обнял её.       Элси на секунду почувствовала смятение, которое тут же сменило тепло и чувство уюта. Внутреннее чутьё подсказывало, что бояться нечего, она наконец в безопасности. Стало так хорошо, прямо как дома. Снизу доносился шум машин.       — Глядите-ка, — наконец отстранился Папа-Смурф, смахивая скупую слезу, он будто не мог нарадоваться тому, что видит. — Не думал, что доведётся свидеться. Даже мне не приходилось искать деревни.       — А есть и другие деревни? — восторженно спросила Смурфетта.       — А то как же, — тепло улыбнулся старый смурфик. — Ведь аисты, что принесли вас однажды прилетели точно не с небес.       Элси с теплотой смотрела на старого смурфика, который сейчас по-родственному приобнимал её за плечи. По какой-то причине она ужасно симпатизировала этому забавному старцу в красном.       — Подумаешь, — буркнула Заноза, — откуда мы знаем, что это не очередной плохиш.       Она подошла ближе, намереваясь оградить Папу от подозрительной незнакомки.       — О нет, — старый смурф с теплотой посмотрел на дочь, — это точно смурфик.       — Вот именно, — хмыкнула Элси, всё ещё тепло глядя на смурфика с бородой. — По крайней мере, с утра точно была таковой.       Растяпа прыснул, а Смельчак улыбнулся.       — Я это точно знаю, — мягко сказал старый смурфик с белоснежной бородой.       Заноза только фыркнула, показывая, что этого мало, чтобы убедить её.       — Но что же ты делаешь здесь? — удивлённо спросила Смурфетта.       — Да, хотелось бы знать, — сощурился Благоразумник, который тоже не сильно верил в чудесность происходящего.       — Ладно, хватит уже лясы точить, Папа прав — у нас и правда мало времени, — пробасил Смельчак.       Элси вдруг вышла из транса, в который ввела нежность, и тряхнула головой.       — Смельчак прав, — сказала она, оглядывая всех. — Дела совсем плохи, и нам следует торопиться, если хотим спасти то, что дорого.       Тон её был решителен. Растяпа поёжился, а Благоразумник вдруг передумал задавать вопросы, которые он мысленно выписал отдельным списком.       — Хорошо, — твёрдо сказал Папа-Смурф, — но сперва нам нужно укрыться, чтобы всё обсудить.       — Это точно, — бросила Заноза, вглядываясь в небо.       «Ох Ворчун, где же ты?» — пронеслось у неё в голове, отдавая тоской.       — Говорю же, у нас времени, — не унимался Смельчак.– Искать новое убежище сейчас…       — А может, туда? — вдруг бросил Растяпа, все вдруг оглянулись и увидели открытую дверь на другом конце крыши.       — Чудно, — просияла Элси и направилась туда. — Идём скорее.       Остальные тут же последовали примеру новой знакомой, пока не настигли её.       — Кстати, меня зовут Смурфетта, — донеслось справа, когда рыжая была уже у входа в странное помещение. Элси оглянулась и увидела девочку-смурфика с золотыми волосами. Она не успела задать закономерный вопрос. — А это Растяпа и Благоразумник.       — Надеюсь, не перепутаешь, — бросил смурф в очках и направился внутрь. Вслед за ним вошел ушастый Растяпа, Смурфетта и Папа-Смурф. Элси вдруг почувствовала небывалое тепло и тоже последовала примеру собратьев.              

***

      

      Элси оглядела место, где они укрылись — куча граблей, лопат и прочих мелочей. Похоже, здесь кто-то хранил свою утварь.       — Итак, что мы имеем, сказала она и начертила полукруг. — Вот это — Пилон.       — Чего? — вдруг любопытная мордашка Растяпы перегородила весь обзор, на что он получил дружное шипение. Смурфик насупился, но сел обратно на место в их узком кругу.       — Пилон, — повторила Элси. — Ход между нашим миром и этим.       — Смурф всемогущий, — выдохнул Папа, осознавая весь ужас ситуации. — И на другой стороне, в нашем мире, расположена твоя деревня, Элси.       — Именно так, — подтвердила его догадки. — Там сложная многомерная защита, как утверждал Магистрат. Суть в том, что кицуне вместе с колдуном уже в лабиринтах. Это даёт нам немного времени, прежде чем они доберутся до Пилона.       — А что будет, — начал заикаться Растяпа, — если они…       — Если они доберутся до Пилона? — посмотрела на него Элси. — Да то же, что и…       — С Первой Деревней, — перебил её Смельчак.       Всех присутствующих пробрала дрожь, разве что по Элси не было видно, что она в ужасе.       — Хуже, — наконец выговорила Элси. — Если они поймают хотя бы одного магистра, то им станет известно местоположение других деревень.       — Других? — спросила Смурфетта. — Ты хочешь сказать, что по миру разбросано куча других деревень?       — Конечно, — кивнула ей рыжая. — Их очень много, и все они окажутся под угрозой.       Если предыдущие слова и шокировали смурфиков, то эта новость была сродни падению в воды ледяного океана. Души присутствующих пробрал мороз до самого основания.       — Тогда над каждой деревней разверзнуться небеса огненные, — нагнетала обстановку Элси, видя выражение лиц смурфиков. — Сами звёзды обрушаться на ничего не подозревающих…       — Элси, — мягко перебил её Папа-Смурф, понимая, что девочка перегибает палку. — Не нагнетай обстановку.       — Это я-то нагнетаю? — хмыкнула девочка. — К сожалению, я всего лишь говорю правду.       — Пусть так, — сказал Папа-Смурф, глядя ей прямо в глаза. — Однако, если бы она добралась до Пилона — мы бы об этом уже знали.       — Каким образом, Папа? — спросил Благоразумник.       — Ну, например, по светящимся частичкам в воздухе, подобным светлячкам, — ответил ему Папа-Смурф. — Более того, если я что-то в чём-то понимаю, то катакомбы, выстроенные магами древности, дадут нам достаточно времени, чтобы добраться до Пилона первыми.       — Первыми? — снова возмутилась Элси. — А кто сказал, что я вас туда проведу?       Все удивленно посмотрели на рыжую.       — А разве нет? — спросила наконец Смурфетта.       — Ты что, нам не доверяешь? — сощурилась Заноза.       Элси нахмурилась, а затем вздохнула.       — Давайте на чистоту. Идти сейчас к Пилону — всё равно, что в пасть к кицуне, — она серьёзно посмотрела в глаза Папе-Смурфу. — Я знаю свои силы, меня готовили как раз для такого.       Она посмотрела на свои ладони, а затем снова на Папу:       — А вот о вас я такого сказать не могу.       Элси обратилась ко всем присутствующим:       — Вы очень смурфные, ребята. Приятно было познакомиться, но… дальше я сама.       Смельчак внимательно смотрел на девочку. Он один сейчас понимал, что эта нахалка поступает так отчасти потому, что считает себя глубоко виноватой в случившемся.       — Ещё чего, — бросил он, скрестив руки на груди.       Все устремили взоры на него.       — Что? — Элси настойчиво посмотрела на Смельчака, который смотрел ей прямо в глаза.       — Я сказал, что чёрта с два мы тебя отпустим одну. И не надейся, — ответил тот.       Растяпа поочерёдно смотрел на смурфиков, наблюдая за их невербальной битвой.       — Видишь ли, Элси, — сказал Папа-Смурф. — Нам нужно пройти к Пилону, не только для того, чтобы спасти его от лап кицуне.       Папа серьёзно оглядел всех присутствующих.       — Именно он может нам помочь найти Ворчуна и воззвать к нему.       Повисло молчание, прерываемое только хлопаньем крыльев и курлыканьем снаружи.       — Но как? — не поверила своим ушам Смурфетта.       — Вы знаете, как его использовать для поисков? — ещё больше удивилась Элси. — Вся суть Пилона, в том, что он смурфит вокруг себя порталопригодную зону на несколько лиг.       — Знаю, — заверил её Папа.       — Раз так, то как это поможет нам найти Ворчуна? — удивился Благоразумник, который уже давно записывал всё услышанное в небольшой блокнотик, который также носил в колпаке, вооружившись карандашом.       — Всё дело в том, — начал лекцию Папа, — что Пилон не только создаёт порталопригодную зону, но он же способен улавливать мощные магические потоки, подобно буйку на море.       — Смурфанологично нашему Световоду? — спросил удивлённый Благоразумник.       — Совершенно верно, — похвалил его Папа, отчего смурф в очках даже просиял.       — Это, конечно здорово, — высказалась Элси. — Но как вы сможете его использовать, вы знаете, по какому принципу он работает?       — Скажем так, я имел раньше дело с артефактами древности.       — Правда? — восхищённо спросил Растяпа.       — А то как же, — потёр усы Папа. Смельчак про себя удивился, как много они не знали о прошлом Папы-Смурфа, и сколько ещё им предстоит выяснить.       — Подожди, Папа, — отозвался Смельчак. — Даже если мы и проберёмся к Пилону и сможем его использовать, нельзя забывать и про старину Гарги и кицуне, они постараются нам всеми силами помешать.       — Об этом не стоит беспокоиться, — возразила Элси, понимая, что ей придётся быть в роли проводника. — Есть и другие ходы, о существовании которых лиса даже не подозревает.       — Так ты всё-таки проведёшь нас? — удивился смурф в килте.       Элси вздохнула и оглядела всех присутствующих. В её глазах читалось сомнение, она явно взвешивала все «за» и «против».       — Ты обязана, — вмешалась Смурфетта. Она с мольбой посмотрела девочке в глаза. — Ворчун — наш брат.       — Да, — мягче подал голос Растяпа. — Мы не можем его бросить.       –Абсосмурфно верно, — гордо кивнул Благоразумник.       — Может, её высочество позволит нам всё же помочь делом? — мрачно бросила Заноза, которая до этого только мрачно следила за разговором.       Элси с ещё более обеспокоенным лицом прислушивалась к возгласам смурфов. Их решительность пугала. Элси поняла, что остановить эту команду уже не получится.       — Ребята, я поражаюсь вашей смелостью, но вы не знаете кицуне…       — Да? Ну, а ты не знаешь нас, — пробасил Смельчак. — И эта лиса также не знает, с кем связалась.       — Папа-Смурф? — девочка с надеждой посмотрела на старого смурфика с надеждой на то, что, хотя бы он сможет образумить их.       — Это правда, — сказал он мрачно.– То, что мы задумали — чрезвычайно опасно. Я не хочу рисковать вами, мои маленькие смурфики, но, боюсь, останься мы здесь, мы рискуем ещё больше.       Смельчак вспомнил слова Элси о том, что лиса каким-то образом рано или поздно способна вычислить местоположение смурфа.       — Но я верю, мои маленькие, — Смурф оглядел всех молодых присутствующих тёплым взглядом. — Верю в каждого из нас.       Смурфики издали радостный крик:       — Ура!       — Только нужно быть максимально осторожными, — поспешил добавить Папа, глядя на Элси. Девочка кивнула, она поймала себя на том, что в момент, когда Папа-Смурф назвал их «своими маленькими смурфиками», она тайно надеялась, то это относится и к ней. Надежда тёплом разливалась в груди.       — Тогда не будем терять ни минуты, — сказала решительно Элси.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.