ID работы: 10057645

Смурфики 3: С любовью из России

Гет
R
Завершён
47
автор
Ужасный Д соавтор
Размер:
318 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 64 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 33. Лис подкрался незаметно

Настройки текста
      Ночную тишину и холод прервала внезапно возникшая вспышка. Раздался грохот и на Большой Кремлёвский сквер из ниоткуда всей толпой выпрыгнули смурфики. Позади послышался грохот, который тут же стих, так же внезапно, как и портал.       — Все целы? — прокашлялся Папа-Смурф, но по доносящимся отовсюду вздохам и ойканьям понял, что, если и целы не все, то, по крайней мере, живы точно.       — Где это мы? — поёжился Растяпа, которого поднял и поставил на ноги Смельчак. Растяпе было неловко отказать, хоть о помощи он не просил.       — Да это же рядом с тем местом, где мы нашли Ворчуна! — ахнул Благоразумник, осматриваясь. И верно, они оказались в большом саду. Неподалёку возвышалась красная стена Кремля, а чуть поодаль маячила башня с часами. Внезапно для всех часы начали бить, разрывая тишину ещё больше.       Смурфетта тоже собралась оглянуться, но тут увидела Элси, которая потирала ушибленный бок.       — Эй, — бросила она, отчего девочка удивлённо посмотрела на блондинку, — ты как?       — Порядок, — мрачно буркнула Элси после небольшого замешательства. — Только пепла наглоталась.       Элси ушла в сторону Папы-Смурфа, и хотя она сделала вид, Смурфетта точно знала, что рыжая прекрасно поняла вопрос.       — Так тебе удалось узнать, где сейчас Ворчун, Папа? — пытала его Заноза.       — Да, он должен быть недалеко, — слегка растерянно ответил старый смурфик. — Эх, староват я для такого.       Внезапно послышался шум и треск веток. Все посмотрели наверх и увидели, как в ветвях одного из деревьев показался Гаргамель.       — Ну надо же, кто пожаловал, — ухмыльнулся Смельчак, отчего все прыснули. Ещё бы — вид брыкающегося и кряхтящего Гаргамеля был весьма забавен. Колдун потянулся к Драконьему Посоху, что лежал у дерева.       — Как бы не так, — дерзнула Смурфетта и ловким взмахом руки притянула Посох к себе, чем вызвала бурные овации.       — Молодец, Смурфетта, — обрадовался Растяпа.       — Верно, — хихикнула Элси и весело посмотрела на Смурфетту. — Тёмный маг точно так бы не смог.       Смурфетта улыбнулась рыжей девочке, отчего та озорно подмигнула. Всё же, Гаргамель спустился с дерева, надо сказать не самым мягким образом.       — Вы, мелкие, мне заплатите за… — Гаргамель хотел на них наброситься даже без Посоха, но его взгляд вдруг приковало нечто ужасное. Колдуна пробрал страх, он видел нечто, и оно сейчас надвигалось прямо на них. Он заикаясь указал пальцем в ту сторону и смурфики обернулись, понимая, что Гаргамель не может так хорошо имитировать испуг.       И только сейчас все смогли лицезреть перед собой его — демона, изрыгающего пламя. Для смурфиков же он выглядел ещё более страшно, тем паче, что он уже успел приблизиться настолько, что они, кажется, уже могли ощутить жар его пламени.       — Папа, чт-то эт-то? — спросил, заикаясь Растяпа.       — Ворчун, — произнесла Заноза. Все присутствующие ахнули, только Гаргамель выдохнул расслабленно, так как на какую-то долю мгновения решил, что может обернуть ситуацию в свои руки.       «Оно нас всех спалит на месте», — подумал Азраэль, вся шерсть на нём уже стояла дыбом, а сам он пятился назад. И не удивительно — Ворчун всем своим видом показывал, что жаждет крови.       Демон лязгнул зубами так пронзительно, что даже Гаргамель смекнул: пора принимать решительные меры.       — Смурфетточка, — обратился он к ней невротически, — будь добра, верни мой Посох, и я смогу защитить… нас.       Смурфетта даже не обратила на него внимания, так как не могла оторвать глаз от происходящего: Заноза шла вперёд, навстречу к Ворчуну медленной, но твёрдой походкой.       — Ворчун, — обратилась она к нему. — Это я, Заноза. Ты меня узнаёшь?       Ворчун прорычал что-то нечленораздельное, что могло означать всё что угодно, и грозно клацнул зубами.       — Боюсь, девочка, что он тебя не слышит, — произнёс старческий голос и из темноты сквера возник обладатель этого голоса. Старик был одет в белое кимоно, а все волосы на нём были белоснежно-седыми, а в правой руке он буднично сжимал меч, словно это был и не меч вовсе, а трость или зонтик.       — Кто это? — прошептала еле слышно Смурфетта.       — Хозяин Кицуне… — только и выдал Папа-Смурф, смотря с болью то на старика, то на Ворчуна. На то, чем он стал.       — Это ещё почему? — крикнула Заноза, она была вне себя от гнева настолько, что ей было все равно, с кем она говорит. — Что ты сделал с Ворчуном?       Она была готова наброситься на Хозяина.       — Заноза, не надо, — испуганно крикнул Растяпа, понимая, что тот, кто стоял перед ними, был способен на многое.       — Мне очень жаль, — мягким ровным голосом продолжал Хозяин. Казалось, происходящее немого забавляло его. — Но вашего Ворчуна, боюсь, больше нет. Вся личность уже давно растворилась без остатка.       Заноза упала на колени, из её глаз текли горячие слёзы, чем больше она разглядывала нечто, что некогда было её другом.       — А это… — Он указал, на демона, который тихо рычал. — Моё творение. И по праву принадлежит мне, как создателю.       Все ахнули.       — О, нет, — только и выдавила Смурфетта.       Благоразумник успокаивал Растяпу, который весь дрожал. Даже Элси с тоской рассматривала чудовище, жалея, что не помогла, когда имела такую возможность. Она увидела лицо Папы-Смурфа. То с какой тоской он смотрел сейчас в ту сторону, произвело на неё удручающее впечатление. Смельчак мрачно стоял поодаль, его кулаки были сжаты так сильно, что похрустывали. Было видно, насколько сильные эмоции сейчас бушуют в его душе.       — Позвольте…– раздался скрипучий голос Гаргамеля. Осознав, что все глаза сейчас устремились на него, он слегка смутился, но продолжил:       — …возникло маленькое недопонимание. Этот демон — моё творение, — Гаргамель всматривался в каменное лицо Хозяина, но голос колдуна слегка дрогнул. — И я его создатель.       Повисла тишина. Но Хозяин лишь усмехнулся.       — Вот значит как, — сказал он, то усмехаясь, то удивляясь. — И как же это ты его создал? Сгораю от любопытства.       — О, это просто чудное заклинание, — выпалил Гаргамель. — То есть Проклятие. Названия я ему не давал, но в книге была чёткая инструкция. На ней был ещё такой символ причудливый…       Хозяин выставил наперёд свой меч. Гаргамель увидел, что на лезвии возле гарды что-то насечено:       — Ох, вы простите, но мне совсем не видно, что…       Хозяин взмахнул лезвием и начертил что-то в воздухе, отчего землю осветил свет символа, который горел в воздухе.       — О, да, именно такой, — полебезил Гаргамель, щурясь. — Вроде бы.       — Не трудись. Это фамильный знак моего клана, смертный. И Проклятие, о котором ты толкуешь, написал я, — вздохнул кинцуне. Папа-Смурф не верил своим ушам. — А значит и творение, созданное с помощью него, принадлежит мне. Ибо существо подчиняется отныне только моей воле.       — Подождите, так не пойдёт, — повысил голос маг. — Уверен, мы с Вами можем договориться и…       Хозяин направил меч на колдуна и через мгновение тот оказался припечатан к дереву. Все взоры мигом устремились на Хозяина, который держал меч горизонтально земле, словно волшебную палочку. На лице его не дрогнул ни единый мускул, а в глазах блестел только жестокий холод. Он на секунду взглянул на демона:       — Убить, — еле слышно железным голосом бросил мужчина. Демон, даже не оборачиваясь, направился прямиком на смурфиков, словно акула, которая учуяла кровавый след.       — Ворчун, не делай этого, — взмолилась Заноза, приближаясь всё ближе и ближе к демону. Она не обращала внимания ни на то, что остальные шёпотом отговаривали от этой затеи, ни на обожжённого и проклятого Ворчуна. Демон злобно рыкнул и продолжил наступать на ту, которой совсем недавно признался в любви, сознание померкло, и только воля нового господина двигала им.       — Я не со злобным демоном разговариваю, — резко сказала Заноза, отвечая на рычание Ворчуна, а потом посмотрела прямо в горящие ослепительным огнём глаза Ворчуна. — Я говорю с тобой, Ворчун. И я не уйду и не отдам тебя монстру, который тебя сжирает!       Демон оскалился, зрительный контакт был для него очень болезненным. Он резким замахом руки процарапал между собой и Занозой мощённою тропинку, вызвав целый каскад икр, душераздирающий скрип и оставив опалённый след от когтей. Девочка подавила в себе инстинкт самосохранения и даже не дрогнула от подобного действа, напротив, она поняла, что Ворчун сражается с Проклятием.       — Борись, Ворчун, — прошептала она чуть ли не со слезами в голосе, — борись!       Демон намеревался замахнуться и одним взмахом когтистой руки прикончить стоящую перед ним проблемку. Мощная лапа взвилась вверх, подобно топору палача, но вдруг Ворчун поймал взгляд Занозы. О, эти миндалевидные нежно-голубые глаза, полные любви, печали и скорби. Она любила его и готова была даже погибнуть от его руки… Его руки?       «Нет, — мысленно закричал Ворчун. — Я не буду делать этого!»       «Как же ты не понимаешь, она тебя использует», — ответил ему демонический голос с насмешкой.       «Она никогда не станет меня использовать, — отрезал Ворчун. — Ни Она, ни остальные смурфики, так как мы одна семья».       «Семья?! — засмеялся скрипучим смехом голос. — Вы больше не семья, и ты больше не смурфик».       «Я — Смурфик! И меня зовут Ворчун», — собрал всю свою волю в кулак Ворчун, и тут же его сковала адская боль.       «Отринь эти мысли, — загрохотал голос, в нём не осталось больше места насмешки, только императив, холодный и жестокий. — Мы — суть демон, и мы служим Хозяину».       «Я ему не служу, — ответил Ворчун, выдохнув после ментального удара. — И ты не будешь».       «И почему же?» — спросил голос.       «Потому что лис использует тебя, а потом избавится, как от надоевшей куклы», — ухмыльнулся Ворчун. Голос замолчал, словно задумался. Есть, удача! Ворчун нашёл слабое место своего внутреннего демона.       «О, да, — продолжал Ворчун. — В тебе есть жестокость и страсть к разрушению, но тот, кто называет себя Хозяином, использует это в своих целях. Именно он указал тебе цель, и ты знаешь, что будет если он даже подумает о неповиновении».       «Ты… — растерялся голос, не понимая как на это ответить, — прав, Ворчун».       «Слушай, — мысленно сказал с сожалением смурфик. — А ведь мы и правда очень похожи».       Голос молчал.       «И столько пережили вместе».       Тишина в ответ.       «А что, если я не стану изгонять тебя. Как ты на это смотришь? Оставайся».       «Я пытался убить тебя», — холодно бросил голос.       «Да, но теперь-то нам по отдельности никак нельзя. Без тебя я уже не буду самим собой. Так что? Мы не сдадимся Хозяину, но ты обещаешь не терзать меня».       Тишина.       «Идёт», — вдруг раздалось в ответ. Голос, словно изменился. Диалог длился считанные мгновения, и никто ничего не успел понять. Лапа Ворчуна медленно опустилась, а с глаз спала огненная пелена, и хотя в них ещё пылал огонь проклятия, теперь в них проступил взгляд Ворчуна, который отразился на лице Занозы. Девочка-смурфик расплылась в улыбке, не веря своему счастью — Ворчун победил своё внутренне Проклятие!       — Давай, Ворчун, — подбодрил друга Растяпа, первым нарушив тишину. — Ты сможешь!       — Ворчун, будь смурфчиной! — отозвался Смельчак. А затем и все остальные смурфики и даже Гаргамель (пускай и неохотно и вынужденно) заскандировали: «Ворчун! Ворчун! Ворчун!»       Ворчун развернулся, поднял голову в сторону лица Хозяина и сказал:       — Я тебе не служу. Убирайся.       — Марионетки, — процедил Хозяин, подавляя в себе гнев. — Никогда не знаешь, в какой момент они сломаются.       Он не заставил себя ждать и поспешил принять свою лисью форму: здоровенный, чёрный, словно ночь с лунной проседью меха и гигантскими вороными крыльями.       — Уходите, — бросил Ворчун через плечо.       — Постой, а как же ты? — только и успела крикнуть Заноза, но демон махнул хвостом, не позволяя девочке прыгнуть к нему на спину, и кинулся на Хозяина. Лис был готов к нападению, однако, Ворчун лишь отскочил в сторону, взмахнул перепончатыми крыльями и скрылся в ночном небе. Разъярённый Хозяин кинулся вслед.       От досады Заноза готова была пнуть что-нибудь.       — Очевидно, мы должны что-то сделать, — обеспокоено отозвался Благоразумник.       — Но что же? — спросила Смурфетта, сжимая в руках Драконий Посох.       — Папа-Смурф! — раздалось сверху, и на площади тут же оказались люди.       — Мастер Уинслоу, — хотел было обрадоваться смурфик, но заметил, что следом идёт Грейс и ещё один мужчина. — Как это вы здесь?       — Что случилось? Мы услышали взрыв, а потом вспышка света… — бросил Патрик, обеспокоенно вглядываясь в небеса.       — Этот монстр, — перебил того второй. — Где он сейчас?       Папа-Смурф посмотрел на Патрика вопросительно.       — Это Тимур, и он с нами, — обеспокоено поспешил объяснить американец. — Поверь, если бы не он, мы бы здесь не стояли сейчас…       — Так что с ним? — терял терпение Тимур.       — Улетел, — Папа внимательно осмотрел Тимура, отчего тот нехотя поёжился. — Сейчас он и кицуне далеко в небесах.       Растяпа старался вглядеться в вышину, но, увы, видел лишь тьму и облака.       — Гаргамель, — повернулся Папа-Смурф к магу. — Где та книга, в которой ты вычитал проклятие?       — И как это поможет, ты же у нас вроде как за добро и… — съязвил Гаргамель, но Папе было совершенно не до церемоний.       — Живо! — приказал он. Таким рассерженным смурфики Папу не видели никогда. Гаргамелю не осталось ничего другого, кроме как подчиниться — он достал из кармана эту книгу, положил её на землю и почтительно отошёл. Папа, не мешкая пролистывал страницы в поисках того самого Проклятия, что-то бормоча себе под нос.       — Может подсветить? — предложил Тимур, доставая телефон и включая встроенный в него фонарик.       — Спасибо, — ответил Папа, не отрываясь от книги, всё листая и листая. Было видно, что про Проклятие он уже вычитал всё, что ему было нужно. Тогда, почему же он листал и продолжал читать? Этот вопрос звенел в тишине сада, прерываемой вздохами смурфиков при виде очередной огненной вспышки в небесах и шумом рации Тимура в которую тот отвечал кодовыми фразами и холодными шаблонными предложениями:       — Да, вызывайте дронов, код: прибыть, наблюдать, ожидать.       — Что за особые дроны? — спросила Грейс.       — Государственная тайна, — ответил Тимур. — Настолько государственная, что даже я не всё про эти разработки знаю.       — Мои смурфики… — наконец подал голос старый смурфик, и оглядел всех присутствующих, — и все остальные. Я ознакомился с этой тёмной рукописью, и у меня есть план, но необходимо, чтобы мы все работали сообща.       — Ждём твоих указаний, Папа, — бодро воскликнул Благоразумник.       — Во-первых, Смурфетта, — обратился он к светловолосой девочке, — давай-ка сюда Посох Гаргамеля.       — Конечно, Папа, — ответила та с некоторым замешательством и поспешила передать волшебную палочку. Однако то, что сделал Папа-Смурф, было чем-то неслыханным: он достал из сумки скляночку, заполненную смурфным эликсиром, залил всё содержимое в Посох и бросил его в руки Гаргамелю. Даже колдун растерялся и едва не выронил вновь обретённый Посох.       — Папа, ты что делаешь? — ужаснулся Смельчак, — Гаргамель — наш враг и…       — Гаргамель, — обратился Папа к нему по-прежнему строго. — Этого эликсира хватит на то, чтобы ты подготовил свой подземный замок для ловушки и на твоё возвращение домой.       — Правда? — удивился маг, злобно улыбаясь. — А мне кажется, что ты, Папа, тронулся рассудком, если решил…       Лидер Деревни смурфиков вскинул ладони и его голос загремел в голове колдуна:       «Решишь предать, Хозяин убьёт всех нас».       Гаргамель почувствовал, как на него свалился груз из всевозможных видений о том, как Хозяин расправляется с каждым из смурфиков, а затем переходит и к нему самому.       «Прекрати! Прекрати, — скрючился на коленях Гаргамель. — Я сделаю, что ты хочешь, только перестань!»        «Тогда вот тебе твоя часть плана», — Папа-Смурф обрисовал мысленно, что, как и в какой последовательности должен был сделать Гаргамель.        «Боюсь, что защитная система моего замка пострадала, причём по вашей вине», — мысленно ответил ему Гаргамель.        «Это не важно, — подумал Папа-Смурф. — Сделаешь, как я сказал, и всё будет смурфно».       «Не смей говорить на своём наречии, — мысленно рявкнул на него Гаргамель. — Я сделаю, но не ради вас, а потому что ты вы не оставили мне выбора».        «Ты сам сделал свою судьбу такой, — парировал его Папа. — Начиная от погони за нами со школьных времён и заканчивая проклятием, которое ты наслал на Ворчуна».       Колдун тут же поднялся с колен, недобро уставился на смурфиков, готовых сразиться, в том числе и с ним, и на мужчин, которые уже встали в стойку, чтобы задать ему хорошую трёпку.       — Пошли, Азраэль, — скомандовал он своему коту. — У нас есть дела.       — Мяу? — удивился тот и засеменил рядом.       — Да, Азраэль, теперь мы заодно с ними, бррр, — буркнул он и отошёл в сторону, чтобы никто не мешал ему колдовать. Гаргамель отошёл в сторону, чтобы никто не мешал колдовать. Сперва он бормотал что-то неразборчивое, но потом направил Посох в землю, и она слегка задрожала, обнажая разлом, в глубине которого виднелся тот самый Замок мага.       Постепенно, разлом принял цилиндрическую форму, напоминая колодец, после чего туда устремились струйки и магические искры приводя полуразрушенный замок обратно в рабочее состояние.       Заноза ошарашено посмотрела на Папу, взгляд которого вдруг остановился на ней и тут же смягчился.       — Ну-ка, девочка моя, теперь с тобой, — сказал он и кивком подозвал её к себе. Времени было в обрез, и девочка молнией подскочила к Папе.       — Я могу помочь? — с непониманием спросила она.       — Конечно, — все подошли к книге, пока Папа внимательно всматривался в страницу. Наконец он взял её за виски, и они соприкоснулись лбами.       «Только у тебя сейчас есть достаточная связь с Ворчуном, чтобы достучаться до него». Внезапно Заноза почувствовала, что точно знает, что нужно делать, словно всегда знала. Она освободилась от рук Папы-Смурфа и с усилием прислушалась.       Шум. Хлопанье крыльев. Кровь, пульсирующая в ушах.       «Ворчун?» — робко произнесла она ментально.       Тишина.       «Заноза?! Ты?» — девочка почувствовала, что слышит этот желанный, пусть и немного изменившийся, голос. Она с восторгом посмотрела на остальных, но поняла, что Ворчуна слышит только она. Отогнав подступившую нежность, она резво спросила:       «Ворчун. Где ты?»       «Всё в порядке. Я уведу его подальше, а вы уходите, как можно быстрее. Послушай меня…»       — Нет, это ты послушай! — девочка не заметила, как перешла на использование голоса, чем испугала задумавшегося Растяпу. — Он уводит Хозяина прочь!       Заноза посмотрела на Папу с таким возмущением, словно жаловалась на нашкодившего смурфа.       — Пусть ведёт его сюда, — неожиданно твёрдо заявил Папа.       Девочка удивилась, но повиновалась:       «Ворчун, нам нужно, чтобы ты привёл его обратно, сюда», — сказала она снова мысленно.       «Ещё чего, — тяжело дышал Ворчун, — да он же…»       «У Папы-Смурфа есть план. Доверься мне», — сказала она уже мягче. Ответа не последовало, но девочка почувствовала, что её просьба услышана.       Папа-Смурф тем временем подошёл к Элси, которая стояла неподалёку всё это время, вглядываясь в небо с тревогой.       — Элси, — голос смурфика словно вырвал девочку из глубоко сна, и она вздрогнула.       — Я знаю, ты можешь создавать порталы, — Папа проницательно смотрел в лицо Элси, пытаясь «прочитать» её. Девочка кивнула, это показалось старому смурфу немного странным, но виду он не подал. — А ты бы смогла создать такой портал, чтобы, например, телепортироваться взрослого человека?       Элси молчала, смотря вдаль.       — Далеко? — наконец, произнесла она, словно каждое слово давалось с трудом.       — Из замка Гаргамеля, — осторожно сказал Папа, всё ещё вглядываясь в глаза девочки. Она пораскинула мыслями и наконец решительно кивнула, однако, от глаз Папы не утаилось то, как её руки сковала лёгкая дрожь.       — Взрослого человека? — переспросил Тимур. — Вы можете объяснить свой план?       — Да, Папа, — поддакнул Благоразумник, — так как даже я уже не высмурфиваю что ты задумал, а если я не высмурфиваю, то…       — Спасибо, Благоразумник, я как раз хотел объяснить, — вздохнул Папа. — В книге есть одно заклинание, которое позволяет убивать любую жертву, находящуюся в поле зрения.       Все присутствующие охнули, а Грейс от услышанного закрыла ладонью рот. Её бурная фантазия вмиг обрисовала всевозможные красочные образы.       — И, если я достаточно хорошо знаю повадки кицуне, — продолжил Папа-Смурф, — то Хозяин не побрезгует применить такое проклятие. Однако есть способ обратить его против него самого, но для этого мне нужен доброволец.       Папа выразительно посмотрел на людей.       — Я готов, — вдруг вызвался Патрик неожиданно для всех.       — Что?! — ужаснулась Грейс, это было уже слишком. — Патрик ты не можешь…       — Это не лучшая идея, — вмешался в разговор Тимур. — Я могу вызвать сюда своих людей, они компетентны и имеют достаточную физическую подготовку.       — И сколько времени это займёт? — со скепсисом спросил Патрик.       — Что-то около получаса, — задумался Тимур. — Пока дождёмся решения генерала на отправку спецназовца нашего ведомства, пока доброволец сюда прибудет и…       — Времени нет, — воскликнула Заноза, все посмотрели на неё. — Ворчун, он… он уже устал, и едва отбивается от атак чудовища, а чувствую каждое напряжение его мышц.       — Именно поэтому я должен идти, — заявил Патрик. — Больше некому.       — Мастер Уинслоу, — со всей серьёзностью сказал Папа-Смурф. — Я не имею смурфного права вас просить об этом.       — И не нужно, Папа, — ответил Патрик, встав в позу, что его хоть сейчас можно было фотографировать на плакат.       — Это смертельно опасно, — отозвалась Элси.       — Кончайте уже грузить, — отмахнулся Патрик. — Всегда говорят про смертельную опасность, а потом по закону жанра случается Хэппи-Энд.       — Вот только это не кино, Патрик, — Грейс находилась просто в отчаянии. — И даже не чудной маг-недотёпа, это реальное и опасное существо, и ты хочешь подставить ему свою шею!       — Грейс, что ты такое говоришь? — опешил Патрик, словно не узнавал он свою жену. — Мы и раньше сталкивались с опасностью, ради спасения друзей. Что изменилось?       — Видишь ли… — замялась Грейс.       — Я беременна, — выпалила Грейс. Все замерли в недоумении, Смурфетта удивлённо посмотрела на подругу:       — Вот это да! — она едва могла сдержать слёзы восторга, присущие девушкам вроде неё.       — Не может быть, — Патрик обеспокоено посмотрел на супругу и подошёл к ней вплотную. — Но почему ты ничего не сказала?       — Было совершенно не до этого, — виновато и тепло посмотрела Грейс на мужа. — Хотела, чтобы это было сюрпризом.       Она вздохнула.       — Да уж, сюрприз удался, — так же тепло смотрел на неё Патрик. Супруги на секунду посмотрели друг на друга и с нежностью обнялись. В этот момент весь остальной мир для них перестал существовать. И остальные почувствовали этот момент прилив радости и умиления вместе с ними. Заноза ненароком обернулась и увидела, что Элси также с теплотой смотрит на людей.       — При всём уважении, мадам. Время не ждёт, — учтиво заметил Тимур.       — И правда, — сказал наконец Патрик, и прежде, чем Грейс успела что-либо возразить, он заверил её. — Я принял решение. Со мной всё будет в порядке, обещаю.       Он ласково убрал волосы со лба жены.       — Не боись, он в надежных руках, — озорно отозвалась Элси, отчего Смельчак закатил глаза.       — Мастер Уинслоу, я вынужден спросить ещё раз. Вы готовы? — поинтересовался Папа, с некоторой растерянностью. Он знал, что сейчас Грейс может стать вдовой, а ещё нерождённый ребёнок так никогда не увидит отца.       — Готов, Папа, — бодро ответил Патрик и подошёл к смурфику. Правда, его походка слегка подкашивалась, но это и неудивительно, ибо столько всего сразу и за один день.       — Вот, — Папа достал из сумки ещё пару скляночек. — Это зелья, они позволят тебе быть быстрее и ловчее Хозяина. Тебе нужно заманить лиса в лабиринт, а дальше мы с тобой свяжемся.       — А разве нельзя сказать весь план сейчас? — удивился Патрик.       — Я уже сказал, что Хозяин может, — Папа-Смурф подчеркнул слово «может», — воспользоваться этим заклинанием, а может и не воспользоваться. Так что придётся действовать по ситуации.       — Но как вы-то узнаете про ситуацию, вы же что будете следить за мной с помощью камер видео-наблюдения?       — Да — замялся Папа, подгадывая в сторону Гаргамеля, который уже выравнивал проход, ведущий в его подземный замок. — Кажется, так у вас эта вещь называется.       — Погодите, — вмешалась Элси. Ей было неловко при мысли, что они, смурфики, вот так запросто посылают человека фактически на верную смерть. — Зелья и магия это, конечно, смурфздорово, но Хозяин — не рядовой шакал из их войска. Он не только обладает магией, но и гигантским опытом сражений, как любой главарь их кланов.       — И что ты предлагаешь? — отвлёкся на неё Гаргамель. — Не уж-то ты решила проявить малодушие и спасаться бегством?       — Нет, — энергично отрезала она, недобро зыркнув на мага. В любой другой ситуации она бы непристойно выругалась, но сейчас на кону было каждое мгновение. — Есть один символ… Нам не доводилось его использовать, но он может помочь ослабить любого кицуне. В теории.       — Не знаю, не знаю, — затараторил Благоразумник. — По регламенту, любое непроверенное заклинание или ритуал не должно применятся… — Тут все недовольно уставились на Благоразумника, отчего на секунду замялся. — В повседневных ситуациях, к которым данная не относится.       — Думаю, стоит попробовать, — заступилась за Элси Смурфетта. — А что нужно делать?       — Мы должны начертить на земле круг в три человеческих роста в обхвате, с внутренним узором в виде лепестковых рун или выкрасить этот символ на каменной площадке зелёной краской.       — Тогда за дело, — отозвался Тимур. — Тут рядом Ивановская площадь есть, она вполне сгодится.       — А зелёная краска? — спросила Грейс. — Сейчас уже поздно по магазинам бегать.       — Я могу сходить до нашей подсобки, там наверняка есть, — спокойно бросил Тимур.       Смурфетта отбежала в сторонку поближе к газону. На этот раз ей не понадобилось выжимать из себя все силы, чтобы достучаться до травинок и деревьев. Невероятно, но Смурфетта засияла мягким, почти лунным светом и растения ответили ей, послушно выпуская из своих пор, подобно утренней росе зелёную жидкость.       — Кажется, тебе никуда бежать не придётся, — весело отозвался Растяпа, после чего смурфики запрыгнули на руки Тимуру, и они всей гурьбой, отправились на площадь по указаниям Элси.       — Теперь вы, — сказал Папа-Смурф Патрику и Грейс, чтобы они подошли ближе. — Мне, нужно настроить между вами телепатическую связь.       — Конечно, — сказала Грейс, подсаживая смурфика на ладонь и приближая к собственному лбу.       — Погоди, Папа, — неожиданно встрял Патрик, замявшись. — А подобные… вмешательства не навредят?       — Хе-хе. Нет, нет, — заверил его Папа и тепло улыбнулся. — Это совершенно безопасно.       — И, кроме того, — наставительным тоном обратилась Грейс к мужу. — Ты хочешь отправиться туда вот так просто, без срочной связи?       Патрику хотелось возразить про сотовую связь, но он не был уверен, что сможет дозвониться оттуда. Папа проделал то же самое, что и с Занозой, но, когда настройка ментальной связи завершалась, смурфик выдохнул от усталости.       «Грейс, — мысленно обратился к жене Патрик. — Ты меня слышишь?»       — Да, слышу, — произнесла она вслух. — Ой, я хотела подумать и…       — Великолепно, — сказал Папа, а затем он повернулся к Гаргамелю. — Ловушка готова?       — Да, ваше смурфичество, — едко произнёс он, злобно поглядывая на смурфиков. — Ваш доблестный лорд, может вступить во владения сим великолепным замком.       — Тогда заселяй.       — Эх, была не была, — Патрик моментально высушил обе скляночки с зельями с терпким и солоноватым вкусом соответственно. Какое-то время ничего не происходило, но тут Патрик почувствовал необычайную лёгкость и плавность в своих движениях, а самое удивительное, что когда, он двигался, время словно замирало.       — Вау! — воскликнул он. — Вот теперь я готов вообще ко всему!       Гаргамель больше не стал ёрничать и ехидничать. Он просто опоясал Патрика своим магическим силком и быстро, но осторожно отправил его в недра своего замка, после чего выстрелил своим Посохом ещё раз и заделал дыру витражным сводом, напоминающим своим видом диковинную походную палатку.       Затем маг взмахнул своим Посохом, и из земли взвились металлические прутья, сплетаясь и принимая форму чего-то отдалённо напоминающего дверь. От центра прямоугольника прошла огненная волна, как от сварки, а по краям прутья свились в различных фантастических тварей, которые что-то держали в своих лапах и клювах. Лишь когда волна прошла, и на предмет можно было смотреть, все поняли, что это зеркало.       — Теперь можно за ним понаблюдать, — сказал Гаргамель и стрельнул Посохом на гладь зеркала, в котором отразился Патрик, разгуливающий по залу в ожидании битвы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.