К балу готовы!
10 ноября 2020 г. в 17:32
Джереми Питт, опершись о фальшборт, отрешённо смотрел в сторону моря, думая о предстоящем большом походе. Мысленно он уже прокладывал маршрут, прикидывая направление и скорость ветра, мастерски лавируя между опасными рифами и старательно обходя вражеские территории. Он неуютно чувствовал себя на берегу, словно морская черепаха, вытащенная на сушу и лишённая возможности свободно плавать в океанской глубине. «Ещё пара дней – и мы отправимся в путь. Всего какая-то пара дней…» - думал он.
- Питт, ты готов? – подошедший Хагторп хлопнул юношу по плечу, прерывая его раздумья. – Идём?
Джереми посмотрел на своего товарища и едва сдержался от смеха. Тот был одет в совершенно нелепый разноцветный наряд с широкими рукавами и длинными фалдами, доходившими до самого пола.
- Что это на тебе? – тщетно пытаясь не засмеяться, спросил штурман.
- Это мой маскарадный костюм, конечно, - с гордостью ответил Хагторп.
- Павлин? – продолжая давиться смехом, уточнил молодой человек.
- Попугай! – заявил, нисколько не смущаясь, Натаниэль. – А ты что-то не очень расстарался, я смотрю. Где твой костюм?
Джереми поднял перекинутый через фальшборт отрез голубой материи и примерил её на себя, завязав на плече хитроумным узлом.
- Дай-ка угадаю… Облако?
Питт отрицательно покачал головой.
- Волна? Небо? Дождь?
- Посейдон! – выпалил Джереми, слегка раздосадованный недогадливостью друга.
- Правда? - Хагторп с сомнением оглядел штурмана, приподнял брови и проговорил: - Посейдон, так Посейдон. Ладно, пойдём, пора.
- Давайте, давайте, катитесь уже! – загремел голос одноглазого верзилы Волверстона. – Смотреть на вас тошно, шуты ряженые!
- Завидуешь, да? – хмыкнул Хагторп, поворачиваясь.
- Чему завидовать-то? Выпивка и тут найдётся. И вообще, приглашали пятерых. Шестой лишний.
- Да ладно, пошёл бы с нами, развеялся, - начал было Питт.
- Разрази меня гром, если я выставлю себя на всеобщее посмешище, - перебил его Волверстон, с презрением рассматривая наряды товарищей. – Нет уж, увольте, такое веселье не для меня.
- А что, нарядился бы хорошенькой куртизанкой в кружевных панталонах и корсете, - хохотнул Хагторп. Волверстон притворно скорчил злобную мину и погрозил ему огромным кулаком.
- Зря ты так, Нед, - пожал плечами Джереми, также улыбаясь при мысли о соблазнительной великанше в корсете.
- Кайтесь, грешники, ваш час пробил! – вдруг послышался замогильный голос у них за спинами.
- Чтоб тебе акула … откусила! – заорал Волверстон, едва обернувшись.
К ним приближались три фигуры: монах в чёрной рясе, звездочёт в островерхой шляпе и богато украшенной звёздами мантии, а между ними шёл мрачный палач в тёмном одеянии и кроваво-красном капюшоне, скрывающем лицо.
- Здорово, да? - засмеялся Дайк, откидывая капюшон. Монах Кристиан и звездочёт Ибервиль от души засмеялись, глядя на верзилу.
- Чума вас задави, - чертыхнулся ещё раз Волверстон, в сердцах плюнув на палубу. – Глаза б мои вас не видели.
- Напрасно ты так, жалеть потом будешь, - вздохнул штурман. – Нечасто нас приглашают в дом губернатора.
- Ну, кого как, кого как, - проговорил Дайк. – Капитан вон что-то зачастил туда с визитами.
- Что ты хочешь этим сказать? – Джереми Питт сдвинул брови, с вызовом поглядев на Дайка.
- Да ничего особенного. Так, разные слухи ходят…
- А ты побольше уши развешивай, - вмешался Хагторп. – Зря, что ли, они у тебя выросли здоровенные как лопухи.
Дайк открыл было рот, чтобы ответить насмешнику, но тут послышался звучный голос капитана Блада, перекрывающий шум на палубе.
- Готовить шлюпку! Отправляемся на берег.
Корсары бросились молниеносно исполнять приказ, забыв о своём споре. Питер Блад стоял, скрестив руки на груди, хмуро наблюдая за своими ряжеными пиратами. Сам он был одет в элегантный чёрный камзол из превосходного бархата, ладно сидящий на его безукоризненной фигуре. Единственное, что он себе позволил – это широкий плащ с капюшоном и чёрную полумаску, которую держал в руке.
- Снимите пока с себя все эти балахоны. Ещё не хватало в таком виде разгуливать по городу.
Корсары послушно скинули свои маскарадные костюмы и стали усаживаться в лодку.
- А мне что делать, капитан? – нерешительно протянул Хагторп. – Мне снять нечего. Не голым же идти...
Блад неодобрительно взглянул на потешный наряд попугая и, подавив смех, снял свой плащ, передавая его Натаниэлю.
- Накинь это. И… подбери… хвост. – Он отвернулся, скрывая от остальных неудержимую улыбку.