Дворецкий колдуньи

NC-17
В процессе
69
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 42 403 слова, 18 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 20 Отзывы 40 В сборник

Ее дворецкий, бал колдунов

Настройки
      В этом небольшом кабинете была поистине аскетическая обстановка. Широкие, чистые окна, сквозь которые падал слишком яркий, даже для солнца свет. Белый деревянный стол и два стула, на одном из которых сидел молодой мужчина в строгом костюме темного цвета. Одной рукой он быстро набирал какой-то текст на клавиатуре большого компьютера, занимающего большую часть стола, а другой листал сшитое серыми нитками дело. В кабинете было так тихо, что стук клавиш и шелест бумаги, казались единственными звуками в этой вселенной бюрократизма. Сосредоточенный на своей работе клерк, казалось, даже не дышал, опасаясь за этим не нужным делом, пропустить что-то чрезвычайно важное в своем бумажном талмуде. Наконец монотонность звуков была разбавлена тихим стуком в белоснежную дверь. Клерк озадаченно оторвал взгляд от бумажных свитков и сдержанным движением поправил, сползшие на переносицу очки. — Разрешите, господин начальник отдела по надзору? — звонкий голос принадлежал молодому человеку с жёлто-зелеными глазами и короткими светлыми волосами, на затылке окрашенными в черный цвет. — Да, Рональд, заходи. — Коротко кивнул хозяин кабинета, сразу возвращая своей взгляд к мерцающему монитору, боясь потерять пару лишних секунд работы, словно у него не было вечности запасе. — Я на счет дела номер 031566. — сказал Рональд и неуверенно похлопал по желтой папке в своей руке. — Если у вас есть минутка, господин Спирс, то я хотел бы обговорить некоторые проблемные моменты. — Ты можешь обращаться ко мне просто по имени. — Сдержано отметил мужчина, жестом предлагая подчиненному присесть на свободный стул. — Насколько я помню, дело 031566 касается колдуна, что пытался запрещенными средствами получить бессмертие. Нами уже был отправлен сотрудник для принятия соответствующих мер. В чем проблема? — Господин Спи… то есть Уильям. — Рональд сел на предложенное ему место и открыв картонную папку, принялся быстро перелистывать белоснежные страницы. — Наш сотрудник отправился на выполнение этого задания, еще в прошлую смену, а отчета до сих пор нет. Строки на закрытие дела, установленные директивой номер 718 ДК, уже пропущены. — Напомни мне, кто был исполнителем по этому делу. — Уильям устало откинулся на спинку стула, в глубине души уже зная ответ на свой вопрос. — Исполнителем по делу номер 034566 был назначен Грелль Сатклифф. — выразительно прочитал Рональд и поднял вопросительный взгляд на уставшее лицо своего начальника. — Вопиющая некомпетентность… — одними губами прошептал Уильям, ослабляя рукой черный галстук на шее. — Я надеялся, что это дело займет его на какое-то время, что даст мне возможность поработать в тишине. Но наверняка, ситуация вышла из-под контроля… — Если вы прикажите, я тотчас отправлю наших сотрудников за ним…- Взволновано сказал Рональд. — Я уже даже подготовил список… — Не стоит…– Отмахнулся начальник отдела и уверено поднялся со стула. — Допущенные ошибки необходимо исправлять самому, а не поручать другим. Собирайся Рональд, мы отправляемся в мир живых. — Но господин… Уильям, это же будет переработка сверх нормы. — Возмущено воскликнул белокурый мужчина. — А ведь я не допускал никаких ошибок. — Это приказ, который не обсуждается. — Спокойно ответил Спирс, выключая свой компьютер. — Тут дел на пару минут. Зашли, собрали души и написали отчет. — Ноги должны наступать сначала на носок, а затем только на полную стопу, моя леди. Спина при этом должна оставаться прямой, плечи — расправлены, а голова — слегка приподнята. — Сказал Себастьян, беря Гермиону за руку. Его пальцы были такие утонченные, что по ее спине пробежала легкая дрожь. Девушка ощутила жар его ладоней, даже сквозь ткань безупречно белых перчаток и от этого у нее закружилась голова. — Я никогда не смогу танцевать как ты. — Уныло заметила волшебница, неловко переставляя ноги под звуки играющего из старинного граммофона вальса. — Ты очень хорошо, двигаешься, Себастьян. Словно ты в аду только тем и занимался, что танцевал. — У меня была целая вечность, миледи. — Ответил дворецкий, крепко прижимая девушку к себе. Так крепко, что она уткнулась носом в грудь, ощущая едва заметный запах серы. — У вас же всего два дня осталось, чтобы довести свои навыки до уровня светской львицы. — Дай мне отдышаться, демон. — Резко сказала Гермиона и дворецкий сразу отпустил девушку. Они молча стояли, смотря друг на друга. Их лица были так близко, что девушка лишний раз удивилась идеальной белоснежности кожи своего слуги. — Если она устала, то я вполне мог бы подменить… — подал голос развалившийся на кушетке Грелль, и когда встретился глазами с холодным взглядом Себастьяна, невинно добавил. — Что бы ты форму не терял, Себастьянчик… Зазвонил звонок входной двери и появившийся из воздуха домовой эльф поспешил ее открыть. На пороге был Грин-де-Вальд, одетый в непривычное для него серое пальто и шляпу. Вид у него был раздраженный и одновременно взволнованный. — Мог бы просто переместиться в дом. К чему эти спектакли? — удивленно спросила девушка, присаживаясь на свое кресло. — Ты сама беспечность. — Угрюмо ухмыльнулся в ответ волшебник. — Из места, где я сегодня был не стоит приводить хвост домой. — Наверно, ты прав. — Быстро согласилась Гермиона. — Тебе что-то удалось выяснить? — Не много, все-таки я опасался, чтобы меня не узнали. — Пожал плечами старик. — Хотя, наверно зря, ведь в магическом сообществе ходят упорные слухи, что я уже давно мертв. — Ну они близки к истине. — Ухмыльнулся жнец. — С тебя уже песок сыпется. — На счет места проведения бала, то ничего не изменилось. Он традиционно будет проходить во дворце Hexenschoss. — Ответил волшебник, игнорируя язвящего Сатклиффа. — Но охрана будет по высшему разряду. Пожиратели смерти даже привезли свою прислугу, чтобы избежать эксцессов. — Я думала, что мы уже решили вопрос с проникновением внутрь. — Ответила девушка. — Ну конечно, билеты, что тебе подарил Гробовщик. Как удобно. Вот только есть одна проблема. — И какая же? — Настороженно спросила Гермиона. — То, что он никогда ничего не дает безвозмездно. — Старик прошелся по комнате и остановился возле письменного стола, нервно тарабаня пальцами по деревянной поверхности. — И всегда берет безумно высокую цену за свою помощь. — У нас не было выбора… — А как же ваш план с Малфоем? — Он будет реализован. Темный феникс приглашен на бал, а бомбу они пронесут так, чтобы не возникло даже тени подозрения. — Очень надеюсь. — Покачал головой Грин-де-Вальд, а затем словно не веря самому себе добавил. — Очень на это надеюсь. В перерывах между обучением бальными танцами, Гермиона внимательно изучила, добытые Грин-де-Вальдом, карты и схемы здания. Под замком была целая сеть подземных туннелей, что вели в канализацию и древние катакомбы. Отличный путь для отступления. — И не только. — Заметил Геллерт, указывая на старинные записи. — Вот здесь есть магический переход. Когда-то в года моей активной деятельности, мне приходилось его использовать. — Но враг наверняка тоже про него знает. — Заметила Гермиона, принимая из рук Себастьяна чашку горячего чая Эрл Грей. — Если мы попробуем зайти через этот проход, то наверняка Пожиратели смерти вступят с нами в схватку и мы потеряем эффект неожиданности. А он жизненно необходим нам чтобы захватить Беллатрису. — И что ты предлагаешь? — Мы с Себастьяном зайдем внутрь по приглашению, которые мне подарил Гробовщик… — Я еще раз повторю, если до тебя не дошло первый раз! — Вспылил старый маг, перебивая девушку. — Гробовщик никому ничего не даёт просто так… — Только так мы сможем подобраться ближе к медальону-крестражу, что будет висеть на груди Лестрейндж. — отрезала Гермиона. — Мы выдадим себя за пару чистокровных волшебников из Франции приглашенных на бал. Беллатрис, как почетный гость этого мероприятия, должна будет выступить с хвалебной речью в честь темного лорда. Вот в этот момент, Себастьян всаживает ей столовый нож в шею, а я забираю медальон. Уверена, что для моего дворецкого, эта работа окажется пустяковой. — Для меня большая честь слышать эти слова, моя леди. — Невозмутимый и притягательный голос дворецкого, заставил девушку поднять глаза и встретиться взглядом со своим слугой. Последние дни она, действительно, пыталась дистанцироваться от Себастьяна, но сейчас, она сердцем чувствовала, что он единственный, кто сможет помочь ей в этом нелегком деле. — Как скажешь. — Угрюмо буркнул Грин-де-Вальдом, хмуро рассматривая рисунки старых подземных ходов. — Тогда мы со жнецом очистим пути отхода и будем ждать вас внизу. Когда вы разделаетесь с Беллатрис и получите амулет, то сразу же отступайте вот по этой лестнице вниз. — Отлично, уверена, это будет не так уже и трудно. — Кивнула Гермиона, хоть тяжесть в груди и нытье в области живота доказывали, что ее сомнения никуда не делись. День бала был довольно солнечным, и в целом, Гермиона, могла бы назвать погоду отличной, если бы не порывистый, почти штормовой ветер, что пытался сорвать недавно купленную, шляпу с ее головы. Дворец, где должна была проходить церемония, был образцом классической австрийской архитектуры и поражал своими широкими арками и массивными колонами. Часть здания, предназначенная для проведения бала, была скрыта от глаз маглов, с помощью заклинания маскировки и для большей эффективности усилена заклинанием Абигерус. Эти чары не давали возможности маглам даже приблизиться к парадному входу, где должны были собираться приглашенные волшебники. Также на стены дворца была наложена защита от трансгрессии, вынуждая всех приглашенных заходить лишь через парадный вход. Гермиона одетая в легкое платье, цвета морской волны, уверено шла через пышный сквер, украшенный фонтанами и античными статуями. Себастьян, в черном смокинге и безупречно выглаженной белой рубашке, молча сопровождал ее. Когда они пошли к колонне, возле которой уже толпилось с десяток приглашенных волшебников, девушка взяла демона-дворецкого под руку. — Действуем по плану, Себастьян. — Тихо произнесла она, выискивая глазами Пожирателей смерти среди толпы. — Заходим внутрь, придерживаясь нашей легенды, и ждем выступление Беллатрис. — Да, моя леди. — Медленно произнес демон-дворецкий, пристально рассматривая девушку. В его темных глазах играл насмешливый огонек, словно вся эта авантюра была всего лишь детской забавой. Возле входа стояла громадная зачарованная горгулья, которая согласно давней традиции проверяла пригласительные письма и пропускала гостей внутрь. Когда ее рубиновые глаза пристально впились в позолоченную бумагу, у Гермионы чуть сердце не выскочило из груди. Только схватки с такой тварью ей и не хватало. — Добро пожаловать на бал солнцестояния. — Прошипело древнее изваяние. — Надеемся, что вы получите волшебные впечатления. — Тоже очень на это надеюсь, — одними губами прошептала девушка, проскальзывая в проход между мраморными колонами. Чем ближе она приближалась к своей цели, тем более давал о себе знать спрятанный под черной повязкой глаз. Словно внутри было что-то раздражающее ее печать. — Мы прошли без проблем, моя леди. — Себастьян прижал ее к себе и уверено вел по широкому коридору, что заканчивался тупиком. — У ваших магических сородичей, какая-то тяга маскировать все входы и выходы? — Привычка конспирации, что превратилась в инстинкт. — Нехотя ответила девушка. Зуд прошел так же неожиданно, как и появился, и ей оставалось лишь более внимательно прислушиваться к своим чувствам. — Вы хорошо себя чувствуете, моя леди? Ваше лицо очень побледнело. — Учтиво спросил Себастьян, и сразу же добавил. — Но должен заметить, что эта бледность вам так к лицу. — А я думала, тебе больше по душе румяные и розовощекие девушки. — Кисло усмехнулась Гермиона. — Души у подобных красавиц, явно должны быть повкуснее моей. — Я оставлю за собой право судить, чья душа мне будет слаще, моя леди. — Заметил дворецкий, лукаво поднимая одну бровь. Прямо перед тупиком, магическая завеса исчезла из глаз девушки, и она оказалась перед входом в громадный зал. Помещение было расширенно с помощью могущественной трансформирующей магии и представляло собой громадную площадь. Гермионе показалось, что она оказалась в летнем лесу, среди громадных дубов, чьи раскидистые кроны подпирали похожий на безоблачное небо, потолок. Блестящий пол, казалось, был сделан из зеленного стекла, на поверхности которого виднелись размытые отражения приглашенных на торжество волшебников. Источником света на этом торжестве был громадный рой светлячков, что кружил между зелеными ветками дубов. В самом центре зала находилось каменное возвышение, с тыльной стороны которого были выдолблены ступени. По всему помещению было разбросано много столиков и стульев сплетенных из зеленой, еще живой лозы. В толпе магов шныряли наемные слуги, разнося подносы с напитками и легкими закусками. У всей прислуги на лицах были повязаны атласные платки, что оставляли открытыми лишь глаза. — Какая вульгарщина, не находите, мисс Пруэтт? — знакомый голос вывел девушку из ступора. Повернув голову, она увидела, уже знакомого ей, Гробовщика. Мужчина, одетый в те же серые одежды, что и во время их последней встречи, развалился на плетеном кресле и со скукой рассматривал танцующие пары волшебников вдалеке. — Скукота и унылость. Вся надежда на банкетный стол. Говорят, угощения там будут просто бомбезные. А с вашим спутником мы раньше не встречались? На мгновение, Гермионе показалось, что лицо Себастьяна дрогнуло, а глаза засветились опасным красным огнем. Но это было лишь на один миг. — Боюсь, вы меня с кем-то перепутали, сударь. — Ответил дворецкий, сдержано улыбаясь. — А ваш спутник по честности вам под стать, мисс Пруэтт. — Гробовщик звонко рассмеялся. И протянув руку, взял бокал с подноса проходящего мимо официанта. — Советую попробовать местное вино. Хоть, как по мне, шнапс у австрийцев в разы лучше. Закончив говорить, Гробовщик принялся рассматривать похоронные медальоны, что целым ожерельем висели у него на шее. Когда они отошли чуть дальше, Гермиона сжала руку дворецкого и вопросительно посмотрела ему в глаза. — Вы были с ним знакомы? — Когда-то очень давно. — Уклончиво ответил Себастьян, всем своим видом показывая, что эта тема разговора ему не особо приятна. — Он опасен? — Безумно. — Что будем делать, если он нападет? — Рекомендую вам держаться за моей спиной, моя леди. Я приложу все усилия, чтобы защитить вас. — Ответил Себастьян, а Гермиона отметила для себя, что его уверенность канула в лету. — Что у нас дальше по плану? — Мне нужно найти Малфоя. Необходимо узнать удалось ли ему пронести бомбу. — Она отпустила руку Себастьяна и кивнула в сторону каменной сцены. — Пока я буду искать, осмотри местность. Нам нужно будет действовать, как только Беллатрис окажется на сцене. Дворецкий покорно кивнул и сразу же растворился среди толпы снующих людей. Гермиона огляделась по сторонам, в поисках старого знакомого, но в какой-то миг, она почувствовала на себе чей-то взгляд. Повернув голову, она заметила официанта, чьи голубые глаза пристально смотрели на нее. Платок чуть сполз с неестественно бледного лица, от вида которого у Гермионы бешено заколотило сердце. «Это не может быть он» — прошептала она сама себе, когда на подкашивающихся ногах протискивалась через толпу веселящихся волшебников. — «Это обман зрения… лишь иллюзия…я видела, как он умер…» Буквально на секунду бледное лицо закрыла чья-то широкая спина, и девушка потеряла свою цель с виду. Она беспомощно озиралась по сторонам, сдерживая подкативший к горлу комок слез. « Он умер… кедавра в упор… ведь я видела» — внутренний голос, чем-то похожий по звучанию на хриплый баритон Грин-де-Вальд, пытался заставить ее мыслить трезво. Но сердце, казалось, готово было выскочить из груди, а перед глазами крутилась сцена убийства самого дорого ей человека. — Вы не меня ищете, мисс Пруэтт? — бодрый голос принадлежал темноволосому юноше, что придержал Гермиону, не дав ей растянуться на полу. — Вас, разумеется вас. — Выдохнула девушка, опираясь на плечо Темного феникса. — Просто показалось, что увидела в толпе знакомого. Такое странное чувство. — Это чувство не покидает меня, с тех пор как мы увиделись. — Сказал Драко, не спеша отпускать ее руку. Он выглядел гораздо бодрее, чем во время их последней встречи. — Я могу вас пригласить на танец? — Разумеется, — кивнула девушка, прижимаясь к его груди. Ей не хотелось привлекать лишнего внимания, а в толпе танцующих магов, вполне можно было осмотреть зал. — Вам удалось пронести эту вещь? — Не так, громко. — Прошипел ей на ухо юноша, осторожно беря за талию. — Разумеется, мне удалось принести наш сюрприз. Ваши предположения, где он может находиться? Гермиона мельком окинула взглядом местность. Вокруг было пустое пространство, чуть далее стояли ломившиеся от угощений столы, сплетенные из живых лоз. — Только не говорите, что вы намотали ее на себя… — Девушка, с недоверием, дотронулась до спины Драко. — Мне бы не удалось что-то скрыть от горгульи на входе. — Ответил Малфой, кружа с Гермионой по широкому залу. Резко повернув, юноша кивком головы указал на роскошный торт, что возвышался на одном из зеленых столов. Заметив обескураженный взгляд девушки, Драко зловеще ухмыльнулся. — Неожиданно? Уверен, у этих ублюдков будет еще более удивленные лица, когда моя малышка сработает. — Но как? — только и смогла спросить волшебница, стараясь попадать в ритм бодрой музыки, источником которой были самоиграющие инструменты на каменной сцене. — Объединение темной магии и техники маглов принесло свои плоды. Через хороших знакомых моей семьи, мне удалось выйти на компанию, которая заниматься подготовкой банкетов, и уже через нее сделать такое чудо. Гермиона еще раз посмотрела на торт. Это кондитерское изделие было сделано в виде крепости, в которой девушка сразу узнала Нурменгард. А на самой верхушке стояла фигурка мага с поднятой верх палочкой. — Ничего себе, дань уважения старику…- едва слышно сказала она, и подумала, что про это обязательно нужно рассказать Геллерту. Если им, конечно, удастся выжить, после этой передряги. — Консервативные австрийские маги, даже помогли мне доставить торт без лишних проволочек. Такая дань уважения былой славе. — Шептал ей на ухо голос Драко, смакуя успех своей уловки. — Хочу увидеть лица этих глупцов когда она сработает. — Как вы ее активируете? — спросила Гермиона. Девушка уже немного устала и сбавила темп. Нужно было поберечь силы для схватки. — Вы ведь помните, что до взрыва, я должна добраться к Беллатрис и захватить ее кулон. — Разумеется, я помню. — Ответил Малфой и едва заметно показал девушке небольшое квадратное устройство, с единственной красной кнопкой. — Когда придёт время, мне понадобится доли секунды, чтобы отправить всех этих мерзавцев прямо в ад. — Главное, чтобы ты не включил ее раньше времени. — мрачно заметила волшебница. Тем временем музыка уже закончилась, а остановившиеся Гермиона и Драко увидели ее. Беллатриса Лестрейндж, в сопровождении двух телохранителей, вышла на сцену.
69 Нравится 20 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (1)