***
Ночью, когда Гаюс уже тихо сопел, отвернувшись к стене, а Мерлин дремал перед свечой, до этого перечитывая очередную книгу в надежде найти еще какой-нибудь, более простой способ помочь Артуру, принц вдруг услышал странный звук. Уши его тут же поднялись, он вытянул узкую морду и подбежал к двери. Кто-то крался по замку. Так крадутся воры и убийцы, отлично знающие дорогу, а потому старательно обходящие все препятствия на своем пути. Шерсть на холке принца поднялась дыбом. Предатель. А если он идет к отцу? От этой мысли все в Артуре заволновалось, он готов был кидаться на дверь. Однако шум разбудил бы Гаюса и Мерлина, объяснять им, что к чему, не имея возможности говорить, было бы слишком долго. Не найдя ничего лучше, Артур ткнулся носом в небольшую щель между дверью и стеной, пытаясь открыть ее. Через некоторое время она с тихим скрипом поддалась. Благо, Артуру хватило и узкого проема, чтобы выскочить в коридор. Втянув носом воздух, принц почуял резкий запах пота. Предатель боялся того, что намеревался сделать, и сейчас Артур чуял этот страх. Стараясь не потерять след, Пендрагон двинулся по коридорам замка, тихий и шустрый, только коготки едва слышно цокали о каменный пол. Тем временем свеча возле Мерлина погасла. Дверь на сквозняке болталась, пропуская внутрь комнаты холодный ветер. Маг поежился и встрепенулся, пытаясь понять, почему вокруг вдруг стало так холодно и темно. Подняв голову, он заметил еще одну деталь: место, где не так давно спал, свернувшись золотистым комочком, будущий король Камелота, теперь пустовало. — Артур! Артур, где ты? — Мерлин пробежал по всей комнате, заглядывая под кровать и столы, но принца нигде не было. От его беготни проснулся Гаюс и тоже сел на постели, сонно моргая. — Мерлин, в чем дело? — выдохнул лекарь, устало проведя рукой по лицу. — Артура нигде нет! Я пойду искать его в коридорах, мало ли что этому ослу приспичило… — произнес маг и, не дожидаясь ответа крестного, выбежал за дверь.***
Артур замер, заметив, как в комнату его отца заходит высокий человек, завернутый в темный плащ. Охрана при этом спокойно пропустила этого странного ночного посетителя, страх которого можно было учуять за километр. Именно это и подсказало Артуру, что намерения у незнакомца самые недобрые. В темноте коридора, где предусмотрительно потушили все факелы, раздался оглушительно звонкий собачий лай. Человек замер, вскинув руки к лицу, он не успел заметить, как по коридору пронеслось маленькое существо с золотистой шерсткой и вцепилось в его штанину. Артур рычал и царапался, раздирая когтями и зубами грубую ткань. Вдруг он заметил перекошенное паникой лицо предателя и понял, что знает его. Это был один из рыцарей отца. Артуру он никогда не нравился, а потому принц лишь яростнее замотал головой, громко рыча. Рыцарь запутался в собственном плаще, в панике пытаясь найти меч. Мерлин бежал по коридору, когда услышал лай. Поняв, что происходит что-то неладное, маг кинулся в ту сторону, где Артур с яростью льва, но никак не щенка, мучал рыцаря. Когда он затормозил напротив королевских покоев, все внутри него сжалось от страха: один из рыцарей, состоящих в охране короля, уже достал меч и замахнулся, планируя пронзить грудь крошечного защитника. Слова вырвались сами собой. Громкие, четкие фразы, которые не мог понять никто из присутствующих, кроме Мерлина. Это был древний язык, и он говорил на нем, вытянув руки вперед, прямо при страже, при принце, при мерзавце, решившем покуситься на жизнь короля. Это был конец, но маг еще не понимал этого. Все в нем дрожало от желания защитить и страха (меч был так близко, вдруг он не успел?). Но когда сила вырвалась наружу и закружилась золотым вихрем по коридору, места сомнениям не осталось вовсе. Прошла какая-то секунда, прежде чем на месте собаки появилась статная фигура принца. Он ухватился за меч рыцаря, намереваясь выдернуть его из рук и вступить в сражение, но не успел. Суровый голос короля, полный недоумения и гнева, заставил всех присутствующих вздрогнуть. — Что здесь происходит?!