ID работы: 10060324

Назад во времени

Джен
G
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Блестящая от света ламп дверь резко распахнулась, чуть не ударив Дина по лицу. Он едва успел отойти в сторону, когда выбежавшая из кабинета девушка, тихо буркнув «извините», в слезах скрылась за поворотом.       Удивлённо вскинув брови, Дин зашёл внутрь. — Не подскажите, почему из ваших кабинетов сбегают люди?       Он с интересом посмотрел на профессора Пэйшенс. Она стояла к нему спиной и, встав на цыпочки, тщетно пыталась открыть высокое окно. Достаточно полезно, учитывая жуткую вонь, повисшую в классе. — Потому что эти идиоты за столько лет обучения так и не научились правильно смешивать реагенты! — она была достаточно раздражена, и Дин вновь представил перед собой гремучую змею.       Он бросил беглый взгляд на учительский стол. Там, будто бы напоказ, стояла небольшая ажурная чашка. На то, чтобы разбавить крепкий чёрный чай капелькой святой воды, у него ушла буквально пара секунд. — Позвольте помочь, — не дожидаясь её ответа, Дин быстро обошёл женщину, двигая ручку окна.       Профессор надменно вскинула голову. — Если вы надеялись исправить моё отношение к вам этим поступком, то вы прогадали, — она развернулась, давая возможность вновь увидеть её плохо выкрашенные волосы. — Я уже давно ни на что не надеюсь, — Дин остался на месте, внимательно глядя за всеми её движениями. Теперь, когда окно было открыто, вонь в комнате была не такой явной, но всё равно ощутима.       Профессор проигнорировала его слова, небрежно просматривая одну из тетрадей на своём столе. Судя по тому, как сморщилось её лицо, работа явно не тянула даже на жалкое «удовлетворительно». Впрочем, не Дину было осуждать других за оценки. — Всё настолько плохо? — он попытался создать некое подобие диалога, но женщина молчала, намеренно игнорируя его. В принципе, Дин был не против. У него не было особого желания общаться с подобной особой.       Она медленно поднесла чашку к губам, и Дину показалось, что время на секунду остановилось. Он весь подобрался, готовый к тому, что в следующее мгновение та вскрикнет, бросит кружку в стену…       Но ничего не произошло. Совсем.       Дин моргнул. Профессор продолжала пить чай, и святая вода, казалось, совсем её не волновала.       Должно быть, он выглядел несколько странно, так как женщина обернулась на него, не скрывая своей злости. — Что-то не так с моим макияжем? — сердито спросила она. Довольно забавно, учитывая, что единственным макияжем на её лице была ярко-красная помада. — Нет, всё просто великолепно, — Дин натянуто улыбнулся. С одной стороны, он был даже рад, что его гипотеза не подтвердилась — демоны всегда приносили с собой проблемы. Тем не менее это рушило все его теории, и теперь им вновь приходилось тыкаться в темноте. — В таком случае прекратите пялиться на меня, — она резко развернулась, вновь возвращаясь к бумагам. Её чашка была пуста. — Да, да, уже ухожу, — Дин моргнул. — Один вопрос. Почему в вашем кабинете так… пахнет? Я имею в виду серу.       Относительно простой вопрос, казалось, удивил эту женщину. Удивил настолько, что она даже отложила последнюю работу. Дин смог разглядеть фамилию «Талбот» на её краю. — По-вашему, у серы есть свой запах? — она посмотрела на него взглядом типичной училки. Дин едва удержался от того, чтобы закатить глаза. Он-то надеялся, что под шестьдесят лет ему наконец не придётся слушать подобные нравоучения. — Что ж, хорошо, сероводород, — он с трудом скрыл раздражение в голосе. — Я спрашиваю, почему здесь такая… вонь. — Потому что мои ученики — идиоты, — резко подытожила она. — Иначе я не могу объяснить, как можно было сотворить подобное! Впрочем, вас это не касается… Вы хотели спросить что-то ещё?       Дин задумчиво посмотрел на неё. С одной стороны, у него было острое желание вылить на неё остаток святой воды из фляжки — так сказать для профилактики, — но он решил, что это будет чересчур. Женщина, пусть и выглядела закипающей, вряд ли обрадовалась бы холодной воде, выплеснутой в лицо. — Думаю, что нет, — он послал ей одну из своих очаровательных улыбок, но женщина просто проигнорировала её. — В любом случае, приятно было с вами пообщаться.       Видимо, отвечать на это профессор посчитала выше своего достоинства и лишь пробормотала что-то среднее между «до новых встреч» и «скатертью дорога». Впрочем, Дин был не более вежлив, закончив их разговор громким хлопком двери. Ему было что осмыслить.       Итак, проф оказалась человеком или, по крайней мере, не демоном. Учитывая, что в коридоре всё ещё витал этот тошнотворный запах, это было действительно обидно. Да и вообще, с таким характером женщина вполне могла претендовать на неплохую должность там, внизу.

***

— Я не хочу отрывать вас от этих исследований, но, может, вы объясните мне, что происходит?       Джо не особо надеялась, что Доктор ответит на её вопрос. Сейчас он был увлечён одним из своих приборов, а в такие моменты от него редко можно было добиться хоть какого-то слова, кроме, разве что, «не трогай эту штуку!».       Однако на этот раз он всё же ответил. — Помнишь, я жаловался, что ни один из моих экспериментов с чем-то, хоть отдалённо относящимся ко времени, заканчивается крахом? — он подкрутил небольшой регулятор, и прибор разразился жутким писком, от которого Джо пришлось закрыть уши. — Да, вы говорили об этом, — произнесла она, когда этот датчик наконец замолчал и заискрился. Проворчав что-то, Доктор с раздражением откинул его в сторону. В последнее время ему приходилось делать это слишком часто. — Вы ещё собирались перебрать всю лабораторию в поиске «глушилок».       Доктор хмыкнул. — Поверь мне, сейчас я был бы куда больше рад, если бы на самом деле оказалось, что кто-то специально портит все мои эксперименты… Нет, это просто возмутительно! — Что такое? — Если бы я знал! — в сердцах ответил Доктор. — Как бы неприятно не было это говорить, я понятия не имею, что здесь твориться. На самом деле это до отвращение похоже на временную аномалию.       Джо негромко застонала. О временных аномалиях (как и обо всём, хоть как-то связанным со временем) Доктор мог говорить долго и не прерываясь. А уж после демонстрации того, что Мастер мог устроить с помощью ТОМТИТ, подобное действительно устрашало. Она вспомнила огромную бомбу, падающую на землю возле конвоя ЮНИТ, и толпу сердитых крестоносцев. Да и как потом рассказывал ей Майк, в том, чтобы двигаться так, будто весь мир вокруг тебя ускорился в несколько раз, не было ничего приятного. — Так значит, эта машина создаёт аномалии? Это то, что она делает? — Нет, думаю, это не так… — Доктор задумчиво посмотрел на один из своих приборов, прежде чем отложить его в сторону. — Скорее наоборот, она должна преодолевать эти аномалии… — Доктор, — она с подозрением посмотрела на него, — признайтесь, вы не понимаете, что здесь происходит?       В ответ на это она была награждена полным возмущения взглядом. — Само собой я всё понимаю! Разве что не до конца, — уклончиво ответил он. — Как я уже сказал, здесь есть аномалия. По всей видимости, неконтролируемая совершенно никем аномалия. И кому-то аномалия помешала настолько, что пришлось построить эту штуку. Если на то пошло, то аномалия здесь действительно сильная, она будто бы концентрируется вокруг чего-то, и… — Пожалуйста, остановитесь, — взмолилась Джо. Последние несколько минут она пыталась собрать мысли в кучу, но удавалось это с трудом. Всё в её голове перемешалось и отказывалось выстраиваться в правильный порядок. — Давайте вернёмся к этой машине, я окончательно запуталась! — Не только ты, — Доктор присел, поднимая одну из панелей. — Но раз уж ты просишь, давай поговорим о машине. Я всё же смог выкроить того парня и задать ему пару вопросов. — Правда? И что он говорит? — Ничего, что могло бы нас обрадовать, — Доктор нахмурился. — Дней десять назад они успели провести один пробный запуск этой машины. Насколько я понял, процесс прошёл удачно процентов так на десять, а потом всё остановилось, выбив пробки во всём здании. Я думаю, это… Ага!       Он встрепенулся и попытался вытащить изнутри одну из микросхем, но вскоре бросил это занятие. Та оказалась намертво приварена к корпусу, что, впрочем, не мешало видеть, как сильно она была повреждена. Её контакты расплавились, а проводка возле неё перегорела. Джо была уверена, что две недели назад, когда всё только произошло, в комнате стояла невыносимая вонь от горелых проводов. — Что и требовалось доказать! — Доктор поднялся на ноги и отряхнул руки. — А что именно вы пытались доказать? — То, что эта машина именно то, что я предполагал, — несмотря на недавнее уныние, он был воодушевлён тем, что хотя бы здесь оказался прав. — Кто-то — не думаю, что это были земные студенты — пытался использовать нулевой меридиан. Как видишь, вышло не очень. А здесь… О! — Что такое?       Доктор молча отошёл в сторону, позволяя Джо лучше осмотреть схему. Не то чтобы девушка действительно хоть что-то понимала, но, по-видимому, это действительно было важно. По крайней мере азартный блеск в глазах Доктора говорил именно об этом. — Здорово… — неуверенно протянула Джо. — А что это? — Это, моя дорогая Джо, попытка починить машину. Должен сказать, весьма грубая и сделанная наспех попытка, но, судя по всему, эффективная. — Вы что, хотите повторить этот эксперимент? — Возможно, в будущем, сейчас есть дело поважнее, — он замолчал, возвращая панель обратно. Некоторое время Джо стояла, ожидая его ответа, но вскоре поняла, всю бесполезность этого действия. — И что же это за дело? — Что? — Доктор встрепенулся, видимо, успев позабыв о своих делах. — Дело, Доктор. — Ах да… Понимаешь, тут возникает довольно интересная загвоздка. Насколько мне известно, после того инцидента никто из студентов не приближался к этой машине, а значит… — Кто-то починил её за них. — Схватываешь всё на лету, — Доктор ободряюще улыбнулся ей. — Так что теперь, как видишь, я просто обязан найти Летбридж-Стюарта. В этом институте творится что-то неправильное, и я намерен с этим разобраться.       Он подорвался, собираясь покинуть эту комнату, но остановился, бросив заинтересованный взгляд на руку Джо. — Откуда у тебя это? — Это? — Джо подняла руку, позволяя Доктору лучше разглядеть её браслет. Он был серебряный, украшенный различными знаками. Кажется, они имели какое-то отношение к религии, но девушка не была уверена. — О, это от агента. Он дал мне его, когда мы с ним и Бентоном были здесь. Вроде бы это что-то вроде защитного амулета. — А… — протянул Доктор. — Что ж, красивая штучка, тебе идёт. С красным пиджаком будет смотреться великолепно. — Спасибо, я… — Прости, мне пора идти. Жди меня здесь. Хорошо? — Да, конечно, — Джо только закатила глаза. Интересно, что произойдёт, если хотя бы одно из их заданий пройдёт не в спешке?

***

      Как считал Бентон, в этом институте было до невозможности много коридоров. Ему потребовалось немало времени, чтобы добраться до администрации, ещё столько же времени, чтобы наконец достать хотя бы часть документов, и теперь он надеялся, что сможет найти Бригадира до того, как на часах будет пять. — Сержант, — он обернулся, услышав за спиной голос Винчестера. — Куда спешишь? — К Бригадиру, — Бентон чуть уменьшил скорость, но продолжил двигаться вперёд. — Ему понадобились все документы, которые только бывают: список работников, счета за свет, воду и газ, список студентов… в общем, всё, что можно достать. — И Бриг будет всё это читать? — Дин казался искренне удивлённым. — Не думаю, — Бентон уверенно покачал головой. — Скорее всего он просмотрит пару листов, а остальное отдаст Доктору. — А Доктор оставит их в каком-нибудь кабинете, — продолжил цепочку взаимосвязей Дин. — А теперь задумайся над тем, сколько деревьев погибло, чтобы вы все смогли просмотреть все эти отчёты. Я и не подозревал, что ЮНИТ так не заботится об экологии.       Он говорил совершенно серьёзно, и Бентону понадобилось некоторое время, чтобы разобраться, был ли это сарказм. — К слову, что там с резюме? — они свернули за угол. — Если я не ошибаюсь, кое-кто обещал принести мне парочку. — Простите, но с этим вышли проблемы. Они отказываются предоставлять их, но я планирую зайти к ним чуть позже, может, повезёт.       Винчестер фыркнул. — Могу только пожелать удачи. Учитывая, какие тут учителя, она тебе пригодиться.       Бентон с интересом посмотрел на агента. Он уже успел понять, что тот был далеко не так прост, как казалось на первый взгляд, а потому его действительно интриговало, где он мог побывать за это время. — Вы уже успели пообщаться с ними? — он бы не удивился, если бы Винчестер успел допросить буквально всю верхушку администрации. Вроде бы, это именно то, как он работали. — С ней, — поправил его агент. — Профессор Элис Пэйшенс. Та ещё стерва, если честно. Но чистая. По крайней мере, по моей части.       Спрашивать, что означает «по его часть», Бентон не стал. Если бы он задавал вопросы каждый раз, когда агент использовал странные и жаргонные слова, ему пришлось бы говорить чересчур много. — Она ведёт себя как истинная англичанка. При всём уважении, — добавил Винчестер, вспомнив, с кем общается. — Кстати, раз уж у вас есть список всего персонала, не дадите посмотреть?       Бентон молча протянул ему нужный листок. Винчестер чуть замедлил шаг и, перебросив дипломат из одной руки в другую, взял список, быстро пробегая по нему глазами. — Да уж, работы предстоит немало… — он запнулся, а потом глупо и по-детски прыснул. — Так значит, сеньор Соврано. Забавно. — Что-то не так? — Бентон моргнул. — Нет, ничего особенного, просто эта фамилия, — агент продолжал улыбаться. — Итальянский. Довольно забавно. Это переводиться…       Он вдруг замолчал, а его лицо неожиданно посерьёзнело. Бентон сделал ещё пару шагов, прежде чем остановиться. — Агент?..       Он обернулся, собираясь спросить у Винчестера, что произошло, но начавшийся было вопрос прервал неожиданно появившийся Бригадир. — Сержант! Почему вы всё ещё здесь? — под пристальным взглядом Летбридж-Стюарта Бентон резко выпрямился. — Ах, тут вы, Винчестер… — Надо же, мы познакомились не так давно, а вы уже обвиняете меня во всех проблемах, — агент ухмыльнулся; следов недавнего смятения как небывало. — А вы неплохо разбираетесь в людях. — А вы неплохо льстите, Винчестер, — в тон ему ответил Бригадир. — Бентон, отнесите уже эти документы. Доктор пришёл ко мне порядка семи минут назад, и… — Так точно, сэр, — Бентон отдал честь, забирая протянутый агентом список. — Разрешите идти? — Идите, — Летбридж-Стюарт отмахнулся от него, явно куда более заинтересованный разговором с агентом, чем им самим. Уже отдаляясь от них дальше по коридору, Бентон мог слышать продолжение его речи: — Ну как, осмотрели машину? — Да, забавная вещица. Правда, я ни черта не понял в её устройстве, но выглядит действительно масштабно. — Эти «масштабные вещички» фигурируют у нас в каждом пятом деле. И в каждом втором из них они рискуют взрываться в самый неподходящий момент. — О да, мне рассказывали… Что ж, приятно было поболтать, но я пойду. Есть у меня одна мысль… — Опять ваше самовольничество, — возмущённое фырканье Бригадира было слышно даже на другом конце коридора. — Я рассчитывал, что вы присоединитесь к нам с Доктором. — Нет, спасибо, у меня были немного другие планы. — Правда? И как же вы собираетесь отмазываться от работы на этот раз? — Хочу поболтать с одним из местных профессоров. Так сказать, прояснить один момент. — Должен ли я волноваться из-за этого? — Учитывая, насколько расшатаны ваши нервы, вам в принципе стоит волноваться меньше. Нет, я разберусь со всем сам. Разве что загляните за мной, если я не вернусь… ну, скажем, минут через тридцать. — Как обычно…       Бентон замедлился, стараясь услышать, что именно ответит Бригадир, но голоса уже затихли, и он с разочарованным выражением на лице отправился дальше.

***

      Дин с подозрением посмотрел на дверь под номером 414. На этот раз никто не спешил открывать её прямо ему в лицо, и это успокаивало, частично.       На самом деле он всё ещё не был уверен, стоило ли ему это делать. Некстати вспоминались слова Джози о том, что с годами он становится конченым параноиком. При этом, вот забава, когда дело доходило до охоты, её мнение сменялось на советы о том, в какой карман лучше положить соль, нож и на какой палец лучше надеть серебряное кольцо.       И всё-таки стоило проверить. Не то чтобы он действительно сильно переживал насчёт этого «Мастера» (человек с таким именем вопреки ожиданиям не внушал ему особого трепета). Вполне вероятно это вновь окажется нелепым совпадением — прямо как с профом, которая оказалась не черноглазой, а обычной сукой, — но всё же стоило проверить. Как говориться, лучше перебдеть…       Наконец определившись, он поправил воротник и, прокашлявшись, постучал в дверь. Подождал пару секунд ради приличия. Когда ответа не последовало, постучал вновь, а затем — ровно тридцать секунд спустя — потянул ручку на себя.       Дверь, как и ожидалось, оказалась заперта. Дин ругнулся сквозь зубы, а затем, воровато оглядевшись, вытащил из кармана небольшую связку отмычек. Он так и не смог полностью постигнуть искусство владением этим инструментом, предпочитая во время работы просто вышибать дверь или простреливать её замок, но всё же, в случаях крайней необходимости, он всё же мог открыть себе проход. Пусть у него на это и уходило больше времени, чем у других его коллег.       Наконец, спустя примерно две-три минуты, замок поддался и Дин смог бы войти внутрь. Чёрт возьми, как же здорово было жить в мире без камер!       Осторожно прикрыв за собой дверь, Винчестер быстро оглядел кабинет, отмечая всё, что могло бы быть хоть сколько-то полезным. Он был весьма разочарован. Кабинет выглядел весьма обычно, именно так и должны были выглядеть кабинеты преподавателей — почти стерильная аккуратность, открытая пачка сигар на подоконники и пара небрежно брошенных на стол листов. На пару секунд Дин даже заподозрил, что действительно вломился в кабинет обычного преподавателя.       Но только на секунду. — Это было весьма некультурно, вам так не кажется? — холодный голос, раздавшийся откуда-то из-за спины, когда Дин уже вышел в центр комнаты, заставил Винчестера застыть; его рука невольно потянулась ко внутреннему карману, где привычно покоился небольшой пистолет. — Интересно, когда в ЮНИТ начнут учить манерам?       Дин медленно развернулся. Странный предмет в руках незнакомца, который почти наверняка был именно оружие, ему не понравился. — Сеньор Соврано, не так ли?       Незнакомец едва заметно ухмыльнулся, и его чёрная с проседью борода чуть дрогнула. Дин почувствовал, как по спине невольно пробежали мурашки. Кажется, он поступил несколько опрометчиво, не объяснив никому, куда он идёт...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.