ID работы: 10060841

Death Eater Takes a Holiday/Каникулы пожирателя(Черновик)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
318
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 588 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 112 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 35. Weasels Don't Tan.

Настройки текста
Примечания:
Глава 35. Weasels Don't Tan. Гарри шел по территории Хогвартса, аппарировав как можно ближе от своего нового дома. Расслабляющиеся ученики усеивали лужайку около школы. Он заметил Невилла и Джинни, целующихся в саду; Рона и Гермиону было легко заметить, они были рядом с местом, где трио любило любоваться закатами. Рон лежал, подложив одну руку под голову, и проводил пальцами по волосам своей подруги. Гермиона положила голову на живот Рона и смотрела, как проплывают пушистые облака. Он мог бы продолжить путь, предоставив им уединение, но это был последний шанс, чтобы они могли отдохнуть на травке в качестве студентов. Следующие две недели Рон и Гермиона будут вместе, пока она не пойдет в высшую школу, а Рон не поступит на обучение в академию авроров. - Привет,- сказал Гарри, лениво усаживаясь рядом с друзьями. - Как прошла твоя Защита? - в унисон спросили они. Гарри хихикнул. Они были очаровательной парой. Гермиона притянула его к себе, чтобы он мог положить на ее живот свою голову. Гарри ткнул ее в живот, прежде чем положить голову. Его голова качнулась от ее хихиканья. Она положила руку ему на грудь за неимением лучшего места. Скорее всего, время разделит их, но он надеялся, что все они останутся такими же близкими друзьями, как сейчас. - Защита прошла хорошо. Когда все ушли, каждый поблагодарил меня за приглашение и оказанную им честь. Я не могу вспомнить точные слова. К тому времени я уже плохо соображал. Надеюсь, я не должен был сказать им ничего особенного. Я не мог вспомнить эту часть из книги. - Нет, я думаю, что так оно и было. Я уверена, ты отлично справился, - ободряюще сказала Гермиона. Гарри был ошеломлен тем, насколько совершенно расслабленной казалась Гермиона сегодня днем. - - Ты что-нибудь курила, Ми? Я не видел тебя такой расслабленной с тех пор, как ты случайно съела одно из пирожных Фреда и Джорджа. - Голова Гарри снова качнулась, когда она засмеялась, но никто не мог сказать, так как ее голова оказалась в два раза больше, чем обычно, хотя с Роном, превратившем ее волосы в жесткое безумие, казалось совершенно естественным. - Если ты еще не заметил, это первый раз за все семь лет, что ты меня знаешь, когда мне совершенно нечем заняться и не о чем беспокоиться. Мы закончили занятия здесь, и я не получу свои новые книги для университета до конца следующей недели. Я дала своему мозгу неделю отдыха. - Ну, это все объясняет, - сказал он, не уверенный, что это так, но был рад видеть ее такой расслабленной. «Может быть, они с Роном только что занимались сексом?» - Чем же ты собираешься занять свой ум? - шутливо спросил он, рассеянно играя ее пальцами. - Я планирую держать ее ум и тело очень занятыми в течение следующих двух недель,- заявил Рон. Гермиона закатила глаза на слова своего любовника и вскрикнула, когда рука, взъерошившая ее волосы, начала опасно приближаться к декольте блузки. Рука Рона была зажата ее рукой и удерживалась на месте под грудью, пока она увещевала его не делать этого, но в ее голосе не было яда, и все они знали, что она жаловалась только потому, что это было неприлично при таком скоплении народа. - Ну же, Гарри, расскажи нам все о своей Защите. Вы выполнили заклинания, перечисленные в книге? Вы снимали измерения? - Да, это было круто. Мне не нужно было использовать свои измерения, но они оказались верными, как мне потом сказал Альбус, - сказал он, объясняя про камень, который Дамблдор использовал, чтобы отметить нужные области в квартире. - Я нервничал, боясь не вовремя закончить читать катрены, но по тону Альбуса понял, когда нужно прекратить произносить заклинания. - Я говорила тебе, что его интонация поможет тебе, - сказала она тем тоном, который говорил о том, что она знала, о чем говорила, и он должен был ее слушать. - Вы полагали, что я знаю, что значит "интонация", верно? Перестань смеяться, ты меня сейчас задушишь, - предупредил он. Рон не смеялся; вероятно, он и раньше не знал, что такое интонация. Голова Гарри перестала трястись, когда Гермиона успокоилась, и тогда Рон подал голос: - Каково было видеть Его в своей квартире? - спросил Рон, имея в виду Снейпа. Он не видел, как Гарри ухмыляется. - Жаль, что у меня не было возможности привести дом в порядок до того, как он его увидит. Ни фотографий, ни чего-либо моего там пока нет. Выяснилось, что он больше не злится, во всяком случае, на меня. Я так и не понял, с чего он был в такой ярости , - сказал он, гадая, что же так взбесило этого человека. - Тебе удалось поговорить с ним? - спросила Гермиона. - Немного, но достаточно долго, чтобы мы успели передвинуть мебель. - Он действительно помог мне на кухне, - мечтательно произнес Гарри. Рон фыркнул. - Как мило, он моет посуду, - саркастически заметил Рон. - А стиркой он тоже занимается? - Нет, но я с нетерпением жду... - начал было Гарри, но был прерван, так как солнце внезапно заслонила фигура, стоящая над ними. - Если это не гриффиндорские трио, - сказал Драко, переименовывая Золотое трио. Они не были так расстроены титулом, как он надеялся. - Если ты здесь по какой-то причине, продолжай. Иначе убирайся с моего солнца, - довольно спокойно сказал Рон, удивив остальных троих. - Ласки не загорают, они просто горят. Я делаю тебе одолжение, загораживая тебя от солнца - протянул блондин. Он и сам загорел. Это был приятный контраст со светлыми волосами. Хотя Гарри не особенно любил блондинов, он не мог отрицать, что Драко был привлекательным, хотя и придурком. - Раз уж ты так великодушен, может, окажешь нам еще одну услугу и прыгнешь в озеро? Драко усмехнулся, отвлекшись от своей тирады, когда голос, причем, явно женский, привлек его внимание. - У меня есть дела поважнее, чем тратить время на вас троих, - сказал он, глядя на девушку, с которой встречался. Никто не потрудился ответить, в надежде, что он просто уйдет побыстрее. Гермиона не удержалась и похвалила их за сдержанность. В то время как они, весьма относительно, конечно, держались в стороне от большинства неприятностей в течение всего года, травля Малфоя была давней привычкой, чтобы так сразу от нее отказаться. Троица немного расслабилась, пока Гарри рассказывал им о церемонии Защиты и нескольких шутках, которые, как он помнил, рассказывал Филиус. Через некоторое время Гарри понял, что не видел никого младше седьмого курса, за исключением Джинни, целовавшейся с Невиллом в саду. - А где все? - Поезд пришел сегодня, помнишь? - спросила Гермиона. Очевидно, Гарри этого не запомнил. - Остались только семикурсники, за исключением их братьев и сестер младше седьмого курса. Семьи соберутся здесь утром на завтрак, перед церемонией. Гарри кивнул, он был так занят мыслями о ритуале и своей ночью с Северусом, а так же эпизодом с человеком в камине Сева, что забыл о том, что поезд пришел и ушел, пока он был на ритуале Защиты. Это были напряженные несколько дней. Церемония выпуска из Хога будет легкой. Они должны будут выслушать речь Альбуса, а также Лучших учеников от юношей и девушек и сфотографироваться. Он вдруг вспомнил, что Гермиона была Лучшей ученицей и Старостой школы и должна была выступить с речью утром. Не может быть, чтобы она была так спокойна перед чем-то таким большим. Она, должно быть, мучилась над этой речью всю неделю, а он был слишком занят, чтобы это заметить. "Ми! твоя речь! Совсем забыл. Мне так жаль, что меня не было рядом с тобой, чтобы ты могла поупражняться на мне в ее произнесении. Погоди...Ты сказала, что дала своему мозгу неделю отдыха? Черт возьми, ты точно это сделала. Ты приняла умиротворяющий бальзам, или просто трахалась? - спросил он, с любопытством улыбаясь. Они ответили одновременно. - Зелье,- сказала она. - Трахалась,- одновременно сказал Рон. - Ладно, и то и другое, - призналась она. - Наверное, я так разволновалась из-за этой речи, что Рон взял для меня успокаивающее зелье и ... … ну, отвлек меня. - Все будет хорошо,- заверил ее Рон. Гарри почувствовал, как Рон успокаивающе сжал ее руку рядом с его головой. - Она выучила речь наизусть, и ее интонации хорошо отрепетированы на мне, - сказал он, делая акцент на интонации. Она дразнила его тем, как гордится тем, что он использует новое слово в предложении. Гарри пришлось сесть, когда его голова свалилась с ее живота, когда Рон отомстил ей за замечание, пощекотав ее. Непривычно спокойная Гермиона теперь была близка к истерике, громко смеялась и хихикала. Она попыталась пощекотать его в ответ, но Рон был мастером щекотки. Он много лет страдал от гнева близнецов и знал все уловки. Гермиона не была глупой. Она знала, что не сможет выиграть у Рона; отвлечение внимания было ее лучшей ставкой на данный момент. - Гарри!- закричала она. - Ты не должен чувствовать себя обделенным, - хихикнула она и бросилась к нему, приземлившись на колени, не обращая внимания на стон, который издал зеленоглазый юноша . Резко вдохнув, он как можно дольше выдержал пытку, которой она его подвергла, пока, наконец, не вырвался из-под ее давления, разразившись взрывами смеха от натиска ее крошечных пальцев, впившихся ему в бока. - А! - Стой! - Стой! Ведьма, прекрати! – хихикая, простонал он. Срок ласки прервался только для того, чтобы ободрить его. - Рон, какой-то ты неправильный друг, ты должен быть рядом со мной, когда на меня нападают, - крикнул он, пытаясь снова обратить внимание на Гермиону. - Я знал, что те замечательные приемы, которым нас научил Сириус, пригодятся, - сказал Рон, подходя ближе. Гарри думал, что ему поможет его друг, но понял, что ошибся, когда Рон обхватил его руки и шею приемом, который показал им Сириус. Проклятое дзюдо, простонал Гарри, лежа беззащитным с головой, руками и плечами, крепко прижатыми к сидящему позади Рону, и его подмышки теперь были полностью открыты для нападения Гермионы. Вид их троих на траве был бы весьма забавен для прохожих. Один человек, в частности, так думал. Там, корчась на земле, лежал его Гарри, придавленный тощей девушкой и удерживаемый сзади Уизли, который практически держал голову Гарри у себя на коленях. Он не был уверен, возбуждает ли его это зрелище или тревожит. Во всяком случае, Гарри, похоже, не слишком возражал. Когда Гермиона прекратила атаку, Гарри поднял глаза и увидел Северуса, стоявшего чуть поодаль и наблюдавшего за происходящим, приподняв бровь. Гарри, все еще тяжело дыша, посмотрел на Северуса. Он переоделся из мантии, в которой был на «Защите», обратно в черную облегающую рабочую мантию. Большие желтые резиновые перчатки закрывали его руки, и он нес несколько растений, которые только что сорвал на опушке леса. - Отрадно видеть полноценных волшебников завтрашнего дня, взявших на себя ответственность в зрелой и достойной манере. - саркастически заметил Северус. - Я ожидал большего от нашей Старосты, но так как она накачана подходящими лекарствами, это терпимо, - усмехнулся Северус, когда их глаза расширились от его слов, удивляясь, как он узнал, что Гермиона приняла успокаивающее зелье. - Разве ты не хочешь защитить свой послужной список и спасти меня? - спросил Гарри, прекрасно зная ответ. - Думаю, что нет. - сухо сказал Северус. Ему хотелось схватить Гарри и пососать его надутую губу. - Если Уизли таким образом отражает свою роль вашего помощника, я не думаю, что мой послужной список находится под угрозой, - сказал он с ухмылкой и повернулся, чтобы уйти. Гарри хотел ответить, но Малфой и его девушка уже шли обратно в замок рука об руку. - Снимите комнату, - усмехнулся Драко при виде беззастенчивой троицы в куче-мале на траве. Гермиона хихикнула. Они должны были дать ей успокаивающее зелье много лет назад. Избавившись теперь от всех тревог и неуверенности в том, что их дружба с течением времени угаснет, они оторвались от земли и направились обратно в замок. Гарри вошел в свою комнату в общежитии, когда солнце ярко светило сквозь витражи. Первое, что он заметил, был наряд, благоговейно положенный на его кровать, отглаженный и готовый к церемонии Выпуска. Он осторожно взял шляпу и надел ее на голову. В зеркале Гарри любовался темно-красной волшебной шляпой с отороченным золотом краем. Складка была отделана мелким витым красно-золотым шнуром. В ней, на шляпе не было никакого смысла, как на черных студенческих шляпах, которые носили вместе со школьными мантиями. Сами одеяния тоже были очень царственными. Гарри гордился тем, что носит цвета, которые носили его родители, желая, чтобы они могли быть там, сидя рядом с Уизли и другими семьями, когда он фотографировался с директором, вручающим ему диплом . Повесив мантию и шляпу обратно на вешалку, Гарри присоединился к друзьям в гостиной. Комната была заполнена семикурсниками, получившими свой последний шанс пообщаться со своими друзьями в качестве студентов Хогвартса. Было странно видеть в общей комнате ни одного человека моложе себя, присутствующие смотрели фотоальбом. - Ты бы это видел. Ты был на своей Страже, - возбужденно проговорил Рон. - Колин пришел к нам в общежитие после завтрака с коробкой для тебя. Когда он узнал, что тебя не будет до отхода поезда, я подумал, что он заплачет. Бедняга. Я оставил коробку на твоей кровати, - закончил Рон. Гарри знал, что в коробке, вероятно, лежат фотографии, обещанные Колином. Ему не терпелось взглянуть на них, и он побежал за коробкой. Он был удивлен, увидев, что коробка была огромной, поэтому вместо всего этого он достал два конверта с надписями "Рон" и "Гермиона". Эти фотографии Колин сделал вместо того, чтобы извиниться за то, что испортил зелье Гвен Дженнингс и в конечном итоге стал причиной того, что Гарри показал свои шрамы. К чести Колина, фотографии были впечатляющими. Гермиона показала своим соседям по общежитию фотографии, на которых они с Роном были одеты в лучшие вечерние наряды, а Рон смотрел на них с гордостью. В тот вечер он действительно выглядел прекрасно. Разговоры группок выпускников перешли от постоянного проживания с семьей к тому, какую работу они надеялись получить. Студенты, которые планировали продолжить свое образование, говорили о том, какие учебные заведения они хотели бы посещать, а кто не хотел утренних занятий. Гарри не мог не заметить, что он не вписывается ни в одну из этих категорий. За исключением курсов, которые он хотел взять, никто больше не планировал провести лето со Снейпом и каким-то другим членом Ордена в серьезных тренировках по защите от Темных искусств. И никто из них не держал в руках право собственности, ожидая, пока семейный дом будет восстановлен. По сравнению с остальными, это лето будет совсем другим для Гарри. Те же разговоры продолжались, пока участники шли в Большой зал на ужин. Гарри давал туманные ответы на вопросы о своем будущем. Многие знали, что лучше не спрашивать. Все они думали об одном и том же. Цель жизни Гарри состояла в том, чтобы продолжать жить и отбиваться от Темного Лорда, пока Гарри однажды не победит его. Удивительно, но очень немногие даже подумали спросить, где он будет жить. Именно такие моменты напоминали Гарри о том, насколько еще незрелыми были его одноклассники. Они были достаточно хороши, но они были обычными подростками, не думающими о своих собственных потребностях. Гарри задумался, достаточно ли он взрослый, чтобы Северус заинтересовался им. Он смеялся над шутками, касающимися употребления пафосных слов, но не мог не волноваться, сможет ли он идти в ногу с Северусом интеллектуально. В конце ужина многие гриффиндорцы и несколько учеников Равенкло остались поговорить друг с другом. Профессор Флитвик остановился, чтобы поприветствовать своих учеников из Равенкло. Гермиона толкнула Гарри локтем, и он понял, что Филиус обращается к нему. - Я нашел это на полу, Гарри. Я подумал, может быть, вы могли бы помочь и донести это до профессора Снейпа. Я уверен, что он сможет выяснить, кто его потерял, - сказал Филиус, держа в руках серебристо-зеленую нашивку со слизеринским гербом со змеей. Он снял мантию, как у Гарри, для завтрашней церемонии. Гарри было ясно, что Филиус мог попросить кого угодно, но выбрал его. Гарри догадался, что то, что делало Альбуса назойливым старым волшебником, было заразным. Или Филиус думал, что со Снейпом было бы легче работать, если бы у него был Гарри. - Конечно, с удовольствием, - ответил Гарри, забирая у него из рук маленькую тряпочку. - Осторожнее, профессор, я заметил, как в ваших глазах загорелся огонек. Вы ведь не пытаетесь занять место директора? - - Протестующе пискнув, Флитвик заявил, что не понимает, о чем говорит Гарри. - Еще раз спасибо за помощь в обустройстве моего нового места жительства, профессор, - сказал Гарри, поворачиваясь, чтобы уйти. Несколько учеников, услышав его, захотели теперь узнать все о Защите, впечатлившись тем, что их Главу Дома попросили помочь в ритуале «Зашиты Дома», Мальчика, Который Выжил. Гарри оставил его отвечать на вопросы учеников. Он почувствовал себя немного виноватым, когда профессор МакГонагалл спросила его, как все прошло. Не то чтобы он мог помочь ей и директору школы, но все же думал, что она должна была быть там. Он успокоился, когда она сказала ему, что Альбус рассказывал всем в учительской, какую прекрасную работу он проделал, подавая вкусный обед, даже если он думал, что Гарри казался чрезмерно нервным. Он был рад, что они решили, что он нервничает из-за обеда, а не из-за того, что Северус гладит его под столом. Не успел он опомниться, как уже добрался до подземелий; воздух был прохладным и влажным. Гарри был рад, что не попал в Слизерин. Он не мог представить себе жизнь под озером в темных, сырых комнатах общежития, которые у них там были. Он надеялся добраться до двери Северуса прежде, чем наткнется на кого-нибудь, но Надежда еще никогда не была его другом. Сразу после того, как он услышал шаги, из-за угла показалась небольшая группа. У него была вполне веская причина быть там, внизу, но он не решался постучать в дверь кабинета Северуса. - Заблудился, Поттер? - Гарри услышал голос, который мог принадлежать только Драко Малфою. Он был с несколькими одноклассниками, включая Нотта. У одного из парней рядом с Крэббом на плече сидела крыса. Гарри стоял твердо, убеждая себя, что не должен реагировать на присутствие Нотта. Ему было приятно видеть, что Нотт и сам выглядит особенно встревоженным. Если он правильно помнил даты, Нотт получил свое последнее наказание всего день или около того назад, и все еще был немного потрепан. - Где ты это взял? - укоризненно спросил Малфой и попытался выхватить слизеринскую нашивку из рук Гарри. Гарри отдернул руку слишком быстро, чтобы Драко успел схватить предмет. - Я не хотел отвлекать тебя от мучений маленьких животных ради забавы, я просто подумал, что верну это тому, кто его потерял. - - Парень, у которого была крыса, теперь держал ее защищающе, как будто это был не первый раз, когда кто-то предлагал именно это. Драко усмехнулся, его верхняя губа приподнялась точно так же, как у его отца. Гарри задался вопросом, использовал ли он зеркало, чтобы практиковать это, или это было генетическим. - Мы перешли от мелких животных, Поттер. Мы теперь полностью обученные волшебники, разве ты не знаешь? Полностью обучены. - Последняя часть была произнесена с ударением. Гарри знал, что у них была дополнительная опека, которой не было у обычных студентов. - Перешли от мелких животных? Это даст вам право взять на себя прежнюю работу Макнейра. (Человек, который пытался казнить Клювокрыла) Что касается Азкабана, заполняющегося таким образом, я ожидаю, что для вас и ваших друзей открылось много рабочих мест, да… ...друзей. Гарри не мог вспомнить, был ли Макнейр одним из Пожирателей Смерти, которых отправили в Азкабан, но это не имело значения, он довел до них свою точку зрения. Было довольно глупо с его стороны противостоять группе слизеринцев в их собственном логове, но ему, казалось, было все равно. Возможно, он знал, что находится так близко к кабинету Северуса, или тот факт, что слух о нем почти убил Нотта. В любом случае, он и слизеринцы в основном держались подальше друг от друга последний месяц. К середине седьмого курса многие студенты знали, что скоро им придется иметь дело со своими поступками как взрослым, а не только как студентам. Это означало, что им придется либо иметь дело с Темным Лордом, с возможностью того, что он не одобрит их действия в отношении Мальчика-Который-Выжил, либо иметь дело с Гарри Поттером напрямую, без Дамблдора, который помешает ему убить их в будущем. Гарри было выгодно, что Нотт не сказал им, что он сделал что-то, пока был одет как Пожиратель Смерти, кроме попытки избить его. Конечно, это поощряло слухи о его безумии, но иногда это имело свои преимущества. - Я хотел бы посмотреть, что вы собираетесь написать в своих заявках на работу. "Я Гарри Поттер, и я продолжаю жить", - сказал Драко детским голосом, издеваясь над ним. - Я не вижу, чтобы команды по квиддичу ломились в твою дверь." Это было больно, ведь это было правдой. Гарри подумал, что было бы забавно поиграть в квиддич один-два сезона, а потом можно будет поискать настоящую работу. Он не был уверен, что выживет, поэтому не спешил. Но команды по квиддичу не подошли к нему с предложением, как все предполагали. Менеджеры команды понимали, что публика может отвернуться от Гарри Поттера, когда дела идут плохо, и не хотели, чтобы он был обузой для команды и, возможно, терял доход и популярность, если у него был "плохой год", как это было с его поклонниками. - Я мог бы написать "эгоистичный высокомерный сноб", это, кажется, работает на вас, - холодно сказал Гарри. Драко усмехнулся. - Для меня это работает, но я бы не рекомендовал это новичку вроде тебя. Несколько полных хранилищ не дают тебе места в высшем обществе. Тебе придется довольствоваться трущобами с твоими любящими магглов друзьями. Может быть, вы купите большой дом для вас троих и будете трахаться долго и счастливо. Северус, который мог слышать все из своего кабинета, устал от ребяческих шуточек, зная, что в конце концов один из них переступит черту, вызвав проблему для него, чтобы ему пришлось разбираться с этим. Он был не в настроении, они почти вышли из-под его опеки. Церемония не могла произойти достаточно быстро для него. Однако он был слишком медлителен, чтобы открыть свою дверь, и линия была явно пересечена. - О, подожди, у тебя есть другой вариант, - протянул Драко. - Я слышал, что вы получили право собственности на старый дом ваших родителей. Ты собираешься перестроить его и сделать так, чтобы он снова стал похож на дом? Ты ведь помнишь, что когда-то у тебя был дом, не так ли, Поттер? - Драко знал, что ранил парня достаточно глубоко, даже если на лице Гарри не отразилось никаких эмоций. Когда Северус открыл дверь, он увидел спину Гарри, который крепко сжимал в кулаке палочку, но все еще сдерживался. - Если ты поднимешь палочку на моих учеников, то не успеешь на церемонию, Поттер, - сказал ему в ухо богатый бархатный тембр. Дрожь пробежала по телу юноши, как быстрый огонь. - Входите!- потребовал декан Слизерина. Гарри вошел в кабинет, услышав хихиканье остальных, когда дверь с громким стуком закрылась. - Никогда не доставляй Малфою удовольствия заглатывая наживку,- твердо сказал Северус. - Он был прав во всем,- печально сказал Гарри. - Я еще никому не рассказывал об этом деле. - Мальчик, Который Выжил, бездомный? - спросил Сев с кривой улыбкой. Гарри не мог не улыбнуться; он не мог не улыбаться, когда у Северуса было такое редкое выражение лица. - Я знаю, что это был действительно напряженный уик-энд для всех, но я даже не могу выразить словами то, как много значит для меня знать, что у меня есть место, куда я могу пойти завтра после церемонии. - Ты удивишься, узнав, как это приятно-знать, что у Альбуса есть для тебя комната в башне в любое время, когда тебе понадобится. Я понимаю, что для тебя важно иметь место, которое ты можешь назвать своим, но поверь мне, когда я говорю, что приятно знать, что тебе всегда есть куда пойти, когда дела плохи. - Альбус сказал, что я должен оставить несколько вещей в своей комнате в его башне, чтобы напомнить себе, что у меня там есть место. Я действительно провел там лето, а потом некоторое время жил. - Я знаю. Ты не самый мирный из соседей - проговорил Северус, ожидая ответа. Он наслаждался потрясенным выражением лица Гарри. - Как ты думаешь, у кого была комната рядом с твоей? - Я ... я не знаю, я никогда не знал, что было в той комнате, - сказал Гарри, пытаясь сосредоточиться на информации, которую ему дал Сев. Северус недоверчиво смотрел на него. - Ты хочешь сказать, что за все это время ни разу не заходил в соседнюю комнату? Как такое могло случиться? Ты - ходячее любопытство само по себе, - сказал он не то, чтобы ехидно, но удивленно. - Я давно понял,что ничто из того, что Альбус упускает или оставляет для меня, не случайно. Если он хочет, чтобы я что-то узнал, он манипулирует событиями или людьми так, чтобы я это узнал. Работая с этим человеком, ты можешь быть уверен в одном: «Случайностей не существует», - уверенно сказал Гарри и продолжил после кивка Северуса. - Поэтому, когда он попросил меня уважать частную жизнь других и не входить в эту комнату, я поверил ему на слово, что это не мое дело, и никогда не пытался узнать, кто живет или жил в той комнате. Во всяком случае, я на собственном горьком опыте научился прислушиваться к прямому приказу Альбуса. Это самое меньшее, что я могу сделать, за все, что он сделал для меня с тех пор...ну, с тех пор, как я жил с ним, - закончил он с чуть меньшим энтузиазмом. Северус понял, что Гарри никогда не рассказывал ему в подробностях о том, что сделала его семья, чтобы оправдать его изгнание из их дома. Гарри был в полном раздрае, когда Северус забрал его после битвы. - У меня есть комната, как и у тебя, в башне с Альбусом. Я редко вижу его, но в тех случаях, когда Альбус чувствует, что мне нужна медицинская помощь, я остаюсь там. Было бы нехорошо, если бы Мастера Зелий неоднократно видели в лазарете. Кто-то может подумать, что я склонен к несчастным случаям, или я Пожиратель Смерти, или что-то в этом роде, - легкая улыбка вернулась на его губы. - А теперь скажи, что ты делаешь, раздражая моих учеников? Что хорошего, по-твоему, из этого выйдет? Хм? - с этими словами Северус придвинулся ближе, заставив Гарри снова вздрогнуть. - Флитвик нашел эмблему... - Его собственная дрожь снова прервала Гарри, когда губы Северуса коснулись его уха, пока он говорил. - Профессор Флитвик,- поправил он молодого человека. Гарри вздохнул и был вознагражден аналогичной реакцией Северуса, когда дыхание Гарри согрело его шею. - Профессор Флитвик прислал меня вместе с этим, - Гарри показал слизеринскую нашивку с гербом. - А что касается того, что из этого выйдет хорошего, разве секс на твоем столе-это не вариант? Это моя самая яркая фантазия. Северус застонал и прижался к гибкому телу Гарри. Но, к ужасу Гарри, Сев отрицательно покачал головой. - Слишком много людей знают, что ты здесь, и, возможно, ждут, чтобы увидеть, как ты будешь выглядеть должным образом наказанный, когда уйдешь. Я не позволю этого, пока нет. - Гарри хотел было пожаловаться, но обнаружил, что это трудно сделать, пока Северус посасывал его шею. Его шея... Гарри вдруг замер. Северус остановился и отодвинулся достаточно, чтобы увидеть лицо Гарри. - Что случилось? - Я, гм, ничего, - сказал он, запинаясь. В последнее время так много всего происходило, что он забыл о своих шрамах, теперь открытых всем. Словно прочитав его мысли, Северус мягко сказал: - Ты уже несколько дней забываешь об этом, но никто не относится к тебе по-другому. Ты не единственный, у кого есть шрамы, - мягко сказал он и вернулся к месту на шее Гарри, используя теперь видимые линии как дорожную карту, которую можно и нужно лизать и сосать. Гарри растаял в его объятиях. Он чувствовал себя медузой на солнце, когда его тело поддерживала каменная стена позади него и твердое тело Сева впереди, когда он мотал головой из стороны в сторону, позволяя каждому дюйму обнаженной кожи получать внимание, которое Сев уделял ему. Казалось, прошла вечность, но прошло, вероятно, всего десять минут, когда Гарри почувствовал побуждение восстановить контроль и притянуть Северуса ближе к себе для страстного поцелуя. Подстегиваемый гортанными стонами Сева и большим камнем на стене, который теперь болезненно давил ему в спину, Гарри отодвинулся от стены, еще сильнее прижимаясь к Высокому, Темному и Сильному Магу. Он продолжал давить, подталкивая Сева назад, когда Сев прервал поцелуй. - Куда, скажите на милость, вы нас ведете? Гарри подумал, что он мог бы кончить только от слов Сева. - Поскольку ты не позволяешь моей фантазии «трахаться у тебя на столе» осуществиться, я подумал, что мы остановимся на варианте номер два. Это другой сценарий, о котором мне нравится думать, когда я один в своей постели, и это не должно занять слишком много времени, к тому же я думаю, что тебе понравится, - сказал Гарри своим лучшим соблазнительным голосом, надеясь, что он хотя бы отдаленно похож на возбуждающий, бархатистый тон Сева. Гарри двигался в противоположном направлении от личных покоев Северуса, и тому было любопытно, о чем думает Гарри, лежа в постели и прикасаясь к себе. Гарри остановился у рабочего стола в дальнем конце комнаты, точнее, у стола Гарри на уроке зельеварения. С мягкими губами, прижатыми к его собственным, Северус расслабился, позволяя Гарри провести руками по темной мантии, исследуя его тело. Сев открыл глаза, когда скорее почувствовал, чем услышал, как Гарри ахнул. - На тебе мантия для верховой езды?! - взволнованно спросил Гарри. - Да, очень проницательно. Сегодня вечером меня ждут у Хагрида, чтобы полетать. - Это была пытка... Каждый раз, когда я видел, как ты носишь это, мне хотелось напасть на тебя прямо там, в холле, - сказал Гарри, быстро распахивая переднюю часть мантии для верховой езды и снова застегивая клапаны на спине, обнажая кожаные штаны. Северус ухмыльнулся, когда Гарри захныкал при виде мягкой коричневой кожи, натянутой на сильную длинную ногу. Гарри был взволнован, когда понял, что Северус расслабился, облокотившись на стол, позволяя ему продолжать. Сделав глубокий вдох в попытке не торопить события, Гарри нежно поцеловал шею Сева, когда тот расстегнул пуговицу и другие застежки, удерживающие большой член, ожидающий освобождения из его кожаных оков. Сев снова застонал, когда Гарри протянул руку, чтобы прижать ее к шелковому барьеру. Когда он наконец освободил ноющий член Северуса, Гарри был ошеломлен его размером. Он не ожидал увидеть что-то другое, чем уже видел, когда Сев был подростком «в отпуске». Конечно, тогда он тоже был хорошо одарен, но теперь еще больше. - Это, ты ... ты вырос, - слабо сказал Гарри, за неимением лучшего выбора слов, пока его рука ласкала шелковую твердость члена. - - Обычно это случается, когда...О, Оооо. - Северус уже собирался сделать едкое замечание о своем возрасте, когда его прервало сладкое ощущение горячего рта, принимающего головку его члена. Гарри полностью наслаждался тем влиянием, которое он оказывал на этого человека. Если бы он знал, что это остановит язвительные комментарии, он бы организовал этому человеку все происходящее сейчас, много лет назад, и плевать на законы, хотя и постарался бы сохранить в тайне. Гарри продолжал несколько раз обводить языком головку, прежде чем облизать нижнюю сторону до основания ствола и обратно. Он остановился на мгновение, прежде чем охватить всю длину, улыбаясь вокруг него, слушая, как Северус выкрикивает ругательства. Он всерьез лизал и сосал, не обращая внимания на руку, вцепившуюся ему в волосы. Северус отпустил волосы Гарри, когда почувствовал желание с силой потянуть его голову вниз; вместо этого он схватился за края стола. - Поласкай себя, Гарри, - выдохнул Северус и пробормотал заклинание, которое Гарри не помнил в своем состоянии. Любое смущение, которое он, возможно, и чувствовал, быстро исчезло, когда Северус застонал при виде того, как он задирает мантию, обнажая свою собственную ноющую потребность. Именно тогда он понял, что за заклинание это было, Сев преобразил стол рядом с ними в зеркало. Боковым зрением Гарри почти видел лицо Сева в отражении. Губы его были приоткрыты, влажный язык мелькал, увлажняя губы, сухие от тяжелого дыхания. Гарри нравилось выражение удовольствия на лице Северуса, и он поглаживал себя в такт ритму, в котором его рот отсасывал Севу. Северусу пришлось признать, по крайней мере самому себе, что это тоже была одна из его собственных фантазий: «Гарри на коленях в классе, ублажает его». В зеркале он наблюдал, как Гарри горячится. Он мог сказать, что Гарри приближался, когда его рука ускоряла темп. Стон, чудесно вибрирующий вокруг его члена, был всем, что Северусу нужно было знать, что Гарри кончил. Ощущение заставило его толкнуться бедрами, тяжелои долго кончая, когда Гарри непрерывно глотал, пока не исчезла каждая капля спермы, что Северус «выдал» ему, и Сев вздрогнул от чувствительности члена на прохладном воздухе подземелий. Он не смог удержаться от еще одного облизывания, заставив Сева снова вздрогнуть, и его поспешно притянули для крышесносного поцелуя. ~'~'~'~'~'~'~'~ Некоторое время спустя Гарри сидел со своими друзьями, Роном и Гермионой, наблюдая закат на их любимом месте у озера. Розово-оранжевое небо было не единственным видом, который Гарри планировал увидеть этим вечером. Северус шел навстречу Хагриду, когда Альбус остановил его у входа. Северус собрал волосы в пучок и распахнул перед собой мантию для верховой езды. - Ах, Северус, ты выглядишь великолепно, - сказал Альбус, имея в виду его розовые щеки и румянец. - Хорошо прокатились? - Я сейчас иду на встречу с Хагридом, - спокойно сказал Северус и вышел через большие дубовые двери, направляясь к конюшне. Северус решил не говорить старшему волшебнику, что его румянец был вызван не ветром, а Гарри. Альбус улыбнулся своей понимающей улыбкой и отправился на поиски чего-нибудь сладкого из кухни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.