Глава 48 Dinner with the Family
22 февраля 2022 г., 17:13
Примечания:
Всех с наступающим праздником!!!
Прошу прощения, что так долго не выкладывала главу, но работа не волк и в лес не убежит и сама себя не сделает. Хотя убежать может, но тогда плохо будет уже нам(кушать на что-то надо))) Так, что ловите новую главу.
Глава 48 Dinner with the Family
Гарри расслабленно сидел в шезлонге в саду Норы. Он отлично пообедал с Альбусом и час спустя все еще чувствовал себя сытым. Сейчас он использовал магию, развлекаясь, и заодно перебрасывая садовых гномов через изгородь.
– Это было так просто, когда мы были детьми, – засмеялся Рон, устанавливая стол. Они решили устроить ужин в честь дня рождения Гарри в саду, чтобы разместить всех желающих. Вся их семья будет присутствовать на ужине, за исключением Перси. Некоторое время назад он поставил всей своей семье ультиматум. Заставляя их выбирать между ним и общением с умственно отсталым Гарри Поттером, который, скорее всего, убьет их всех. С того дня они не видели Перси. Хотя, Рон был почти уверен, что его мама все еще посылала ему рождественские свитера и подарки на дни рождения, но больше никто с ним не общался.
– Расскажи нам о своих планах на день рождения, – проворковала Гермиона. Они с Джинни сидели на солнце, складывая оригами из салфеток, и это были различные фигурки животных, цветов и прочего. – Я была здесь вчера вечером на ужине и подумала, что миссис Уизли вот-вот лопнет от возмущения. Рон сказал ей, что, если ей нужна информация, то придется самой спросить тебя, поклявшись, не разглашать личную информацию, – фыркнув от смеха, сказала Гермиона, держа салфетку, напоминающую лебедя.
– Папа сказал, что Рон вел себя по взрослому, но Чарли заметил, что тот просто выпендривался, потому что Рон как раз закончил ту часть обучения, где учились вести допрос, – сказала Джинни, которая сердито посмотрела на свою собственную салфетку, которая смутно напоминала лодку. – нечестно, вы все время используете магию, а мне все еще приходится ждать до сентября, чтобы «смахнуть пыль» со своей палочки, – пожаловалась Джинни.
Гарри рассмеялся. Гермиона сочувственно посмотрела на Джинни.
– Я знаю, что ты чувствуешь, Джинни, эти парни постоянно аппарируют, а мне приходится летать и догонять их.
– Гарри, у тебя было свидание прошлой ночью? – спросила Джинни, понимая, что он так и не ответил Гермионе. – Близнецы волновались из-за чего-то прошлой ночью, но как только они заметили, что я их слышу, они сразу заткнулись. Мама и папа делают то же самое, – ворчала она, немного обижаясь, что от нее скрывают самое интересное.
– Вчера вечером у меня было отличное свидание, – признался Гарри. – Он будет здесь к ужину, – сказал парень, прежде чем Джинни успела спросить, с кем у него свидание. – Фред и Джордж действительно сходили с ума от волнения? – с опаской спросил он. Джинни пожала плечами, на самом деле не зная так ли это или ей просто почудилось. Гарри подумал, что ему лучше поговорить с ними.
– Помяни черта, – пробормотала Гермиона, когда близнецы аппарировали во двор. Увидев Гарри, Фред быстро спрятал то, что было у него в руке, и они поспешили в дом. Гарри отвлекся на появление близнецов и случайно уронил гнома, которого он левитировал над изгородью. Существо издавало громкий визг, когда провалилось сквозь кустарник, запутавшись в маленьких колючих ветках. Гермиона попыталась помочь ему, снова левитируя гнома, но ей удалось только еще больше поцарапать его.
Решив избежать выговора Гермионы, Гарри пошел в дом, чтобы поговорить с близнецами. Но он не успел пройти мимо кухни, как Молли подстерегла его.
– А вот и молодой человек, с которым я хотела поговорить, – сказала она, и он мог с уверенностью сказать, что у нее было множество вопросов, которые она подготовила для него. Гарри сел и она поставила перед ним стакан лимонада. – У тебя прекрасный дом, дорогой, – ласково сказала она.
– Спасибо, мне жаль, что я не пригласил тебя раньше... – начал было он, но она отмахнулась от его оправданий.
– Не думай об этом. Я уверена, что у такого молодого человека, как ты, есть более интересные занятия, чем развлекать родителей своих друзей.
– Вы прекрасно знаете, что вы не просто мама моего лучшего друга, – сказал он с лукавой усмешкой. Она действительно это знала и лучезарно улыбнулась ему.
– Тогда тебе не кажется, что самое время рассказать мне об этих отношениях, в которых ты состоишь? – укоризненно сказала она. – Северусу, казалось, было привычно аппарировать к тебе в дом без предупреждения. Можно ли с уверенностью сказать, что это было не первое твое свидание?
Гарри попытался выглядеть должным образом испуганным и смущенным, и ему даже удалось немного покраснеть. – Мы вместе уже некоторое время. Наверное, сразу после того, как я закончил Хогвартс.
– Я надеюсь на это, Альбус никогда бы не допустил таких отношений между студентом и профессором .
– Альбус, – Гарри произнес его имя с ударением. – ему надо было подумать об этом до того, как он отправил Северуса в отпуск подростком, не помнящим, кем я был для него, – сказал Гарри, наслаждаясь ошеломленным выражением лица Молли.
– Ч-что?! Это было незадолго до того, как ты закончил школу?! – спросила она, быстро прикидывая что-то в уме.
– Да, но мне потребовалось некоторое время, чтобы измотать его и убедить в своих чувствах после того, как он … «вернулся» и понял, что он дружил с парой гриффиндорцев во время «отпуска». – Гарри ухмыльнулся.
– У Северуса за плечами много тяжелого прошлого, – сказала она, имея в виду больше его негативный опыт, а не возраст. Она не слишком зацикливалась на проблеме возраста, поскольку у ее собственных родителей была разница в пятнадцать лет. Волшебники и ведьмы живут очень долго...
– Да, это так, – тихо сказал Гарри. – В не меньшей степени, чем у меня. У нас много общего.
Молли нахмурилась. Она ненавидела то, что у Гарри была такая трудная жизнь.
– Можешь ли ты выбрать Северуса после всей этой «истории вражды» между вами двумя? – Она не пыталась отговорить его от отношений, но хотела быть уверенной, что он все обдумал.
– Мы провели неделю вместе в его «отпуске», чтобы получить возможность узнать друг друга без прошлого, нависшего над нашими головами. Мы наслаждаемся обществом друг друга, – объяснил он.
– Я должна сказать, что вчера вы двое выглядели очень непринужденно друг с другом .
– С ним я чувствую себя в безопасности, – сказал он, склонив голову набок и опираясь локтем на стол.
– То же самое можно сказать и об отце, каким Сириус был для тебя, – отметила она. Гарри решил, что будет разумно не упоминать, что он был влюблен в своего Крестного отца.
– Северус заставляет меня чувствовать себя любимым, – мечтательно сказал он. Молли улыбнулась, увидев отсутствующий взгляд Гарри, когда он подумал о своем возлюбленном.
– Тогда я рада за вас обоих, – искренне сказала она.
– Спасибо, это много значит для меня, – искренне сказал он, прежде чем провести пальцем по глазури на торте. Она шлепнула его по руке лопаточкой, и он, смеясь, выбежал из кухни, прежде чем она начала ругаться на него за такое ребяческое поведение. Когда он добрался до верха лестницы, она все еще кричала о мужчинах, ведущих себя как дети.
– Что мы сделали теперь? – спросил Фред Джорджа, услышав разглагольствования своей мамы. Гарри, пытаясь отдышаться, стоял в открытом дверном проеме комнаты близнеца и усмехался.
– Она кричит на меня, – объяснил Гарри, слизывая глазурь с пальца. – Клубничка , – промурлыкал он себе под нос.
Джордж быстро спрятал то, что лежало на столе, за которым они сидели. Это подозрительно напоминало свечи для торта на день рождения. – Привет, Гарри , – сказали они в унисон. – Как прошел твой первый свободный день рождения? – спросил Фред.
– Отлично , – он хотел сказать, что было здорово заниматься сексом с Северусом в каждой комнате, но не стал шокировать близнецов, хотя вряд ли их можно было этим шокировать так уж сильно . – Я сожалею о той ночи, ребята. Я должен был сказать вам, кто я такой. – Он нервно постучал носком ботинка по деревянному полу.
– Какими бы мы были шутниками, если бы остальные не могли время от времени устраивать нам розыгрыши? – добродушно спросил Джордж.
– Это была не шутка, – мягко начал он. – Я не хотел, чтобы вы видели меня в платье, и я надеялся избавиться от него. Эм, не из-за платья, – пробормотал он, быстро поняв, как это прозвучало, и покраснел. – Я должен был положить этому конец раньше, но я этого не сделал. Если бы обстоятельства изменились, и кто–то пытался флиртовать и заигрывать с Северусом, я бы хотел, чтобы он сказал, что он уже занят .
Сказать, что близнецы были удивлены, было бы преуменьшением. Когда Гарри начал извиняться, они были уверены, что он собирается извиниться за то, что шуточно заигрывал с ними. Фред легонько толкнул Гарри. – Так, приятель, мы прекрасно знаем, что мы неотразимы, – поддразнил он.
– Итак, все в порядке? – сказал он, убедившись, что не повредил их дружбе.
– Я полагаю, у нас все в порядке, – сказал Фред с хитрой усмешкой. – Есть ли шанс, что ты сможешь познакомить нас с настоящей Джоанной?
– Возможно, вы «наступаете на пятки» Кирану, в этом своем стремлении поближе с ней познакомиться. Гарри рассмеялся, когда они изобразили неподдельный испуг от его слов, насчет Кирана. Они виделись с Кираном всего несколько минут, но поняли, что он не тот человек, которому можно перечить. Гарри продолжил рассказывать им о барменше, которая помогла ему с его внешностью. Затем ему пришлось убедить их, что «нет» , барменша не прикасалась к его груди.
Когда Фред продолжал поглядывать на ящик стола, Гарри спросил, не помешал ли он им делать что-то важное.
– Мы как раз заканчивали кое-какие дела. Я могу поработать над этим сам, если вы с Джорджем хотите пойти помочь Рону вынести стулья. – Фред бросил на Джорджа взгляд, ясно говоривший: «Уведи Гарри отсюда» . Гарри, позабавленный очевидными жестами Фреда, тихо вышел. Он наверняка узнает, что бы они ни планировали, особенно если это будет связано со свечами, которые в конечном итоге окажутся на его праздничном торте.
Когда они приблизились к черному входу, Гарри остановился, преграждая Джорджу выход.
– Когда я спросил, все ли у вас в порядке, ты ничего не сказал, – нерешительно сказал Гарри своему другу.
– Фред сказал, что мы в порядке, значит, мы в порядке, – подтвердил Джордж.
– Я знаю, но только потому, что все предполагают, что, когда говорит один близнец, он говорит за обоих, но это не значит, что ты не чувствуешь себя иначе, чем твой брат.
Джордж улыбнулся. Очень немногие люди относились к ним как к личностям. По большей части близнецам нравилось быть половиной другого, но это не означало, что Джордж не ценил Гарри, учитывая его личные чувства. Он выглядел так, словно раздумывал, сказать ли что-нибудь, прежде чем продолжить.
– Однажды, когда Фред начал встречаться с Анджелиной, она подошла ко мне. Я заснул на кровати Фреда. Ну, на самом деле, я случайно поджог свою собственную кровать...ну, это уже другая история. В любом случае, когда я проснулся, у моей кровати стояла красивая девушка. Она села; кажется, она сказала, что хочет поговорить о расписании тренировок по квиддичу. Я полагаю, она думала, что я Фред, но было довольно приятно, когда она говорила мне ласковые слова. Я бы не позволил этому зайти далеко .
– Ты сказал ей или она сама догадалась?
– Я только начал рассказывать ей, когда вошел Фред и накричал на меня за то, что я лежал в его постели. Она дала мне пощечину и ушла, – сказал он со смехом. – А что насчет Снейпа? – Джордж вдруг вспомнил, что, сидя на диване, Гарри/Джоанна сказал, что любит Северуса. – Вы двое действительно...?
– Да, мы пара, – кивнул Гарри.
– Мы знали, что он делал пометки в нашем журнале экспериментов, но мы просто думали, что он был там для твоего обучения или чего–то подобного, – Джордж покачал головой, пытаясь обойти тот факт, что Снейп мог встречаться с кем угодно, не говоря уже о Гарри.
– Я должен сказать, я не ожидал, что так много людей будут так лояльно относиться к этому. Мы с твоей мамой поговорили, и она указала на некоторые вещи, но, думаю, я ожидал, что кто–то взбесится от этой новости, – сказал Гарри, когда понял, что до сих пор все шло очень легко, и никто не предъявлял ему претензий, о якобы не подходящем выборе пары.
– Честно говоря, я не думаю, что наша реакция на Снейпа была бы такой хорошей поначалу, если бы не Рон. Он рассказал нам о пасхальных каникулах с учителями, а затем о том, как Снейп воспользовался шансом во время нападения перед Пожирателями Смерти, чтобы удержать тебя от падения. – Джордж не упомянул о том, что произошло, когда Рон был в плену. Это все еще была щекотливая тема, но было понятно, что Северус пошел на большой риск, чтобы уберечь Рона. – Теперь я думаю, что Рон, возможно, рассказал нам все это, чтобы подготовить нас к мысли о вас двоих вместе. В то время мы просто думали, что Рон сходит с ума. – Джордж усмехнулся и пошел искать Рона, когда они наконец вышли во двор.
Когда Гарри подошел, девушки тоже обсуждали его личную жизнь. Парень с облегчением услышал, как Гермиона говорит Джинни, как важно никому не говорить, с кем встречается Гарри. Младшая Уизли понимала, что, с кем бы Гарри ни встречался, этот человек станет мишенью, и лучше всего было держать это в секрете. Она не до конца понимала значение этого заявления, пока не узнала, что это был Северус Снейп. Разговор резко оборвался, когда открывшееся перед ними зрелище поразило их.
Гарри рассмеялся, увидев, как Рон левитирует стул, на котором сидит Джордж. Шум продолжился только тогда, когда Фред вышел и начал надевать шляпы для вечеринок . Джинни шлепнула его, крича, чтобы он убрал салфетку с головы.
– Ты никогда не делала модных салфеток на мой день рождения, – пожаловался Фред, притворно надув губы. – Я не такой особенный, как Гарри, – продолжил он, левитируя одну из салфеток Гермионы, заставляя «лебедя» летать вокруг.
– Да, Гарри действительно особенный, – шутливо сказал Джордж, заставляя его глаз дергаться. Это был намек на его психическую устойчивость. Они часто дразнили его по поводу его вменяемости после фиаско с Перси. Гарри собирался защитить свое душевное состояние, но вместо этого рассмеялся, когда летающий лебедь-салфетка влетел в голову Джорджа, напугав его так сильно, что он был сбит с левитированного стула.
– Видишь, у мальчика истерика, – сказал Фред, сделав печальное лицо, когда Гарри смеялся так сильно, что слезы текли по его лицу. – Действительно грустно…
– Теперь я вспомнил, почему я никогда не привожу кавалеров в этот дом, – сказал Билл, который только что прибыл. Несколько стульев были опрокинуты на траву, Джордж наполовину застрял в том, на который упал, все еще держа дебильное лицо, так как его глаз продолжал дергаться. Фред играл в перетягивание каната, держась за салфетку с Джинни. Гарри начал приходить в себя от приступов смеха. Рон вышел из-за угла, левитируя еще один стул. – Что случилось, Рон? Когда ты успел повзрослеть? – с юмором спросил Билл.
– Может быть, причина в том, что я здесь единственный, у кого есть девушка, – возразил Рон, скорчив гримасу близнецам, которым еще предстояло помочь ему. Не обращая внимания на Рона, близнецы поприветствовали своего старшего брата, как и остальная часть группы, хотя и не с таким энтузиазмом, как Джинни, которая практически набросилась на Билла.
– Пожалуйста, скажи мне, что ты позволишь мне пожить у тебя несколько дней, прежде чем я вернусь в школу, – умоляла она. Гарри предположил, что жить с близнецами становится все труднее, и Билл, безусловно, был самым крутым из старших братьев, это точно. Затем Гарри снова обратил свое внимание на Гермиону. Она собрала салфетки обратно на колени и снова начала складывать их в красивые фигурки после быстрого заклинания очистки.
– Когда ты успела стать такой домашней? – с любопытством спросил Гарри.
– Не начинай, – сказала она, защищаясь, думая, что он дразнит ее. Она извинилась, когда увидела, что выражение его лица говорило об обратном. – Извини, мальчики много подшучивали надо мной. Мама Рона учила меня заклинаниям для ведению домашнего хозяйства, – сказала она, протягивая Гарри лебедя, чтобы он держал его вместе с другими салфетками, которые она сложила для ужина.
Гарри усмехнулся.
– Она же не думает, что ты собираешься сидеть сложа руки и быть «счастливой домохозяйкой», не так ли? – спросил Гарри. Гермиона протянула ему еще одну салфетку. Он не осмелился сказать ей, что не знает, что это за форма. Это был не лебедь, точно.
– Нет, Молли знает, что я собираюсь работать после университета, но, как она говорит, «Даже если ты не планируешь шить одежду, никогда не помешает знать, как штопать носок» . Моя собственная мама любит это делать. Прошлой ночью я использовала заклинание, чтобы почистить картошку, и можно было подумать, что я превратила солому в золото, так она была взволнована. Наверное, я никогда об этом не думала, но так как мы не могли колдовать летом, моя мама раньше не видела, чтобы я много колдовала. – Гермиона продолжила рассказывать Гарри все о той ночи, когда ее родители отправились в Нору на ужин.
_____________________
Северус взял чашку горячего чая, которую Альбус подал ему минуту назад. – Я вижу, Гарри был здесь сегодня, – небрежно сказал Северус, заметив, что по полу разбросаны разноцветные обрывки оберточной бумаги. Альбус улыбнулся, а затем выглядел таким удивленным, как будто он не знал, что яркие цветные обрывки оберточной бумаги, усеивающие пол, все еще были там. Хотя Гарри был взрослым, Альбус продолжал заворачивать свои подарки в волшебную бумагу, которая разрывалась на маленькие полоски и осыпала получателя подарка дождиком из своеобразного конфетти. Это создавало большой беспорядок, и обычно его ценил средний пятилетний ребенок. Гарри никогда не сталкивался с типичными детскими традициями волшебного мира. Поэтому, когда Альбуса сделали опекуном, он воспользовался тем немногим, что еще мог сделать. Гарри еще не высказал вслух, что он слишком взрослый для того, что, по мнению Альбуса, было таким восхитительным способом открыть подарок. Директор ничем не показал, что услышал смешок, вырвавшийся у Северуса.
– Мы с Гарри прекрасно пообедали вместе. Я был довольно удивлен, когда он упомянул, что ты решил не дарить ему его подарок до сегодняшнего вечера. – Глаза Альбуса загадочно мерцали из-за очков... Северус отхлебнул чаю, прежде чем ответить.
– Как ни удивительно, Рональд Уизли пригласил меня сегодня вечером на празднование в честь Дня Рождения Гарри. Я не хотел появляться без подарка. Было достаточно трудно выбрать для него один подарок, не говоря уже о двух. – По правде говоря, Северус видел множество вещей, которыми хотел осыпать Гарри, но решил пока оставаться благоразумным и не спешить. Их отношения все еще были новыми для него. Он надеялся, что будет гораздо больше возможностей дарить Гарри подарки, когда внутренне, в душе, освоится с тем, что они вместе. Северус вдруг понял, что предполагает, что они будут вместе очень долго. Он не привык думать о долгосрочной перспективе, когда это касалось Гарри. «Мерлин, я влюблен» , – подумал он про себя.
Альбус спокойно потягивал чай; проклятое мерцание его глаз, казалось, усиливалось. – Вполне понятно, но всегда приятно иметь что-то, что можно открыть в такой день, – беспечно сказал Альбус.
"Кажется, я припоминаю, как проснулся, когда он «открыл» меня", – подумал Северус. – Он справится, – решительно сказал он, вспомнив приятный метод, который Гарри использовал, чтобы разбудить его. Это было почти так же хорошо, как секс, которым они занимались позже, на кухонном столе после ужина. Неужели он создал монстра, позволив Гарри одержать верх? – Весело подумал Сев, чувствуя, как внутри него разгорается жар. Он категорически отказывался испытывать эрекцию, сидя напротив Альбуса. Увидеть этот чертов огонек в голубых глазах было достаточно, чтобы его «проблема» исчезла. Мерцание обычно не означало ничего хорошего, так что он был обеспокоен. Он задавался вопросом, сказал ли Гарри во время их обеда старшему волшебнику, что Северус признался в своей любви к нему.
– Должен сказать, что я впечатлен тем, что ты согласился присутствовать на вечеринке. Я думал, что со времени твоего последнего визита ты на некоторое время отказался от посещения Норы. – Альбус откусил печенье, и крошки посыпались ему на бороду.
– Если я могу общаться с Темным Лордом для тебя, я, безусловно, мог бы общаться и с ордой Уизли для Гарри, – сказал он с ухмылкой.
– Очень впечатляющие слова, исходящие от волшебника, который выпил две праздничные бутылки вина в последний день, когда близнецы посещали школу.
– Возможно, но я больше не боюсь гнева Молли Уизли.
– Нет? – спросил ошеломленный Альбус.
– Из того, что мне рассказал Гарри, она «сыта ими по горло» до такой степени, что, вероятно, поблагодарила бы меня, если бы я превратил их во что-то безобидное на несколько дней. – Он собирался сказать «кроликов» , но Альбус недавно предостерег его от уничижительных комментариев по поводу количества детей в семье Уизли. Северус взял печенье, игнорируя восхищенный взгляд Альбуса, когда тот взял угощение.
– Гарри был добр к тебе, – сказал Альбус, очень довольный.
Северус усмехнулся, издав неопределенный звук. Он чуть не сказал «Он был очень хорош в моей постели», но решил этого не делать. Альбус легко раскусил бы его, казалось, тот видел Северуса насквозь, а ему не хотелось бы чтобы директор знал, что Северус признался в любви своему зеленоглазому наваждению.
– Я думаю, что ты тоже подходишь ему, Северус. – Альбус подождал, пока он перестанет закатывать глаза. – Я не могу выразить тебе, как я счастлив, что у вас двоих была возможность провести достаточно много времени вместе во время летних каникул. Я не думаю, что ты смог бы поехать так далеко в одиночку на выходные.
– У нас вряд ли будет время побыть вместе, как только начнутся занятия. Я не могу просто исчезать каждые выходные, а его обучение займет часть нашего совместного времени. Честно говоря, Альбус, я не знаю, чем он будет заниматься всю эту неделю. Северус был обеспокоен отсутствием занятий у Гарри, который был очень активным, и ему нужно чем-то полезным занять себя . Ведь тогда, к тому времени, когда наступят выходные, он, скорее всего, будет "голодать" хоть по какому-нибудь занятию, и временами Северуса может не быть рядом, чтобы развлечь его.
– Гарри не говорил тебе о своих занятиях? – с любопытством спросил Альбус.
Северус фыркнул.
– Одно занятие по четвергам, и этого должно быть достаточно, чтобы он был занят? Я никогда не ожидал, что его курс по Культуре Волшебства продлится так долго.
Альбус не ответил, но отхлебнул чаю, удивляясь, почему Гарри до сих пор не рассказал Северусу о занятиях по строительству и архитектуре, которые он сейчас посещает. Гарри планировал провести несколько недель, строя дом в Годриковой лощине, пока Северус преподавал бы в Хогвартсе. Возможно, он приберегал такую информацию как сюрприз для Северуса. Гарри как-то упомянул, что ему нравится держать немного информации при себе, так как Северус уже знал почти все о его жизни. Альбус подозревал, что ему было трудно расти, когда большая часть волшебной общественности знала о его прошлом больше, чем он сам. Его имя не переставало мелькать в газетах с тех пор, как он поступил в Хогвартс.
– Гарри физически готов снова приступить к тренировкам? – спросил Альбус. Гарри не тренировался с той недели, как произошла атака ПСов. Северус заметил, но не стал комментировать смену темы.
– Да, мы не хотим терять ни минуты. Не успеешь оглянуться, как школа снова наполнится несносными сопляками, и у меня останется мало времени для тренировок с Гарри.
– Возможно, но Киран, ведь, все равно будет тренировать Гарри несколько дней в неделю, – предположил Альбус.
Глаза Северуса сузились; его маска скрывала недовольное выражение, которое угрожало появиться на его лице. Он не мог сказать, почему ему не понравилась эта идея. Это может быть проблемой самоконтроля, хотя... он не хотел признаваться себе, что это была банальная ревность, что он не может постоянно сам проводить тренировки с Гарри, и совсем не хочет отдавать эту роль Кирану, хотя и понимал, что это необходимо для лучшего обучения его любимого зеленоглазого юноши Но с другой стороны, они с Кираном и раньше всегда хорошо работали в команде и следовали рекомендациям книги, которую они разработали вместе. Нет, это не было проблемой контроля. Может быть, собственничество? Северус не хотел рассматривать свои чувства слишком пристально, так как понял, что есть два варианта: либо он завидовал Кирану, проводящему время с его Гарри, либо, что Гарри будет проводить больше времени с Кираном, своим другом.(п/п ага, в ревности не признаемся, а в собственничестве запросто)
Северус практически потряс головой, чтобы избавиться от абсурдных мыслей. Гарри принадлежал ему. Кирану нравились женщины. И не имело значения, что Киран был его другом, в первую очередь. Не говоря уже о том, что большая часть жизни Гарольда с тех пор как тот пошел в Хог была освещена в газетах. Была ли эта информация лестной или нет, никогда не имело значения. Имя Гарри продолжало «продаваться» в газетах.
Мысль о том, что все было наоборот, и Гарри беспокоился о том, что Рон дружит с Севом лучше, чем с ним, заставила его рассмеяться. Ладно, это был не смех, а больше веселый хмык, но все же. Что бы это ни было, Альбус поднял глаза от своей чашки, надеясь узнать, что так позабавило его Мастера зелий и друга.
– Ты хочешь поделиться со мной чем-то забавным? – спросил Альбус. Северус ухмыльнулся и отрицательно покачал головой.
– Мне лучше пойти и подготовиться к ужину в Норе. – Северус поставил чашку на поднос. – Спасибо за чай, Альбус.
– В любое время, мой дорогой мальчик. Вообще-то мне самому пора идти. Я пообещал Поппи, что верну ей медкарту Гарри. Он заполнил для нее анкету, пока был здесь на обеде со мной. Я думаю, ей больше всего хочется взглянуть на это.
– Она думает, что что-то не так? – спросил Северус с беспокойством в голосе. Альбус сделал паузу, прежде чем ответить, вызвав тревогу Северуса.
– Не о чем беспокоиться, – успокаивающе сказал Альбус, но Северус все равно напрягся.
– Альбус, – предупреждающе произнес он, его голос стал тихим, но постепенно повышался, – Скажи мне сейчас, или я появлюсь в Норе и потребую, чтобы Гарри рассказал мне. Нам ведь не нужно портить его вечеринку, если Бы Вы Просто СКАЗАЛИ МНЕ ЧТО ПРОИСХОДИТ С ЕГО ЗДОРОВЬЕМ!!! – закончил он довольно громко и успокоился, ожидая ответа.
– Он не знает. А теперь, пожалуйста, успокойся. – Альбус умел формулировать свои приказы так, как будто у человека был выбор. Северус глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, но понял, что Альбус нарушает договор, заключенный им с Гарри. Альбус обещал не хранить важных секретов от Гарри. Чертов огонек в стареющих голубых глазах снова вернулся. – Уверяю тебя, я ничего не скрываю от Гарри. Поппи была просто обеспокоена тем, что в Гарри попало проклятие во время нападения. Я объяснил ей, что уверен, что с ним все в порядке, но она вцепилась в это как собака в кость, так как сейчас ей больше нечего делать.
– Ты серьезно думаешь, что то, что ты только что мне сказал, поможет мне успокоиться? Ты почти ничего не объяснил, – заявил раздраженный Северус.
– Вещество, найденное на Гарри, имело магическую составляющую. Естественно, Поппи была обеспокоена. Поскольку я случайно оказался там, когда это было обнаружено, я лично выполнил нейтрализующие этот след заклинания, а после этого провел диагностику, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Но ты же знаешь Поппи. Ей действительно нужно завести кошку или кого-то еще, чтобы было о ком заботиться, когда в школе нет студентов. – Когда Альбус отвлекся от обсуждаемой темы, Северус разозлился. Видя его дискомфорт, Директор продолжил: – Видишь ли, она, вероятно, «отпустила» бы это, так как Гарри не было рядом, чтобы его осмотреть, но у нее был образец ткани или крови мальчика, в которой содержались остатки вещества, что дало ей достаточно времени, чтобы все проверить.
– Во имя Мерлина, зачем Поппи держать "кусочки" Гарри в своем кабинете? – Это действительно была тревожная мысль.
– Всякий раз, когда Гарри бывает ранен, мы очень тщательно следим за тем, как утилизируются любые пропитанные кровью материалы или что-либо с любыми тканями его тела. Было бы опасно, если бы это попало не в те руки.
Как мастер зелий и темной магии, Северус знал это лучше, чем кто-либо другой.
– Одни только недавние травмы Гарри оставляли много места для каталогизации и исследований, прежде чем я избавился от пропитанной кровью одежды, но поскольку у Гарри вырос новый кожный покров, это означало, что сначала ему пришлось потерять много поврежденной кожи.
– Он упоминал об этом, – сказал Северус, жалея, что не был рядом с Гарри во время этой, очень болезненной процедуры.
– Ну, как ты можешь себе представить, у Поппи теперь был образец для работы. Она была обеспокоена, когда магическая подпись на ткани и в крови показала следы элементов темной магии, как это было бы, если бы ведьма или волшебник носили Темную Метку. – Альбус сделал паузу, его улыбка стала еще шире. – Если ты хочешь избавить ее от многих хлопот и исследований, ты мог бы просто объяснить, как Гарри мог нарисовать большую букву «F» красными чернилами на животе?
Глаза Северуса на мгновение расширились, прежде чем его маска вернулась на место. Он и представить себе не мог, что кто-нибудь увидит его художество, да и не помнил об этом во всей этой суматохе.
– Она может просто продолжать исследования без моей помощи, директор. Всего хорошего, Альбус. – Северус вылетел из кабинета. Альбус держал его в подвешенном состоянии, заставляя напрасно беспокоиться о Гарри.
Он быстро спустился в свои подземелья. Он был раздражен, но отложил эмоции в сторону и переключил свое внимание на то, что ему надеть на вечеринку. Он также подумал о том дне, когда поставил эту букву «F» на Гарри. В первый и последний день он видел Гарри в черной мантии для квиддича. Он выглядел в них таким сексуальным. Северус был доволен своим выбором , это была хорошая идея – купить Гарри запасной комплект мантии.
_________________________
Северус аппарировал недалеко от Норы. Когда он шел по дорожке, мельком увидев множество людей во дворе, он был доволен своим выбором одежды на вечеринку. По общему признанию, его не часто приглашали на вечеринки, и когда это делали, они, скорее всего, были у Малфоя, и тогда в список гостей входил Внутренний Круг Пожирателей Смерти. Эти собрания часто носили официальный характер. Это же мероприятие требовала неофициального стиля одежды.
Северус вежливо постучал в дверь, и его поприветствовал жизнерадостный Артур Уизли. – Ах, Северус, так приятно снова видеть тебя в нашем доме , – сердечно сказал он.
– Спасибо. Я признаю, что приглашение Рона было неожиданным, но, тем не менее, я ценю его. – Северус вручил Молли большой букет свежих цветов в качестве подарка хозяйке. Она засуетилась над прекрасной композицией и взяла большую вазу с ближайшей полки. Не успела налить туда воду, как в комнату ворвалась буйная Джинни, желая налить себе воды, так как на улице стояла сильная, даже для середины лета, жара.
– Мам, – начала она, а затем посмотрела на Северуса. Ко всеобщему удивлению, ее светлое лицо мгновенно нахмурилось. Северус вопросительно приподнял бровь.
– Вирджиния, – Молли произнесла свое полное имя предупреждающим тоном.
– Но, мам, это же вечеринка. Семейная вечеринка, – возмущенно сказала Джинни. Артур виновато посмотрел на Северуса, прежде чем повернуться к своей дочери, дочери, которая была опасно близка к тому, чтобы провести вечеринку в своей комнате.
– Так нельзя поступать по отношению к мистеру Снейпу, юная леди, – сделал выговор Артур.
– Но, папа, – заныла она. – Ты обещал, что тебе не придется сегодня работать и ты проведешь с нами время на вечеринке Гарри. Даже не вздумай заниматься работой, – надулась Джинни. Молли заметно расслабилась, хотя и немного, ведь дочь могла ляпнуть что-угодно и ей придется краснеть и извиняться перед гостем. Лицо Северуса оставалось безразличным.
– Мистер Снейп был приглашен в наш дом, чтобы тоже вместе с нами отпраздновать день рождения Гарри, – спокойно заявил ее отец. Рот его дочери сложился в букву «О» и оставался открытым в течение нескольких секунд. Никто не заметил, когда она закрыла его, так как к тому времени она была ярко-красной от смущения.
– Это не рабочие документы? – спросила она, нерешительно указывая на большой, но простой на вид пакет, который нес Северус. Молли вывела девушку с алым лицом из комнаты, предупредив,, что они пойдут, чтобы положить подарок мистера Снейпа вместе с остальными. Она крикнула через плечо, прося мужа показать Северусу, где закуски.
– Я сожалею об этом, Северус, – сказал Артур извиняющимся тоном. – Видите ли, я много работал...
– Все в порядке, – сказал Северус, эффектно обрывая его. Он с трудом мог поверить, что юная девушка Уизли была всего на год младше Гарри; она казалась намного моложе. По общему признанию, ему действительно было трудно общаться с девочками-подростками, всегда было трудно. Именно по этой причине Гермиона Грейнджер удивила его, будучи такой же терпимой к нему, такой, какой она была и в общении со своими друзьями. Это было уже очень близко к комплименту девушке, даже если он и произносил этот «комплимент» мысленно .
Артур и Северус вышли во двор.
Увидев своего отца, Джордж сразу же перестал жонглировать тарелками. Рон и Гермиона накрывали на стол, в то время как Билл, Гарри и Фред бросали квоффл, целясь в старую шину, зависшую в воздухе. Северус наблюдал, как трое бегают по двору, воруя квоффл друг у друга. Гарри провел длинный пас только для того, чтобы его перехватил Билл, которого мгновенно перехватил Фред. Гарри стоял и смеялся над выходками своих друзей. На нем были темно-синие джинсы и футболка с надписью спереди, но принт был довольно мелкий, чтобы прочесть его с такого расстояния. Гарри внезапно заметил Северуса у двери с мистером Уизли. Его глаза загорелись, когда он увидел, что его возлюбленный прибыл. Северус ухмыльнулся, когда увидел, что Гарри смотрит на него. На нем была простая рубашка кремового цвета на пуговицах и пара черных брюк. Брюки были с низкой, и в тоже время удобной посадкой, не слишком обтягивающие, но рубашка была облегающей, подчеркивая четко очерченные ягодицы и плечи Сева. Розовый язычок высунулся, облизывая губы, ясно показывая, что Гарри одобряет его выбор одежды. А сам Северус чуть не застонал при виде этого действа.
«Возьми себя в руки, Северус, ты ведешь себя так, как будто это не ты провел половину вчерашнего дня, трахаясь с этим мужчиной.» Сказал он себе, прежде чем сделать большой глоток напитка.
– Привет, Северус, – поздоровалась Гермиона. Его имя все еще казалось чужим на ее языке. В этот момент остальные тоже заметили его прибытие и вежливо поздоровались с ним. Северус недоверчиво покачал головой, теперь, когда он был достаточно близко, чтобы прочитать футболку Гарри, и там большими черными буквами было написано: «Полностью обученный волшебник» , а чуть ниже, более мелким шрифтом: «Хотите увидеть мою палочку»?
– Это был подарок от Рона, – радостно сказал Гарри. Северус посмотрел на Рона, приподняв бровь. Улыбка паренька слегка померкла, но быстро восстановилась, когда Гарри рассмеялся над смущенным выражением лица друга.
Гарри и Северус никогда на самом деле не обсуждали это, но Северус был благодарен, что Гарри как будто инстинктивно знал, что он не из тех, кто выставляет себя напоказ перед другими, по крайней мере, не в такой компании, как эта. Он чувствовал, что со стороны пар очень принято «висеть» друг на друге, хотя и знал, что большинство людей не хотят смотреть на такое. Если, конечно, ты не был гормональным подростком, подумал он.
Северус ухмыльнулся и наблюдал, как его возлюбленный разговаривает со своими друзьями. По правде говоря, Гарри и был гормональным подростком с ненасытным сексуальным аппетитом. Но, к счастью для Северуса, Гарри также был человеком, который любил уединение, и предпочитает не выставлять свои чувства напоказ. Слишком много времени ему приходится находиться на глазах общественности, чего он совсем не любит делать, которая постоянно следит за ним ,а это сделает параноика, относительно своей личной жизни, из кого угодно. Несмотря на все это, Северус задумался, не следовало ли ему поприветствовать своего возлюбленного немного более лично, чем остальных членов компании. Гарри, казалось, это не волновало; он смеялся со своими друзьями. Время от времени он ловил взгляд Сева, одаривая его яркой улыбкой. Гарри был счастлив, и это было все, что имело сегодня значение.
Он вопросительно поднял свой пустой стакан в направлении Гарри. Увидев благодарный кивок, Северус подошел к столику с закусками, чтобы наполнить свой бокал и взять еще один для Гарри. Бросив несколько кубиков льда в стакан, он рассматривал различные кувшины, задаваясь вопросом, что Гарри хотел бы выпить, когда тихий голос прервал его мысли.
– Профессор? – раздался смущенный голос Джинни.
Северус поднял глаза и увидел нервничающую девушку. Он слегка улыбнулся с намерением заставить ее чувствовать себя более комфортно, но, похоже, это не произвело того эффекта, на который он рассчитывал. Девушка из покрасневшей превратилась в бледную.
– Я, э-э-э, думала, что вы здесь, чтобы забрать моего отца с вечеринки на какую-то работу, и я не подумала о том, как это может прозвучать. Она переступила с ноги на ногу, нервничая. – Когда я сказала, что это семейная вечеринка, я не имела в виду, что вас не должно быть здесь. Мама сказала мне, что вы были тем, кто тренировал Гарри все лето, и вы, здесь, на его дне рождения в качестве гостя. Я... Э-э... – она замолчала, осознав, что сказала гораздо больше, чем собиралась, и выпалила, к тому же, все это на одном дыхании. – Извините, – быстро сказала она и снова убежала с красным лицом.
Северус на мгновение натянул маску безразличия, чтобы не рассмеяться вслух. Он был уверен, что Молли потребовала, чтобы девушка извинилась перед ним.
– М-м-м, спасибо, – промурлыкал Гарри, делая глоток напитка, который принес ему Сев. – Что случилось с Джинни? Ты здесь десять минут, а мои друзья уже убегают от тебя, – поддразнил он.
– Уверяю вас, я ничего не сделал, просто появился, – затем Северус объяснил, что произошло. Гарри пожал плечами.
– Я думаю, ты просто так действуешь на некоторых людей, – сказал Гарри, чокаясь своим бокалом с Севом.
– Сопляк.
- Да, но твой сопляк.
- Мой. И отказываться не собираюсь, так что теперь не отвертишься.
Молли высунула голову из кухонного окна, чтобы объявить, что ужин будет готов с минуты на минуту. Когда все начали садиться, Джинни осталась стоять, глядя на заднюю дверь, думая, что девушка Гарри еще не появилась. Ей не приходило в голову, что профессор Снейп и был его кавалером.
Артур сидел во главе стола. Справа от него было место, ожидающее Молли, затем Рона и Гермиону, а затем и близнецов в конце этого ряда стульев. Северус сделал мудрый выбор, сев на самое дальнее от близнецов место и ближе всего к Артуру и Молли. Билл сел на другом конце стола, напротив своего отца, как раз в тот момент, когда Чарли аппарировал во двор.
– Всем привет, извините, что опоздал. – Чарли стоял рядом с Гарри, положив руку ему на плечо. Его большой и указательный пальцы слегка касались края футболки Гарри, касаясь его шеи. – С Днем рождения, Гарри, – весело сказал Чарли. Он протянул Гарри небольшой завернутый сверток, а затем поцеловал его в щеку. Северус сдержал свирепый взгляд, которым хотел послать Чарли. Он знал из собраний Ордена, что Чарли был хорошим человеком, и Северусу он нравился. Пока он не будет уверен, что Чарли знает, что Гарри принадлежит ему, он будет сопротивляться желанию бросить на него свирепый взгляд или, возможно, ударить его вилкой.
Пока шел ужин, все они разговаривали между переменой блюд отличной еды. Молли превзошла саму себя. Билл расспрашивал Рона и Гарри об их тренировках. Артур открыл бутылку вина, налил в бокалы своей жене, Биллу, Северусу и имениннику. Чарли передал вино, как и остальные. Гермиона спросила Северуса, знает ли он, прошла ли Гвен Дженнингс на обучение в академию или нет. Джинни широко раскрытыми глазами посмотрела на Гермиону, не ожидая, что ей будет так легко вступать в разговор с профессором, да еще и называть того по имени. Это имело смысл, как если бы Гарри сблизился с человеком, после всего этого времени проведенного на всех этих своих тренировках и собраниях Ордена, но то Гарри,а не, отнюдь, Гермиона. «Тогда почему Гермиона ведет себя так с профессором?» – пронеслось в голове у Джинни.
Она легко отвлеклась от этой мысли, когда корзинка с горячими булочками обошла стол. Северус положил себе изделие, передавая корзинку Артуру. Взглянув на Гарри, Северус незаметно наблюдал, как его возлюбленный намазывает масло на булочку. Гарри тщательно покрывал обе стороны дымящегося хлеба. Он был удивлен, что Гарри взял только одну булочку. Обычно он съедал по две-три штуки за раз, но сейчас, по-видимому, был вежлив, и старался, чтобы досталось всем. Северус удивлялся, как это Молли умудрялась каждый день кормить такую большую ораву вечно голодных подростков. Это объяснило бы, почему Артур так много работает. Пока близнецы взволнованно объясняли зелье, которое они недавно усовершенствовали, Северус незаметно положил свою булочку на тарелку Гарри, обменяв ее на нетронутый бокал вина Гарри.
Когда принесли торт, он был почти нежеланным, так как все съели очень много за ужином. Ключевым словом, конечно, было «почти» . Это был великолепный трехслойный торт с большим количеством глазури и клубники сверху. Северус наблюдал, как Гарри нервно задул свечи, когда традиционное пение песни-поздравления закончилось. Все зааплодировали, когда все 18 (плюс одна, чтобы было куда расти) свечей были задуты. Гарри вздохнул с облегчением, когда ничего не произошло. Он подозрительно посмотрел на близнецов, которые изображали невинность с поднятыми ладонями, и вопросительно посмотрели на него, удивляясь, почему это Гарри им не доверяет.
– Первый выбор всегда достается имениннику, – весело сказала Молли, протягивая тому два ломтика торта. – Какой ты хочешь, дорогой? – спросила она. Гарри обдумал свой выбор. На одном было много глазури, а на другом сверху лежала большая спелая клубника.
– М-м-м, – он потянулся за ломтиком с ягодой первым, но сказал: – Я возьму тот, у которого больше всего глазури. Забираю и этот кусок тоже. – Гарри поставил торт с огромной клубникой перед Северусом и взял себе другой. Если бы кто-нибудь наблюдал, они бы увидели ужас на лицах близнецов, когда Гарри взял первый кусок, но затем отдал его Снейпу. Вместо этого большинство обратило свое внимание на противоположный конец стола, где первый кусок торта взорвался перед лицом Северуса.
По крайней мере, казалось, что глазурь была на его лице, пока он не сделал шаг назад, и глазурь осталась там, в воздухе, где и было, перед тем, как Северус поднял щит. Он, как всегда, проверял еду на добавки и не слишком удивился, когда увидел, что Гарри нервно смотрит на торт. Он молча проверил торт на наличие заклинаний и мог бы легко «разоружить» торт, но подумал, что подождет, чтобы посмотреть, что произойдет. Особенно тогда, когда Фред и Джордж оба выглядели совершенно запаниковавшими, в то время как Гарри передал ему первый кусок. «Это должно оказаться интересным», – подумал он про себя.
Гарри тоже проверял свою еду, но он проверил не весь торт, а только тот кусок, который собирался съесть. Поэтому на нем было немного глазури с торта Сева. Мистер Уизли тоже был забрызган клубничным кремом. Артур выглядел разъяренным, вытер крем с лица и сделал глубокий успокаивающий вдох.
– Я ужасно сожалею о поведении моих сыновей. Мы, конечно, можем наказать их, но поскольку они оба взрослые, я оставлю это на ваше усмотрение, так что, дело за вами. – Близнецы выглядели потрясенными. Их отец, которому принадлежало последнее слово в доме, почти разрешил Северусу делать с ними все, что ему заблагорассудится. Они вдруг очень серьезно обеспокоились последствиями своих действий.
******
Северус сделал еще один шаг назад, позволив глазури упасть. Он посмотрел на близнецов и снова на Артура. Молли выглядела так, словно вот-вот взорвется от ярости.
– Спасибо, Артур, – спокойно сказал Северус и решил позволить Молли заняться ими. Это был детский поступок, так что пусть они будут наказаны как дети, для них это будет намного полезнее, и они хоть что-то поймут. Молли кипела, и Северус решил, что лучше бросить их на растерзание львам (Молли), чем мстить самому. В конце концов, это был первый раз, когда он оказался в гостях вместе с Гарри, и, хотя он и не привык к таким вещам, Сев был уверен, что данная шутка друзей Гарри не входила в число запланированных мероприятий на вечеринке.
Все были приятно удивлены, когда Молли не использовала свой стек; то есть все, кроме близнецов. Молли протянула руку, прося их волшебные палочки, и взамен протянула им свой фартук. Теперь они изображали хозяев дома, пригласивших гостей, а она собиралась расслабиться на время вечеринки. Они должны были убрать со стола и вымыть посуду, а также и всю кухню, без магии, в дополнение к извинениям. Северусу стало интересно, сколько еще рыжеволосых извинятся перед ним на этой вечеринке. В настоящее время их было пятеро: Молли, Артур, Джинни, а теперь Фред и Джордж.
~Позже тем же вечером~
Билл, Гарри и Рон обсуждали различные техники, которым их обучали. Рону особенно нравилось драться посохом, и он вызвал Гарри на спарринг с ним. Когда они немного потанцевали, Рон был разочарован, что Гарри не был для него сильным соперником.
– Я думал, ты сказал, что закончил обучение с посохом? – спросил Рон, стараясь, чтобы это не звучало так, как будто Гарри должен быть лучше, но потерпел неудачу.
– Да, но я был обучен другому стилю, чем ты. Я не создан для того, чтобы пользоваться посохом так хорошо, как ты, ведь у меня другая комплекция тела.
– Это смешно. Джинни могла бы владеть посохом, если бы была должным образом обучена. – Рон на мгновение замер, осознав, что оскорбил стиль преподавания Снейпа.
Северус поднял глаза, словно обдумывая мнение Рона.
– Скажи мне, Рон, где твой посох, когда ты им не пользуешься?
– Когда я надеваю свою полную экипировку Аврора, он прикрепляется к моей спине, и я могу вытащить его вот так, – сказал Рон, демонстрируя, как выхватывает посох плавным движением.
– Я понял. – Северус протянул руку, и Рон передал ему посох. Он приложил посох к спине Рона, где он должен был быть, а затем подошел к Гарри и проделал тоже самое, и посох оказался на пять дюймов длиннее, так как Гарри был далеко не такого роста, как Рон. – Как аврор, вы будете готовы к битве с соответствующей одеждой и оружием. Гарри может не иметь возможности заранее знать, когда на него нападут. Шансы на то, что у него есть при себе посох, невелики. Его подготовка соответствующим образом скорректирована.
– Тогда зачем ты учил его пользоваться посохом, если не собирался учить его, как им правильно пользоваться? – с искренним недоумением спросил Рон. Парень надеялся, что Снейп понял, что он не хотел усомниться в его компетенции правильно тренировать его друга.
- Я этого и не делал. Гарри использовал его только для того, чтобы дурачиться с Кираном после тренировок, – сказал Северус с ухмылкой. Рон выглядел смущенным. – Если Гарри захотел бы, он мог бы показать вам, чему он научился. – Рон все еще был в замешательстве, но взял свой посох обратно и повернулся к Гарри.
– Ты хочешь попробовать еще раз? – Рон держал свой посох наготове. Гарри кивнул с широкой улыбкой.
– Ты готов? – спросил Гарри, глядя одновременно на Рона и Северуса.
– Готов. – Рон слегка коснулся носком земли, занимая позицию. Гарри бросил свой посох в Северуса, не сводя глаз со своего противника.
– Теперь я готов, – сказал Гарри, слегка пригнувшись. Рон колебался лишь мгновение. Он знал это выражение решимости на лице Гарри.
Гарри подпрыгнул в воздух, избегая первой атаки, и увернулся от следующей. К тому времени, как Рон сделал еще один выпад, Гарри использовал инерцию Рона в своих интересах, схватив посох и вывернув его из рук противника. Гарри приземлился на грудь Рона, вытащив палочку и ткнув его в шею.
– Ну все Рон, ты попал! – крикнул Фред из кухонного окна. – Делай свое грязное дело, Гарри, – сказал Джордж, на котором был одет цветастый фартук, неся поднос с грязной посудой со стола.
Билл присел на корточки рядом с лицом Гарри и Рона.
– Хорошо, Хар, он один из плохих парней, и ты хочешь причинить ему сильную боль, но тебе нужно взять его под стражу для допроса. А вы чем занимаетесь? – со смехом сказал Билл, объясняя ситуацию их шутливой битвы. Рон закатил глаза.
– Ну... – сказал Гарри, снова тыча палочкой в шею Рона. – Я должен был бы ударить его чем-нибудь, что произвело бы соответствующий эффект. Полезно хорошо знать своего врага. Я должен был бы выбрать что-то, что имело бы при применении наибольший эффект и при этом оставило бы его в сознании. Я знаю! – сказал он, как будто на него снизошло озарение. Он снял палочку с шеи Рона и отвел ее в сторону. Пока Рон не сводил глаз с палочки из остролиста, Гарри наклонился и поцеловал его прямо в губы, затем вскочил и побежал изо всех сил. Последовал смех, и Гарри продолжал ускользать от Рона в течение следующих десяти минут.
~`~`~`~`~`~`~`~
Северус наблюдал за Молли и Артуром, пока они разговаривали с Роном и Гермионой. Он предположил, что эти двое будут помолвлены к концу года.
– Как давно вы вместе? – небрежно спросил Чарли. Северус видел, как он подошел, но не подал виду.
– Что нас выдало? – он ответил вопросом на вопрос. Северус не думал, что у Молли была возможность рассказать Чарли о его свидании с Гарри, так как он опоздал на ужин.
– Несколько вещей, вещей, которые я, возможно, не заметил бы, если бы не реакция на мой поцелуй с ним в знак приветствия.
– Я вообще не помню, как отреагировал, – неопределенно сказал Северус, вспомнив, что он не смотрел на них, хотя и хотел.
– Я имел в виду Гарри. – Чарли сделал паузу, чтобы сделать глоток своего напитка. – Он не поцеловал меня в ответ.
Северус казался равнодушным, но внутри он был доволен. – Он упомянул, что у вас с ним был скорее флирт, чем серьезные отношения. – Северус с вызовом посмотрел на Чарли, задаваясь вопросом, будет ли он это отрицать.
– Это так, но Гарри знает, что не стоит воспринимать меня всерьез.
– Да, он тоже упоминал об этом. – Северус не хотел, чтобы Чарли думал, что он ревнивый, а так же понял, что он не собирался вмешиваться в его дружбу с Гарри. У Гарри было ограниченное число друзей, которым он мог безоговорочно доверять. Они понадобятся ему все, если он продолжит в том же духе, что и последние семь лет, выживет и, надеюсь, победит Темного Лорда. – Скажи мне, – Северус сделал паузу и наклонился ближе, говоря шепотом. – Это правда, что ты человек, который может достать свежую драконью чешую?
Чарли отхлебнул из своего стакана, но чашка не скрыла его ухмылки. – Ты же знаешь, что импортировать некоторые части дракона незаконно. Свежую чешую дракона так трудно достать, что, возможно, придется прибегнуть к черному рынку, чтобы приобрести ее.
– Возможно, – согласился Северус. Некоторые ингредиенты для зелий было очень трудно достать. Гарри оглянулся и увидел, что Северус подошел ближе, чтобы поговорить с Чарли.
– Хорошие отношения с опытным драконологом могут оказаться полезными. – Чарли заметил, что Северус украдкой поглядывает на Гарри, и продолжал говорить очень тихо. – Я могу достать вам эти предметы легально. Есть ли какая-то особая причина, по которой мы так осторожны? – он должен был спросить, так как Северус явно пытался сделать так, чтобы их разговор не был подслушан.
– Нет, но если бы ты знал, какой эффект этот разговор производит на моего любовника... – засмеялся Северус. Гарри, как по команде, внезапно подошел, чтобы посмотреть, что же такого интересного было на той стороне двора.
– Привет, – невинно сказал Гарри.
– Ты что-то хотел? – спросил Северус, как будто Гарри прервал важную встречу. Чарли сдерживал улыбку, пока они продолжали подшучивать друг над другом.
– Я хотел убедиться, что ты не флиртуешь с Чарли, так как именно так это и выглядело с того места, где я стоял. – Гарри попытался посмотреть на них неодобрительно. – И это уже была бы моя забота, – сказал он с ухмылкой.
– Это утешает, – сухо сказал Северус. – Я уже начал думать, что ты никогда не найдешь себе достойного занятия этим вечером. – Северус обнял Гарри за талию, собственнически притягивая его ближе к себе.
Примечания:
Не волнуемся, работа точно будет закончена, как говорила уже - сама не люблю не законченные работы.