***
Очередной день, наполненный рутиной. Зое уже пару недель по несколько раз в сутки пряталась в каком-нибудь укромном местечке — чаще в своей спальне, — дабы приласкать себя. Однако, как женщина и предполагала, снимать сексуальное напряжение это стало хуже. Пришла пора кое-что изменить. — Моблит, — положив руку на плечо своего заместителя, произнесла Ханджи, — зайди ко мне, как закончишь со всеми делами. — Есть, командир! — тут же ответил Бернер. — К вам — это… — В спальню, Моблит, так что можешь приходить не в форме, — не дав мужчине договорить, уточнила Зое. — Понял, к-командир! — Бернер замешкался. — Но это как-то… — Я всё сказала, буду ждать. Ханджи помахала подчинённому на прощание и отправилась восвояси, оставив того в недоумении. Сама же женщина, уже предвкушая грядущее рандеву, тотчас возбудилась. Она думала, что дотерпит до вечера, но мысли о том, что сегодня её наконец-то одарят своим теплом, заставят извиваться от удовольствия, стонать, кричать, наконец-то заполнят все её дырочки: наконец-то трахнут… пересилили её. Зое, уже на ходу расстёгивая пуговицы на рубашке, забежала в душ, где, незамедлительно спустив штаны, запустила пальцы во влагалище. Слегка «успокоив» свою «голодную» киску, Ханджи сняла одежду и под напором воды предалась разврату. Вечер и, как женщина надеялась, ночь обещали быть «горячими», и лёгкому «подогреву» вряд ли удастся всё испортить.
***
Через час раздался стук в дверь. Зое была необычайно рада, что Моблит освободился так быстро, потому что после «разрядки» в душе её вагина вновь начала требовать порцию ласки. Ханджи, одетая в длинный халат с завязанным поясом, впустила позднего гостя в свою спальню. Бернер был смущён и несколько растерян; он неторопливо зашёл внутрь и остановился в двух шагах от двери, словно опасаясь ступать дальше. — Чего встал как вкопанный? Присаживайся, — буркнула женщина, а потом осмотрела Бернера. — И я же сказала, что можешь приходить без формы. — Прошу простить, командир, я решил не заставлять вас ждать, поэтому сразу после службы направился сюда, — отрапортовал мужчина. — Благодарю за любезность! Моблит, следуя указанию начальницы, отодвинул от небольшого стола, стоящего по левую руку, стул и опустился на него. Зое, всё ещё видя его зажатость, недовольно фыркнула, а после села на постель, располагающуюся в трёх метрах от стола. — Не расскажете, зачем вызвали меня, командир? — поинтересовался Бернер. — Если ты не понял, я позвала тебя не как командир, так что слово «вызвала» в данном случае неуместно, — ответила Ханджи. — Наверное, это можно назвать… приглашением? — «Приглашением»? — Да, приглашением! — более уверенно повторила женщина. — Я немного не понимаю… — Всё ты понимаешь, Моблит. Дураков в своём отряде я не держу. После этих слов Зое поднялась с кровати и направилась к озадаченному мужчине. Она резко схватила его за шиворот, потащила за собой, а после бросила на тонкое голубое одеяло. Пока Бернер обмозговывал происходящее, Ханджи сняла очки, положила их на прикроватную тумбу и, залезши на постель, на четвереньках не спеша поползла к своей «жертве». — Постойте, командир, вы же не хотите сказать, что… — протестовал Моблит. — Что «что»? — игриво протянула женщина. — Не стесняйся, продолжай. — Что вы… вы… — Да, я! Терпение Зое лопнуло — она накинулась на мужчину, прижав его руки к мягкой поверхности, а далее напала на его губы. Ханджи кусала их, облизывала, делала всё, что ей только вздумается, а Бернер не сопротивлялся. Он сразу сдался и просто отдался во власть своего командира. — Прости за настойчивость, Моблит, я сегодня слегка на нервах, — извинилась женщина, отлипнув от уст своего заместителя. — В-Всё в порядке, к-командир… — прерывисто дыша, промолвил мужчина. — Я просто не ожидал… — Знаешь, я от себя такого тоже не ожидала, — призналась Зое. — Но, раз уж мы начали, ты мог бы не лежать плашмя, пока я всё делаю. Хотя, честно говоря, такое меня тоже чем-то заводит… Бернер не просто по случайному стечению обстоятельств стал солдатом и заместителем командира исследовательского отряда. Он обладал всеми необходимыми для этого навыками, так что в силе, выносливости, ловкости и инициативности мужчина многим дал бы фору. И свои умения Моблит намеревался сейчас продемонстрировать командиру, который от него явно этого и ожидает. Обхватив талию Ханджи, Бернер прильнул к её губам, к изумлению той. Он настойчиво наседал на них, а через несколько секунд, пустив в ход язык, повалил женщину, оказавшись сверху. Зое, не оставаясь в стороне, также прибегла к помощи языка; оба, жадно пожирая друг друга, и не собирались разрывать поцелуй. Параллельно с этим мужчина начал водить пальцами по телу Ханджи: первым делом они одарили своим вниманием щёку и подбородок, заставив женщину удовлетворённо издать лёгкий стон в рот Моблита, далее переместились на шею, а после — на ключицу. Её пальцы Бернера достигли, когда тот оголил плечо Зое, отодвинув воротник халата. Наконец прикосновений удостоилась маленькая, но в то же время упругая грудь Ханджи — всё ещё целуя ту, мужчина развязал пояс и тем самым раскрыл её атлетичное тело. В этот момент женщина, которую игры с сосками заставила испытать приятную дрожь, решила вновь примерить доминирующую роль и, оттолкнув Моблита, стремительно раздела его, оставив в одних лишь трусах. Бернер лёг на спину, а Зое, подобно кошке взгромоздившись на него, снова сомкнула их губы, но на сей раз ненадолго. — Ты чудесен, Моблит! — восторженно воскликнула Ханджи, чем вызвала улыбку у своего заместителя. — Не терпится посмотреть, что у тебя там!.. Осыпая поцелуями шею, грудь и живот Бернера, женщина спустилась к единственной скрытой за тканью одежды части тела мужчины, которая в данный момент зазывающе выпирала. Словно зверь, Зое зубами ухватилась за край трусов и, немного помогая руками, спустила их с Моблита. В глазах Ханджи при виде эрегированного члена тут же вспыхнул огонёк, а киска принялась выделять ещё больше жидкостей, чем до этого. Избавившись от халата, женщина тут же взяла в рот детородный орган Бернера. Зое было плевать на технику, она делала минет так, как хотела: принимала ствол полностью, позволяя тому скользить по её шаловливому языку, то упираясь губами до покрытого волосами лобка, то цепляясь за кончик головки зубами. Мужчина, чьи скулы свело от наслаждения, мог только наблюдать, как обнажённое, на удивление стройное тело Ханджи склоняется над его членом. — М-Моблит, — выпустив ствол изо рта, окликнула подчинённого женщина, — не желаешь тоже меня отведать? — К-Конечно, командир! — отозвался Бернер. После этого Зое слегка сменила позу: она продолжила сосать член мужчины, однако теперь её влажная, скрытая за густыми зарослями киска расположилась над лицом Моблита. Ханджи недооценила Бернера — тот быстро сообразил, где и что находится, и лишь двумя пальцами за несколько мгновений довёл до оргазма женщину. Зое испытала такую «разрядку», что обессиленно рухнула на кровать и прикрыла веки. Ей необходимо было передохнуть перед вторым раундом, однако у всё ещё неудовлетворённого Моблита на этот счёт были другие планы. — Что ты?.. — начала было говорить Ханджи, чувствуя, как нечто инородное трётся об её анус, а после громко вскрикнула. — Извините, командир, я поступил так, как посчитал нужным, — оправдался Бернер, когда его ствол целиком вошёл в задний проход женщины. — Всё от-тлично, М-М-Моблит! П-Продолжай! Получив разрешение действовать дальше, мужчина ухватился за мягкие ягодицы Зое и принялся вдалбливаться в ту. Горячий и узкий анус доставлял неописуемое удовольствие; между толчками Бернер делал продолжительные паузы, дабы не кончить раньше времени. В конце концов он не выдержал и, нарастив темп, излился в анал женщины. Теперь уже Моблит устало разложился на постели, но он не учёл, что пока его ствол проникал в зад Ханджи, та успела восстановиться. Зое вернулась к минету, который в этот раз был куда «слаще» за счёт спермы, которой тот был покрыт. Поначалу для мужчины прикосновения языка, твёрдых зубов и пухленьких губ женщины были болезненны, однако быстро ощущения от них стали приятными. Через пару минут член Бернера как ни в чём не бывало возвышался перед взором Ханджи, готовый вновь покорять её дырочки. Направляя ствол в свою давно ожидавшую того киску, Зое села на него, а после, оперевшись руками о грудь мужчины, начала двигать тазом вперёд-назад. Так как оба только отошли от оргазма, они были готовы совокупляться довольно долго, а потому женщина сразу перешла на стремительный темп. Член Моблита без труда двигался по стенкам влагалища Ханджи, и той нравилось, как внутри неё хозяйничает столь твёрдый объект. Зое потянулась руками к своей причёске; распуская волосы, которые были собраны в хвост, она принялась скакать на члене, крича от безумного наслаждения. Бернер помогал женщине в этом, обхватив её крепкие бёдра и став вбиваться в неё. Из-за того, что оба действовали крайне активно, повторный оргазм нахлынул на обоих куда раньше, чем планировалось. И Моблит, и Ханджи после секса были невероятно утомлены. Усталость была столь сильна, что они, не обращая внимания на кучу выделений, которыми измарали всю постель, просто залезли под одеяло и с улыбками на лице закрыли глаза. Зое всегда чувствовала себя за Бернером как за каменной стеной, и сейчас, когда её голова лежала на его накаченной груди, она поняла, что не ошибалась в своём заместителе. Прижимая к себе своего командира, тело которой, к удивлению, оказалось куда меньше и женственнее, чем представлялось, Моблит испытывал умиротворение: сегодня он получил то, о чём мечтать не смел, но чего всегда желал. Любовники молча погрузились в сон, зная, что это далеко не последний раз, когда они предаются столь страстным утехам.