ID работы: 10066663

Перевёрнутая судьба

Dragon Age, Mass Effect (кроссовер)
Гет
R
В процессе
85
автор
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 82 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Прах Андрасте, зачем я настояла на своём? Дура, непроходимая дура. Сидеть бы мне и не рыпаться, так нет же, решила удовлетворить любопытство и, пожалуйста, получила кучу проблем на свою голову. Тётка выходила моей копией, правда с некоторыми различиями. Но звали то нас одинаково, внешне мы были похожи, правда, она была старше. Ну да с возрастом тут у них тоже не так, как у нас — я, по их меркам, вообще, молодое и неразумное дитя. Ну да это мелочи. Гаррус ушёл, а я по-прежнему сидела в кресле, обдумывая сложившееся положение. В глубине души я чувствовала, что всё случившееся произошло не случайно. Пусть в этом мире не было ничего для меня привычного и знакомого, но в своём то я верила в то, что всё происходящее подчинено воле Создателя. Наверное и тут было какое-то своё божество, которое, стакнувшись с моим, специально решило поменять нас местами. Оставив подобное предположение в качестве рабочей теории, я призадумалась. По всему выходило, что застряла я тут надолго. А это означало только одно — просто так сидеть, сложа руки в ожидании чуда, мне вряд ли придётся. То есть, я, конечно, могу так поступить, но насколько затянется ожидание одному Создателю ведомо. Так что, по меньшей мере, стоит хотя бы освоиться в новом мире, а то я начинала чувствовать ущербность, сталкиваясь с тем, чего не могла понять. Взять бы это странное сооружение, которое они называют корабль. Я поднялась, приняв решение заняться изучением обстановки в которую я попала. Комната, в которой я находилась, была мне более-менее знакома, за исключением стола, на котором стояли какие-то артефакты. Чёрт, в этом мире нет магии. Несколько минут я вспоминала, как Мордин назвал устройство, позволившее мне говорить и понимать услышанное. Прибор. Я тщательно проговорила незнакомое слово и применила его на практике. Итак, на столе находились приборы. Я задумчиво посмотрела на них, но решила, что займусь их изучением позже — сейчас я собиралась совершить небольшую вылазку, занявшись изучением корабля. Пока что мне приходилось перемещаться только в сопровождении кого-нибудь, а это крайне неудобно — ненавижу быть зависимой от обстоятельств. Я подошла к двери, открывшейся при моём приближении, машинально отметив, что это уже не удивляет меня. Расту, демоны возьми, осваиваюсь. Открывшийся моему взгляду небольшой коридор оканчивался очередной дверью. Подстёгиваемая оживившимся любопытством, я двинулась вперёд. *** — Что я буду докладывать Призраку? — в голосе Миранды проскользнули нотки отчаяния. — Обязательно нужно что-то докладывать? — рассмеялся Гаррус. — Или у «Цербера» железное правило — ни дня без доноса? — Ха-ха, — мрачно заметила женщина, — дело не в этом, даже если я сейчас не сообщу о случившемся, то, что мы будем делать, когда Призрак захочет лично пообщаться с Шепард? — Эта девушка похожа на командора, — сказал Джейкоб. — Похожа, — проворчал турианец, — но, не более того. Кроме того, она младше. — Причёска. Макияж, — ввернул Мордин, — теоретически возможно слегка состарить нашу гостью. Проблема в другом. — Он замолчал. — Без её согласия ничего не получится. — Значит, ей придётся согласиться, — сказала Миранда. — У нас есть досье, так что мы можем продолжать набор команды. Это будет сложнее, но иного пути у нас нет. — И как ты собираешься добиться от девочки сотрудничества? — Гаррус не скрывал иронии. — Честно предупреждаю, что одна черта характера у них с нашим капитаном совпала, причём на сто процентов — она невероятно упряма. — Ничего, и не таких обламывала, — пренебрежительно фыркнула Миранда. — Та же Шепард тоже не особо была настроена на сотрудничество, а потом согласилась. Так что никуда она не денется — будет делать, то, что надо и точка. Или вылетит в вакуум без лишних разговоров. — Не уверен, что хотел бы на это посмотреть, — тихо сказал Гаррус. — А я бы очень хотела это увидеть, — ехидно сообщила стоявшая на пороге зала совещаний Камилла. Турианец оглянулся и невольно отметил, что она была одна, значит, добралась сюда без посторонней помощи. Это было неплохим знаком, дающим понять, что гостья понемногу осваивается в новой обстановке. Теоретически предложение Миранды имело рациональный смысл, но вот метод решения был неправильным. Сила ничего не изменит. Девочка не глупа, и, возможно, если с ней поговорить, объяснить ситуацию, то она согласится помочь им. Но, если на неё начать давить… Гаррус поморщился, вспоминая, какой становилась их капитан, когда чувствовала подобную ситуацию — она упиралась и ни что не могло заставить её изменить принятое решение. Конечно, это была всего лишь теория, но если принять за основу сходство характеров, то Миранда совершает серьёзную ошибку. — Ну, так я жду, — насмешливо протянула Камилла, входя в помещение. — Кажется, кто-то грозился заставить МЕНЯ что-то сделать. — И заставлю, — Лоусон вскочила со своего места, окутываясь голубой дымкой, сообщавшей о накапливании биотической энергии. — Но ты можешь согласиться и так, без принуждения. — Вот так просто? — фыркнула девушка, — может, хоть сообщишь, чего тебе от меня нужно? — Миранда, остановись, — Гаррус бросился к готовящейся нанести удар женщине, перехватывая её руку. — Она имеет право знать, что происходит и почему нам необходима её помощь.  — Слишком много чести, — яростно огрызнулась та. — Судя по вашему состоянию, мисс Лоусон, — вмешался Мордин, активируя инструментрон, — вам стоит некоторое время не принимать участие в оперативной работе. Рекомендую полный покой на ближайшие несколько дней и курс седативных препаратов. — Да как вы смеете, — яростно закричала Миранда, активируя ударную волну, отбросившую турианца и саларианца, чувствительно впечатывая их в стены. — Сейчас я командую этим кораблём и не потерплю никаких вмешательств. И ты, — она повернулась к стоявшей девушки, — также будешь выполнять мои распоряжения. Это ясно? — Ага, — кивнула та и рассмеялась, вытягивая руку, — щаааз…. — с кончиков пальцев слетели тонкие лучи, опутывая тело Миранды, — вот так прямо всё брошу и начну подчиняться, — добавила она с изрядной долей сарказма. — С ней всё в порядке? — поинтересовался Гаррус, поднимаясь на ноги. — Она жива? — Пока да, — отозвалась Камилла, устало опускаясь в кресло, — но это можно исправить в любую минуту. — Она щёлкнула пальцами, и на её ладони появился огонёк. — Не нужно, — поспешно сказал турианец, с некоторой настороженностью посматривая на растущее пламя. — Как скажешь, — несколько разочаровано проговорила девушка, небрежно стряхивая огонь с руки. Небольшой шарик с тихим шипением врезался в переборку, оставив внушительную дыру с обугленными краями. — Впечатляет, — насмешливо заметил Гаррус, — но на будущее советовал бы воздержаться от подобных демонстраций, потому что мы всё-таки находимся в космосе и подобное украшение в обшивке корабля, было бы критическим для нашего существования. Или ты умеешь обходиться без воздуха? — Извините, — смущённо пробормотала Камилла, опустив голову. — Я не знала, что это может быть опасным. — Тебе ещё многое предстоит узнать, — сказал турианец, наблюдая как Джейкоб, в сопровождении оживлённо говорившего Мордина, уносит тело Миранды, — долго она будет в таком состоянии? — Несколько часов, — ответила Камилла, — не переживай. Это не опасно для жизни, так что с ней всё будет в порядке. Кстати, может, объяснишь, почему тебя беспокоит её состояние? Не похоже, чтобы вы были друзьями. — Мы собираемся выполнить одно дело, и она член команды, так же, как Джейкоб, и Мордин, и я. Мы разные, но нас объединяет одна цель — и она важнее всего остального. — Вот как… — в голосе девушке слышались нотки неподдельного изумления. — Знакомо? — спросил Гаррус, поражённый неожиданной догадкой. — В твоём мире тебе тоже приходилось столкнуться с таким? — Не представляешь, насколько, — растерянно пробормотала она. *** Я машинально протянула руку, взяв со стола чашку со странным напитком, название которого забыла. Мысли крутились и путались, а он, насколько я помнила, в прошлый раз, оказал неплохое действие, прояснив мой разум. Сделав большой глоток, я решила расставить всё на свои места. Первое, я была права, решив, что оказалась здесь не просто так. Второе. Меня это совсем не радовало. Я уже была игрушкой в руках Создателя, и снова ступать на тот же путь мне не хотелось. Категорически. Да гори оно всё драконьим пламенем, не буду я ни во что вмешиваться. Это не мой мир, не моя судьба, не моё решение. — Может быть, — начал было Гаррус, поворачиваясь ко мне, но, внезапно, резким движением выбил из моих рук чашку. — Что-то не так? — недоумённо спросила я. — Ты не пила это? — в голосе турианца звучала неподдельная тревога. — Да в чём дело? — возмутилась я, — в прошлый раз я пила этот напиток и никаких вопросов не было. — Проклятье, — он с силой ударил кулаком по поверхности стола, — СУЗИ, срочно вызови сюда Мордина. Похоже, у нас проблемы… Саларианец появился практически мгновенно, они обменялись с Гаррусом парой фраз, смысл которых я не уяснила, равно как и не поняла того, что стало причиной переполоха. Мордин начал расспрашивать меня о самочувствии, используя какой-то свой прибор. Я отвечала, чувствуя, что начинаю медленно закипать от нарастающего раздражения. Могли бы хоть объяснить, в чём дело, в конце концов. — Всё это замечательно, — процедила я, едва сдерживаясь, — но я, бы была вам крайне благодарна, если бы, услышала от вас, из-за чего весь этот сыр-бор?! Доктор охотно пустился в пространное объяснение, сыпля непонятными терминами. Спустя несколько минут, я, тщательно просеивая болтовню саларианца в поисках знакомых слов, поняла, что если бы я была обычным человеком этого мира, то выпитая жидкость должна была в лучшем случае серьёзно повредить мне, а в худшем — убить. — Хорошо, — покорно кивнула я, — отметьте, что со мной этот номер не проходит, и забудем о случившемся. А то у меня уже голова болит от ваших расспросов, сути которых я не понимаю, — пожаловалась я, надеясь смягчить их. Ага, разбежалась. Мордин суетился, как кот на дворцовой кухне, добравшийся до чана со сметаной, и так же, как его хвостатый прототип, увиденный мной пару дней назад, ещё в том, родном для меня мире, не собирался останавливаться, пока не достигнет дна. Ну, в моём случае, это означало, что пока не поймёт, почему я жива здорова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.