ID работы: 10066663

Перевёрнутая судьба

Dragon Age, Mass Effect (кроссовер)
Гет
R
В процессе
85
автор
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 82 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
— Вот так всегда, — сварливо бросила Камилла, опустив руку в воду, — снова еле тёплая. — Могу нагреть, — Андерс поднялся с кресла, и подошёл к наполненной ванной, — и спинку заодно потру, — ехидно добавил он. — Вспомню старые добрые времена… — Нагреть можешь, а вот насчёт всего остального, — на губах повернувшейся к нему женщины промелькнула улыбка. — Не было у нас с тобой старых добрых времён. А если и были у тебя какие шашни с той девчонкой, которую вы меня дружно уговорили изображать, то ключевым словом остаётся были. Замуж она за Алистера вышла, не за тебя. Маг произнёс короткое заклинание и над остывшей водой поднялся пар. — Какая девушка откажется стать женой короля, — с горечью сказал он. — Впрочем, ты то чего во дворце торчишь, как привязанная? В Башню Бдения можно было уехать, или в Хайевер. Это король должен быть в столице, изредка нанося визиты влиятельным соседям и знатным дворянам. Да и Камилла особо на месте не засиживалась — вечно в разъездах. Слухи уже поползли. — Неужели? И что говорят? — В основном уверены, что скоро будут халявным угощением объедаться да вино бочками хлестать. — Это почему ещё? — насторожилась женщина. — Традиция у нас такая, как наследник или наследница в королевской семье появляются, — рассмеялся Андерс. — Веселишься? — Просто озвучил главную, по мнению сплетников, причину того, что ты сидишь в Денериме. — Он оборвал смех и сказал уже серьёзным тоном. — То, что принцесса стала следовать орлесианской моде, привлекло внимание. Большинство, хоть и недоумевают, но претензий не выказывают, за исключением нескольких дворян, из сторонников Логейна. Они упирают на то, что обвинение и казнь тейрна, передача власти бастарду — части хитроумного плана императрицы Селины. — А как, чёрт возьми, я должна была иначе скрыть лицо, чтобы не возникло вопросов о том, что принцесса внезапно стала выглядеть значительно старше?! — зло бросила женщина. — Маска, длинные платья, каблуки. Ты даже не представляешь, как меня это всё бесит! Я в этом наряде еле ходить могу: то на подол наступлю, то ногу подверну. — Учись, — со вздохом сказал Андерс. — Выметайся, а то вода снова остынет. Маг ловко увернулся от брошенного в него полотенца и, решив не ждать более увесистых предметов, предпочёл выйти из комнаты. *** Наскоро сполоснувшись, поскольку несмотря на то, что маг подогрел воду, она всё равно быстро остывала, я, завернувшись в плед, устроилась в кресле перед камином. Несмотря на то, что прошло уже более двух месяцев с тех пор, как я оказалась здесь, я так и не смогла точно определить — реальность это или нет. Впрочем, в любом случае было понятно одно — я тут застряла. И не имела ни малейшего представления о том, как же вернуться назад. Странный сон, увиденный мной практически в самом начале, больше не повторялся. Впрочем, у меня создавалось стойкое ощущение, что кто-то или что-то пытается манипулировать мной, заставить действовать. И мне это не нравилось. Категорически. Во-первых, потому что я понятия не имела, что мне нужно сделать. Во-вторых, я терпеть не могла, когда меня использовали втёмную. В-третьих, хотя, это можно было бы и поставить на первый план, потому, что во время моей первой и единственной стычки с магами, я оказалась лишена способности воспользоваться биотикой. То ли оказался повреждённым имплантат, то ли сказалась какая-то местная особенность, но, тем не менее, так и было. Мечами и прочим колюще-режущим оружием я никогда не увлекалась, а против одетых в доспехи противников навыки рукопашного боя не особо результативны. Так что на боевую единицу я не тянула. Не говоря уж о том, что ощущение собственной беспомощности напрягало. Именно потому, осознав собственную уязвимость, я согласилась заменить пропавшую принцессу, поскольку сидеть взаперти мне совершенно не хотелось. Договор устроил все стороны: меня, брата девушки, советника короля. Самое любопытное было в том, что мнения самого правителя никто не спрашивал — его попросту поставили перед свершившимся фактом. И это натолкнуло меня на интересные возможности, осуществлением которых я и занималась, оставшись во дворце и не выказывая ни малейшего желания его покидать. Решив больше не ломать голову над тем, где и как я оказалась, я сосредоточила все усилия на то, чтобы обеспечить себе комфортное существование. Потому и игнорировала подкаты блондинистого красавчика мага, который был приставлен ко мне в качестве то ли соглядатая, то ли действительно для того, чтобы ознакомить с местными реалиями, вообще, и касательно той, чьё место я заняла, в частности. И с этими обязанностями он справлялся вполне неплохо. Но я прекрасно понимала, что моё положение довольно шаткое: рано или поздно я могу оказаться попросту ненужной, а потому мне жизненно необходимо было наладить отношения с тем, у кого хватит власти защитить меня, а потому, вот уже два месяца, я старательно налаживала отношения с королём. Поначалу он даже видеть меня не желал, страдая и напиваясь в городской таверне, либо, извлечённый оттуда эрлом, запирался в собственных покоях, продолжая прерванное занятие. Я почти сдалась, готовая признать, что термин «великая любовь» оказался вполне реальным, но повезло: после очередного строго разноса, устроенного советником своему монарху, Алистер сам пришёл ко мне. Хотя пришёл — это было громко сказано. Он попросту ввалился в мою комнату и, периодически прикладываясь к бутылке, принялся рассказывать о том, насколько ему хреново, одиноко и как его достал собственный титул и сопутствующие обязанности, в которых он ни черта не понимает. В общем, выражаясь словами моей давней знакомой, клиент созрел и был готов к употреблению. И я не собиралась упускать свой шанс. Стук в дверь заставил меня прервать воспоминания и, попросив обождать посетителя, я принялась одеваться, размышляя над тем, кого ко мне могла принести нелёгкая. Слуги оповещали о себе, Андерс тоже. Алистер уже перестал страдать условностями. — Войдите, — сказала я, приведя себя в приличный вид и, взяв в руки книгу, устроилась в кресле с высокой спинкой, стоящем возле окна. — Мне казалось, что мы заключили договор, — стремительно вошедший в комнату эрл Эамон решил сразу взять быка за рога, пренебрегая элементарной вежливостью. — И вам добрый вечер, советник, — ехидно поприветствовала я его. — Я не услышал ответа. — Разве вы что-то спрашивали? — Не играй словами, — губы эрла скривились в пренебрежительной усмешке, — я говорю о нашей договорённости. — И что с ней не так? — как можно спокойнее спросила я, откладывая книгу на столик. — Всё, — резко произнёс советник. — Ты проигнорировала вызов Первого стража, пренебрегаешь обязанностями командора Ордена, свалив все дела на Хоу… Эрл продолжал свой монолог, но я не перебивала его, хотя и могла привести довольно резонные доводы на тему того, что визит к главе Ордена чреват неминуемым разоблачением, поскольку, в отличие от той, кем меня сейчас считали, я не проходила никакого обряда посвящения. Андерс чётко пояснил, что стражи обладают способность чувствовать присутствие друг друга именно после него. Но его скомканное, если выживут, заставило меня категорически отказываться от подобной процедуры, когда пару раз советник пытался мне её навязать. Так же легко я могла спалиться, если бы оказалась среди тех, кто хорошо знал принцессу, а потому ни о каких командорских обязанностях речи и быть не могло. Более того, чем дольше я слушала претензии эрла, тем сильнее понимала, что во многом они надуманны. Он словно хотел вывести меня из себя. И мне подобное совершенно не понравилось. Моя интуиция сейчас отчаянно вопила о том, что всё это не просто так. — Особенно твоё возросшее влияние на Алистера… А вот и причина обнаружилась. Не нравится эрлу то, что я постепенно внушаю королю мысли о том, что нельзя пускать дела на самотёк и позволить своим подданным считать себя простой марионеткой в руках опытного политика кукловода. Кстати, слухи о подобном уже вовсю курсировали — Андерс несколько раз говорил мне об этом. Эйфория, охватившая практически все слои населения после победы над Архидемоном и прекращением гражданской войны, постепенно проходила. Алистер пока ещё был популярен, но даже не разбирающаяся в политике я чётко понимала, что надолго это не затянется. В разорённой войной стране явно была масса проблем, требующих решения. И если его величество устранится, передав право заниматься делами советникам, то как скоро возникнет вопрос, а на кой ляд он вообще нужен? Вот примерно такие соображения я пыталась изложить королю, но выходило не очень, поскольку ни опыта, ни знаний в подобных делах у меня не было. Мои лекции обычно прерывались заявлением Алистера, что мне стоит признать, что я куда лучший наставник в совсем иной сфере, после чего он настойчиво тащил меня в постель. Хотя что-то мне всё же удалось ему пояснить, иначе с чего эрл так бесится? И не было ли подобное вмешательство с моей стороны серьёзной ошибкой? — С чего вы решили, что я могу на него повлиять? — резко перебила я Эамона. — Он слишком зачастил к тебе. — Господи, вы же взрослый человек, эрл, — рассмеялась я, — неужели вам не понятно, что может быть причиной интереса мужчины к женщине? — Никто не предполагал того, что бастард Мэрика будет коронован, — проворчал советник, игнорируя мой вопрос. — Ещё с того момента, как мальчика оставили на моё попечение, я старался воспитывать его не в качестве будущего правителя, но возможного соратника законного наследника. Он превосходный ведомый, но никак не ведущий. — И зачем вы это мне рассказываете? — Чтобы ты по незнанию не натворила ошибок, — довольно холодно произнёс эрл и вышел из комнаты оставив за собой последнее слово. — Ну вот и что это было? — проворчала я в пустоту. Впрочем, вопрос был риторическим. Но интуитивно я чувствовала, что королевский дворец перестал быть для меня безопасным местом. В моём совершенно беспомощном состоянии я просто не смогла бы оказать сопротивление. Мысль о том, что не следовало лениться и начать понемногу осваивать местное оружие была здравой, но запоздалой. Наскоро прикинув все имеющиеся варианты, я поняла, что мне нужно будет как можно скорее попасть в родовой замок принцессы. Её брат явно не терял надежду на то, что один раз состоявшееся перемещение снова повторится и его младшая сестрёнка вернётся в свой мир, ведь не зря же именно он настоял на том, чтобы я пока что заняла её место. Прихватив с туалетного столика уже порядком надоевшую мне маску, я одела её и вышла из комнаты, раздумывая над тем, где сейчас может быть Андерс и по скольким чёртовым ступенькам мне придётся пройти, чтобы найти его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.